Мирон Хергиани - Тигр скал

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тигр скал"
Описание и краткое содержание "Тигр скал" читать бесплатно онлайн.
Лирическая повесть, основанная на воспоминаниях, рассказывает не только о жизни и подвигах одного из выдающихся грузинских альпинистов Михаила Хергиани (1935-1969), но и о его товарищах по восхождениям на горные вершины, о соревнованиях по скалолазанию в СССР и зарубежом в 40 — 60-х годах XX века. Погиб при попытке рекордного восхождения на стену Sualto массива Civetta в итальянских Доломитовых Альпах. После того, как Хергиани сорвался со стены, падающий камень перебил страховую верёвку. Похоронен в родном селе Местиа.
Автор — Мирон Хергиани, грузинский прозаик, брат Михаила Хергиани.
С сайта irsl.narod.ru
Он от рождения был способен на удивительное самопожертвование, Тигр скал.
В дальнейшем, спустя годы, когда неизлечимая болезнь все же сделала свое и Михаила-Младшего не стало, Михаил сказал как-то: «У меня такое чувство, будто мне отсекли одно плечо». И действительно, со дня смерти Михо он и вправду держался так, будто ему нанесли тяжкое увечье. Он редко смеялся, даже улыбка, знаменитая Мишина улыбка, открытая, теплая, редко появлялась на его лице, да и она была уже не той, что прежде.
Перед поездкой в Италию он пребывал в какой-то странной раздвоенности. Как знать, может, смутное предчувствие гибели тяготило его...
Но Михаил был сыном своего отца, потомком своих предков — упорных, сильных, волевых людей, с молоком матери впитавшим их страсть к покорению вершин. Тигру скал, сыну гор несвойственно было отступать.
И он отправился в свой поход — в последний.
В последний раз овеяли его ветры далеких вершин, в последний раз он связался альпинистской веревкой, в последний раз устремился к солнцу...
ГРИГОР ГУЛБАНИ, ЗАСЛУЖЕННЫЙ МАСТЕР СПОРТА:
— Товарищи хорошо знали: на трудном участке, где надо ползти ощупью и ощупью же выискивать малейшую опору, первым шел Тигр скал. Он был нашей надеждой, нашей главной опорой, мы полагались на его природное чутье, на его силу и выносливость, уникальное мастерство. Мы ждали, когда он выйдет на «спокойное» место и спустит нам веревку.
И там, на Су-Альто, первым шел Михаил, применяя все те невероятные по риску и мастерству приемы, которые он показал еще в Англии и на Ушбе, пальцами цепляясь за малейшие трещины и выступы гладкой стены. Повисал на пальцах, продвигался дальше и снова искал...
Но — «Не остановит смерть ни узкая тропа, ни скалистая...»[32] — не эти ли слова промелькнули в его сознании в роковой миг?..
Смерть поднялась в горы, смерть пошла по его пятам и похитила его...
В трудные минуты Михаил обычно напевал «Лилео» — древнегрузинский гимн солнцу. Всю жизнь он словно бы играл с солнцем, и вся жизнь его была стремлением к солнцу.
В Доломитах Альп в первый и последний раз прозвучала мелодия «Лилео» — и свершилось предначертанное от века: земля ты есть и в землю обратишься...
«Рожденный в Сванэти многим обязан горам...» Горы породили его, подобно легкокрылому ветру, спустился он к нам с высот... Исполины Кавкасиони явили миру своего сына...
И в свой час соединился он с утесами и ущельями, с солнцем и луной...
Он прожил короткую жизнь. И жизнь его — как книга, которая останется на вечную память друзьям, знакомым и незнакомым — всем людям Земли.
***...И наконец оплакал сына Бесарион... Исхудавшими, сильными когда-то руками бил себя в грудь:
Не верю, сын мой, не верю в твою смерть!
Не верю в твое поражение!
