Уоррен Мерфи - Властители земли

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Властители земли"
Описание и краткое содержание "Властители земли" читать бесплатно онлайн.
Мушка с красным крыльями сердито жужжала в марлевом плену. А когда Морли вернул ее обратно в пластиковый куб, она немедленно устремилась к мясу.
– Она еще жива, – сказал Перривезер.
– И невредима, – добавил Морли. – Она может выжить в атмосфере, состоящей из одного метана, – гордо добавил ученый. – Или цианида. Или любого другого яда, какой вы только пожелаете.
– Тогда она непобедима.
– Да, и именно поэтому должна быть уничтожена, – сказал Морли. – Я уверен, что вы не захотите пойти на риск и выпустить в нашу атмосферу подобное создание, – продолжал ученый. – Собственно говоря, мне и так пришлось принять крайние меры предосторожности. Но опасность растет по мере размножения этой пары. Если хотя бы одна такая мушка выберется живой из лаборатории, экологический баланс планеты окажется в опасности.
– Муха, которую невозможно отравить, – с гордостью произнес Перривезер.
– Как вам известно, мистер Перривезер, тут речь идет о чем-то гораздо большем. Она делает еще кое-что. Например, ее способность кусаться совсем иная, нежели у Musca domestica. Иные и последствия укуса. Вы помните, мистер Перривезер, когда я впервые приступил здесь к работе, вы обещали, что когда-нибудь расскажете мне, как вам удалось добиться тех первичных мутаций.
– Давайте лучше еще раз посмотрим демонстрацию, – ответил Перривезер.
Морли заметил, что его наниматель тяжело дышит.
– А надо ли?
– Надо, – коротко ответил Перривезер.
Мягкий голос его звучал монотонно и приглушенно, точно жужжание, но у Морли мурашки побежали по коже; этот тон пугал его сильнее, чем любой крик.
– Хорошо.
Ученый направился в дальний угол лаборатории к террариуму, наполненному саламандрами. Вынув одну из них, Морли поместил ее в пластмассовый куб с мухами.
– Будьте осторожны. Я не хочу, чтобы эта ящерица по случайности сожрала одну из мух.
– Этого не случится, – ответил Морли.
Он прикрыл саламандре голову и придержал животное в контейнере с мухами. Одна из мух на секунду опустилась на хвост саламандры, а потом снова перепрыгнула на кусок тухлого мяса.
Морли пересадил саламандру в другой чистый пластиковый контейнер, где уже сидела огромная древесная лягушка. Лягушка была раз в десять больше ящерки, а вес ее массивного тела превышал вес саламандры раз в сто. Лягушка взглянула на саламандру и лениво шевельнула длинным языком.
Перривезер подвинулся поближе к пластиковому кубу, он даже касался его лицом, сосредоточенно наблюдая за происходящим.
Лягушка снова выстрелила языком, и почти мгновенно язык этот оказался оторван и лежал на дне контейнера, все еще рефлекторно подергиваясь. Лягушка в ужасе выпучила глаза, когда саламандра напала на нее, яростно кусаясь и отрывая большие лоскуты кожи с ее тела. Потом ящерица вцепилась в лягушку и принялась отдирать ее конечности. Глаза лягушки лопнули, превратившись в желеподобные кляксы. Ее ярко-окрашенная кровь брызнула на стенки контейнера. Она издала слабый звук, а потом ее резонаторные полости заполнились телесными жидкостями. Лягушка содрогнулась и неподвижно застыла на дне прозрачной клетки, а маленькая саламандра вскарабкалась на нее, по-прежнему кусаясь и нападая.
Еще через две минуты содержимое контейнера уже нельзя было разглядеть. Внутренности и жидкости лягушки плотно облепили его стенки. Доктор Морли молча приподнял крышку контейнера, ввел в него длинную иглу для подкожных впрыскиваний и извлек ее уже с наколотой на кончик саламандрой.
– Воздушное впрыскивание непосредственно в сердце, – сказал он, стряхивая рептилию в пластиковый пакет. – Это единственный известный мне способ ее убить.
Он посмотрел на Перривезера.
– Теперь вы понимаете, почему эти две мушки надо уничтожить?
Перривезер долго смотр ел на мух, потом перевел взгляд на ученого.
– Я позабочусь об этом, – сказал Перривезер. – А до тех пор храните их даже ценой своей жизни.
Комната наверху была, как всегда, темной и очень теплой, там пахло сладковатым запахом гниения. Валдрон Перривезер III тихо, как и всегда, отпер дверь, аккуратно спрятал ключ в карман пиджака и вошел внутрь. Пыль толстым слоем лежала на старинной бархатной мебели, украшенной изящными вышитыми салфеточками.
Перривезер, мягко ступая по пыльному изношенному ковру, приблизился к высоко установленной каминной доске, накрытой старинным шелком. Поверх шелкового покрывала стояла только одна вещь – малюсенькая шкатулка для украшений, богато отделанная золотом и драгоценными камнями.
