Уоррен Мерфи - Жизнь или смерть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жизнь или смерть"
Описание и краткое содержание "Жизнь или смерть" читать бесплатно онлайн.
Продажные политиканы в корыстных целях готовы раскрыть секреты тайной организации КЮРЕ. Под угрозой не только конституция США, но и существование самого государства. Мастер Синанджу н Дестроер вынуждены, оставив привычные методы убнйц-ассасинов, вступить в открытую политическую борьбу с коррумпированными чиновниками...
– Сынок, – сказал Полани, – ты настоящий псих.
– Точно. Это чистая правда. А сейчас нам надо выиграть выборы. И не забудьте – жирную рыбу не ловить.
– А если сделать это девизом нашей кампания?
– Боюсь, он не найдет понимания среди толпы. Но зато у меня есть идея, в какое рекламное агентство обратиться. Пусть они сами придумают нам девиз.
С этими словами Римо спрыгнул на мостки и направился к машине, но по дороге обернулся.
– Эй, Мак! – крикнул он. – Почему вы решили, что я хочу стать министром обороны?
Полани уже снова трудился над своими крючками. Не поднимая головы, он крикнул:
– Я видел, как ты вылезал из машины. Ты похож на человека, который способен начать войну. – Он поднял глаза. – Я прав?
– Скорее, я положу ей конец, – отозвался Римо.
Глава 14
– «Уокер, Хэпдлман и Дейзер» слушает.
– Кто там у вас главный? – поинтересовался Римо.
– А о чем идет речь? – ответил женский голос за полторы тысячи миль от Флориды.
– Речь идет о ста тысячах долларов за неделю работы. – Римо полагал, что это произведет впечатление на секретаршу.
– Минуточку.
Значит, он оказался прав. На мистера Хэндлмана, которому передала трубку секретарша, это тоже произвело впечатление. Равно как и на мистера Дейзера, которому передал трубку мистер Хэндлман. Они находились под таким впечатлением, что обещали немедленно отыскать Дороти.
– Дороти?
– Да. Дороти Уокер.
Тут Римо вспомнил блондинку из «Нью-Йорк таймс».
– Ну так бегите скорее к ней в кабинет и скажите, что на проводе ждет крупный клиент.
– Извините, мистер… мистер… кажется, вы не назвали своего имени.
– Вы правы, я действительно не назвал себя.
– Она в отпуске.
– Интересно, где?
– В гостях у отца, в Майами-Бич.
– Я как раз нахожусь в Майами-Бич, – сказал Римо. – Где можно ее найти?
– Я попрошу ее вам позвонить, – сказал мистер Дейзер.
– Только побыстрее. – И Римо дал Дейзеру свой телефон. – Меня зовут Римо, – произнес он.
Через десять минут раздался телефонный звонок.
– Говорит Дороти Уокер, – произнес хорошо поставленный голос с манхэттанским выговором.
– Я бы хотел, чтобы вы провели для меня кампанию.
– Какую именно?
– Политическую.
– Извините, но мы не проводим политических кампаний.
– Послушайте, речь идет о ста тысячах долларов за неделю.
– Мистер Римо, я с удовольствием помогла бы вам, но мы не проводим политических кампаний.
– Вы можете рекламировать неработающие кондиционеры, бумажные полотенца, которые скребут, как наждачная бумага, набитые опилками сигареты, но не можете помочь выбрать мэра Майами-Бич?
Наступила минутная пауза. Затем голос произнес:
– Я не сказала: не можем, я сказала: не проводим. Кстати, кто ваш кандидат?
– Некий джентльмен по имени Мак Полани. – Вспомнив сухопарого рыбака на самодельной лодке, Римо добавил: – Обходительный, благородный джентльмен. Отмеченный наградами ветеран Второй мировой войны, известный своей честностью, с богатым опытом политической деятельности. Просто мечта для представителя службы связи с общественностью.
– Звучит соблазнительно, мистер Римо. Позвольте мне вам перезвонить. Впрочем, не хочу вас обнадеживать. Политические кампании – не наш профиль.
– Думаю, за эту вы возьметесь, – доверительно проговорил Римо, – особенно если познакомитесь с нашим кандидатом. Увидеть его – значит полюбить.
– Он политический деятель?
– Да.
– Звучит невероятно.
– Он действительно невероятный человек.
– Мне начинает казаться, что вы тоже. Вам почти удалось меня заинтересовать.
– С нетерпением жду вашего звонка, – сказал Римо и повесил трубку. Затем растянулся на диване в ожидании, когда Дороти Уокер снова позвонит.
А она тем временем вышла из своей роскошной каюты и отправилась на палубу, где ее отец, маршал Дворшански, грелся на солнышке.
Она была уверена, что его заинтересует этот звонок, и не ошиблась.
– Он предложил тебе сто тысяч долларов?
– Да. Но я пока не дала ответа.
Маршал хлопнул в ладоши, довольный.
– Ты должна согласиться. Этот именно тот, кого мы ждем, и вот он сам идет к нам в руки. Замечательно! – засмеялся он. – Просто замечательно.
Соглашайся!