Но когда представляю твой полет,
Когда представляю твое парение...
О, как мог ты так воспарить —
И остаться в живых!..
Не осуди своего отца за слезы,
Не осуди, если я потеряю разум...
Нет, никто не осуждал Бесариона.
Плакали седовласые старики в традиционных чоха-ахалухи.
На вершине Бангуриани стояли воспитанники Михаила. Пусть те, кто стремится к вершинам, будут спокойны: там, в горах Большого Кавкасиони, обиталище Тигра скал, там бодрствуют выпестованные им, те, кому он передал завет: «Человек превыше всех вершин».
***..Промчатся годы, пройдут столетия, и седовласый сказитель будет рассказывать древние легенды:
Вначале был Беткил.
После Беткила — Чорла.
После Чорла — Муратби Киболани.
После Муратби были Алеша и Гио.
После Алеши и Гио — Бекну и Чичико, Габриэл и Максиме, Бесарион.
И было два Михаила Хергиани: Михаил-Младший и Михаил — Тигр скал.
Все они были охотники и горовосходители. Любовь к вершинам и вольным ветрам, любовь к заоблачным высям объединяла их...
Примечания
1
Корана — кличка собаки, от «корани» — ворон.
2
Св. Георгий Победоносец, особо почитаемый в горах
3
Иалбузи — грузинское название Эльбруса.
4
Леми — древнее сванское знамя в виде львиной головы
5
Лилео — древний гимн солнцу.
6
Махвши — старейшина.
7
Лечакиани — носящие лечаки, то есть женщины.
8
Шашишеби - злые духи.
9
Лагуниаши — место оплакивания.
10
Лапаро — место возле дома, защищенное навесом.
11
Гиоргоба — в древнегрузинском календаре — ноябрь.
12
Марула — конные состязания, скачки.
13
Лемзири — ритуальные хлебцы.
14
Хале — персонаж сванского фольклора.
15
Пандури — грузинский струнный музыкальный инструмент.
16
Сенокосные «угодья» в Сванэти обычно расположены на труднодоступных склонах.
17
Микел-Габриэл — ангел смерти у грузин.
18
«Буба Какучела» — сванская песня.
19
Кумела — пшеничная либо ячменная мука, обжаренная и обычно сдобренная изюмом, миндалем и т.п.
20
Гербету гвашид — господи, помоги!
21
Бергшрунд — вид трещины.
22
Джесмима, сгим ламаш, симарэси, сгим ламаш — напои меня, умоляю, пить... (сванск.)
23
«Ехали мы, ехали...» — сванская песенка.
24
Где ты—там и мы! Где ты... (сванский диалект).
25
Держись, брат... (сванский диалект).
26
В 1966 году Михаил со своей группой снова совершил восхождение на Тянь-Шань. Они должны были траверсировать пик Победы с Восточной вершины, затем, спускаясь на Западную вершину, найти захороненное в снегах тело Илико Габлиани и перевезти его в Грузию. Но альпинистов постигла неудача: судьба оказалась не на их стороне. Во время подготовки к штурму с московскими альпинистами произошло несчастье. Вспомогательные спасательные работы, в которых активное участие принимал Михаил, заняли уйму времени. Между тем погода испортилась, пошел снег, момент был упущен, и группе пришлось возвращаться обратно.
27
Миндиа — герой поэмы Важа Пшавелы.
28
Народная песня «Выйду, взгляну...».
29
Си марэ — ты мужчина. Здесь — в форме обращения.
30
Ламариа — св. Мария, богородица (сванск.).
31
Выдающийся английский альпинист, вместе с шерпом Тенсингом и другими альпинистами покоривший полюс высоты планеты — Джомолунгму.
32
Руставели, подстрочный перевод.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тигр скал"
Книги похожие на "Тигр скал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мирон Хергиани - Тигр скал"
Отзывы читателей о книге "Тигр скал", комментарии и мнения людей о произведении.