Он любовно взял шкатулочку и несколько минут подержал ее на ладони. Он созерцал вещицу молча, не шевелясь, лишь мягко поглаживая ее драгоценную поверхность подушечками пальцев.
Наконец, с глубоким вздохом открыл шкатулку.
Внутри лежал крошечный мушиный трупик.
Глаза Перривезера заволокло слезами. Дрожащими пальцами он коснулся покрытого волосками маленького тельца.
– Здравствуй, мама!
Глава двенадцатая
Когда зазвонил телефон, Перривезер уже снова сидел за столом в своем кабинете.
– Мистер Перривезер, – сказала Глория Мусвассер. – Мы очень сожалеем, но бомба не взорвалась.
Когда она потом положит трубку, то расскажет Натану, что Перривезер, похоже, вовсе не придал этому никакого значения. Он был весьма сердечен. Даже более того.
– Да ведь это была не наша вина, – сказал Глория. – Провалом мы обязаны параноидальной бесчувственности непросвещенных средств массовой информации и...
– Неважно, миссис Мусвассер, – сказал Перривезер. – У меня есть план действий на случай непредвиденных обстоятельств.
– У нас тоже, – сказала Глория, подумав о детском отделении больницы. – Мы с Натаном только что придумали нечто такое потрясающее, такое крупное, что вы просто влюбитесь в этот план.
– Не сомневаюсь в этом, – ответил Перривезер. – Почему бы вам не прийти ко мне домой и не рассказать о своем плане?
– Правда? Правда? Вы не злитесь на нас?
– Разве я кажусь таким сердитым? – спросил Перривезер.
– Надо вам сказать, вы и правда отличный мужик, – ответила Глория. – Мы прямо сейчас и отправимся к вам.
– Я буду вас ждать.
– Мистер Перривезер, вы не пожалеете. В новом плане не останется ни одного из ваших затруднений.
– Разумеется, – согласился Перривезер.
– Но ведь вы еще ничего о нем не знаете.
– Я просто уверен, что он сработает. Я знаю, что вы с Натаном разрешите все мои затруднения, – сказал Перривезер, повесив трубку.
Глория Мусвассер обратилась к Натану:
– Конечно, он немного с приветом, но парень он хороший Он хочет, чтобы мы приехали к нему в Массачусетс и рассказали ему о новом плане. Он хочет, чтобы мы разрешили все его проблемы.
– На том стоим. И правда, на том стоим, – солидно заявил Натан.
Глава тринадцатая
Мусвассеры приехали через шесть часов. Поначалу они заблудились и попали в Пенсильванию вместо Массачусетса. Потом наткнулись на кинотеатр, где шел их обожаемый фильм «Китайский синдром», поэтому они задержались, чтобы посмотреть его в двадцать седьмой раз.
Когда Перривезер встретил их в дверях своего дома, они обрушились на него с рукопожатиями. Но он вежливо уклонился от них, и супруги пожали руки друг другу.
Перривезер проводил их в скудно меблированную комнату в дальнем крыле особняка.
– Подожди только, вот узнаешь, что мы придумали, Велли, – возбужденно начала Глория.
– Я уверен, это будет просто чудесно.
– Нам очень жалко, что так неудачно вышло с тротилом и атомной бомбой. Просто они не сработали, и нас это мучит.
– Не стоит волноваться. В конце концов, вспомните о шимпанзе, которых вы помогли уничтожить, обеспечив доставку некоего контейнера в Увенду, – насмешливо сказал Перривезер.
– Ну, лучше было бы непосредственно добраться до делегатов, – заметила Глория. – Но, по крайней мере, шимпанзе прикончили некоторых делегатов. Славное было дельце.
– Именно так, – весьма благодушно заметил Перривезер. – Такое славное, что, по-моему, вам за него полагается награда.
– Это действительно очень мило с твоей стороны, Велли, – заявила Глория.
– Вы не откажетесь от бокальчика шерри? – спросил Перривезер.
– А травки не найдется? – спросил Натан прежде, чад жена успела ткнуть его локтем под ребро.
– Шерри – как раз то, что надо, – сказала Глория.
Перривезер кивнул.
– Хорошо Я сейчас вернусь. Подождите меня здесь, а потом я покажу вам, как вы впишитесь в наш новый план атаки.
Выйдя, он закрыл за собой дверь комнаты.
Глория и Натан расхаживали по комнате, где было только два металлических стула и маленький пластиковый столик.
– Посмотри-ка, – сказал Натан.
Он взял со стола небольшую, заключенную в рамку коллекцию и подал ее Глории. То были крошечные человекоподобные куколки, нанизанные на булавки, прокалывавшие их туловища; ручки и ножки куколок были вывернуты наружу и широко растопырены, точно члены насекомых в демонстрационной коробке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Властители земли"
Книги похожие на "Властители земли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уоррен Мерфи - Властители земли"
Отзывы читателей о книге "Властители земли", комментарии и мнения людей о произведении.