– Но как я за это возьмусь? Всего неделя для предвыборной кампании!
– Дорогуша, ты ведь веришь в силу рекламы и общественного мнения. Хотя в данном случае имеет значение лишь мнение одного человека. И ты знаешь, кто этот человек. Кампания, считай, закончена. Ничто уже не может помешать мэру Картрайту победить. Так что можешь делать для этого мистера Римо, что твоей душеньке угодно.
– Но какой смысл браться за это, если он не представляет угрозы?
– Потому что он враг, и всегда неплохо знать, что у противника на уме.
Несколько минут спустя Дороти Уокер уже звонила Римо из своей каюты.
– Мы приняли решение, – начала она.
– Мы? – переспросил Римо.
– Я решила, что фирме «Уокер, Хэндлман и Дейзер» пора расширять свою деятельность и выходить в сферу политики. Мы проведем замечательную кампанию, на которой, кстати, проверим наши новые разработки в области средств массовой информации. В частности, идею о том, как донести оптимальную информацию до максимального числа людей за…
– … максимальную оплату, – перебил Римо. – Мне кажется, мы неплохо понимаем друг друга. Давайте продолжать в том же духе. Вы делаете все, что необходимо, и хватит об этом.
– Как вам угодно, – сказала Дороти Уокер н, поскольку ее страшно заинтересовал противник отца, добавила:
– Может быть, обсудим финансовые вопросы сегодня же. За ужином, например.
– О'кей, – согласился Римо. – Выберите ресторан, где у вас есть кредит. Кажется, вы должны хорошенько потчевать нас, богатых эксцентричных клиентов?
– De rigeur, – ответила она.
У Римо был богатый опыт в том, что касается газетных фотографий, поэтому он не ждал многого от Дороти Уокер. Он бы не удивился, если бы она оказалась похожей на какую-нибудь Машу Успенскую, только что выпрыгнувшую с цыганской кибитки.
Но он совсем не был готов к тому, что предстало его взору в ресторане гостиницы «Ритц», где он в ожидании встречи потягивал минеральную воду.
Первой появилась Дороти Уокер, неотразимая загорелая блондинка сорока лет, которой на вид было не больше двадцати. За ней следовала ее двадцатилетняя копия – с таким видом, словно уже не меньше сорока лет заставляла мужчин страдать. Обе были одеты в похожие платья для коктейля.
Пока они шли по залу, сидящие за столиками по очереди замолкали, а по учтивой предупредительности метрдотеля было ясно, что это весьма важные птицы.
– Мистер Римо? – спросила дама постарше, приблизившись к его столику.
Римо встал.
– Мисс Уокер?
– Миссис Уокер. А это моя дочь Тери.
Официант помог им сесть, и Дороти произнесла:
– Итак, что же вы хотите от нас, предлагая такую кучу денег?
– Если я признаюсь, боюсь, вы позовете полицию.
– Кто знает, – засмеялась она. – Кто знает!
Дамы ели жареные устрицы, шипящие в растопленном масле, Римо играл с кусочком сельдерея. За это время они с миссис Уокер обо всем договорились. Сто тысяч за неделю работы, к тому же Римо оплачивает все дополнительные расходы, включая место для рекламы в газетах, эфирное время и производственные издержки.
– Я – могу попросить своего адвоката составить контракт, – предложила миссис Уокер.
– Достаточно скрепить нашу договоренность рукопожатием, – ответил Римо. – Я доверяю вам.
– Я тоже вам доверяю, и хотя мы никогда прежде не занимались предвыборными кампаниями, я кое-что в этом смыслю, – заметила Дороти Уокер. – Только прошу – деньги вперед. Вдруг, упаси Бог, ваш кандидат проиграет… и откажется платить.
– Это хороший стимул для того, чтобы твой кандидат всегда побеждал. – Римо сунул руку во внутренний карман пиджака. – Хотите получить деньги сейчас?
– Никакой спешки нет. Завтра меня бы вполне устроило.
Дамы ели салат эскарноль с рокфором, Римо хрустел редиской.
– Вами будет заниматься Тери. Из-за своего положения я не могу взять это на себя официально. Но заполучить Тери – все равно что заполучить меня. – Ее глаза улыбались Римо. Интересно, имеет ли она в виду только деловые отношения, подумал он. – Вы меня понимаете? – добавила она.
– Конечно, – ответил он. – Если мы победим, это будет считаться исключительно вашей заслугой, но вы не хотите, чтобы ваше имя связывали с провалом.
Миссис Уокер рассмеялась.
– Вы правы. Кстати, я навела справки. У вашего мистера Полани нет ни малейшего шанса на успех. В городе сумасшедших он был бы главный псих.
– Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось… на Мэдисон-авеню, – сказал Римо.
Дамы ели телятину «cordon bleu», Римо ограничился рисом. Миссис Уокер делала вид, будто ничего не замечает, а Тери заинтересовалась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жизнь или смерть"
Книги похожие на "Жизнь или смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уоррен Мерфи - Жизнь или смерть"
Отзывы читателей о книге "Жизнь или смерть", комментарии и мнения людей о произведении.