Уоррен Мерфи - Китайская головоломка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Китайская головоломка"
Описание и краткое содержание "Китайская головоломка" читать бесплатно онлайн.
Шлеп, шлеп.
– Да я уже здоров.
Шлеп, шлеп.
– Я отдал тебе лучшие годы своей жизни, а ты что делаешь?
Римо поднялся на колени. На какое-то мгновение, пока Чиун хлестал его по шее, ему пришла в голову мысль, а не нанести ли ему боковой в челюсть, но потом он оставил это намерение. И потому позволил Чиуну всласть нахлестаться, пока он не убедится, что Римо снова дышит нормально.
– И что ты делаешь? После всех моих наставлений. Ха! Ты ешь, как белый человек.
– Но это было великолепное мясо в устричном соусе.
– Свинья, свинья, свинья, – каждое слово сопровождалось оплеухой. – Ешь, как свинья. Умрешь, как собака.
Римо увидел старика, лежащего в луже крови. Кровь по краям уже начала темнеть.
– Ты прикончил старика? – спросил он.
– Нет, он оказался умнее.
– Да, на вид он парень неглупый, – заметил Римо.
– Он понял, что должно случиться. И принял правильное решение.
– Умнее вас, азиатов, никого не сыщешь.
Последняя оплеуха зазвенела у Римо в ушах, и Чиун закончил свою работу.
– Вставай! – приказал он. Римо поднялся на ноги, чувствуя себя примерно так же, как должна чувствовать себя трасса автогонок в Индианаполисе во время проведения соревнований. Он заморгал глазами и несколько раз глубоко вздохнул. И почувствовал себя вполне прилично.
– У-уф, – сказал он, заметив пятна блевотины на своей рубашке. – Они, наверное, подмешали в еду какую-то гадость.
– Тебе повезло, – солгал Чиун, – что это был не смертельный яд. Если ты решишь, что можешь оправиться от яда, то никогда не оставишь свои дурные пристрастия в еде.
– А, значит, все-таки это был смертельный яд, – улыбнулся Римо.
– Нет, – стоял на своем Чиун.
Римо широко ухмыльнулся, поправил галстук и оглядел комнату.
– Это что – подвал ресторана?
– А что? Ты проголодался?
– Нам надо найти Мэй Сун. Если она с генералом, то она может попытаться убить его. Вспомни, она заодно с его похитителями. Генерал в опасности,
Чиун коротко фыркнул, открыл дверь, переступил через два мертвых тела и вышел в коридор, пахнущих мускусом. Римо заметил, что замок деревянной двери был выбит.
Чиун шел в темноте, как воплощенное молчание, а Римо следовал за ним так, как его учили, – шаг вправо, шаг влево, строго следуя ритму движений старика, который шел впереди.
Чиун остановился, и Римо тоже. Быстрым, как молния, движением руки Чиун пронзил дверь, и она распахнулась. Римо на мгновение зажмурился – внутри горел яркий свет. На кровати мерно вздымалась сильная мускулистая желтая спина. Две юные ноги обвились вокруг талии. Черные волосы были посеребрены сединой. Римо увидел подошвы ног Мэй Сун.
– Быстрее, Чиун, – сказал он. – Придумай что-нибудь философское.
Мужчина обернулся, ошеломленный вторжением. Это был генерал Лю.
– О, привет, – сказал Римо.
– Никакого стыда, – заявил Чиун. – Одевайтесь.
Генерал Лю сделал резкий выпад рукой и схватил со стула автоматический пистолет 45-го калибра. Римо в мгновение ока подскочил к стулу, взял генерала Лю за запястье и одновременно поддержал его, чтобы не упал.
– Мы – друзья, – сказал он. – А эта женщина вас предала. Она в сговоре с теми, кто похитил вас и держал взаперти.
Мэй Сун приподнялась на локтях, на лице ее было написано удивление, тотчас сменившееся выражением ужаса.
– Неправда! – завизжала она.
Римо посмотрел на нее и не отреагировал автоматически на движение пистолета, поскольку оно предназначалось не ему. Потом он услышал треск и увидел, как полчерепа слетело с ее головы и разбилось вдребезги о каменную стену, разбрызгивая кровь и что-то серое, а мозг ее лежал в другой половине черепа как яйцо всмятку, поданное к столу.
Он выхватил пистолет из руки генерала Лю.
– Она предала меня, – дрожа, проговорил генерал Лю. Потом упал на пол и зарыдал.
И только значительно позднее, когда Римо шел по пекинской улице, он понял, что слезы генерала на самом деле были просто разрядкой и вызваны чувством облегчения, и что он, Римо, оказался очень плохим сыщиком. Он смотрел на генерала Лю – тот упал на колени, закрыл лицо руками и зарыдал, сотрясаясь всем телом.
– Бедняга, – прошептал Римо Чиуну на ухо. – Все это, да еще жена предала.
Чиун ответил фразой, в которую вложил особый смысл:
– Гонза шмук.
– Что? – переспросил Римо, не расслышав.
– По-английски это значит – очень и очень шмук.
– Бедняга, – повторил Римо.
– Шмук, – повторил Чиун.
Глава двадцать четвертая
У президента немного отлегло от сердца, когда он посмотрел выпуск новостей. Его ближайший советник тоже смотрел новости, наматывая на указательный палец светлую вьющуюся прядь своих волос.
Они сидели в кабинете в огромных кожаных креслах. Президент снял ботинки и положил ноги на пуфик. Справа от большого пальца его левой ноги находилось лицо советника на экране телевизора, и это лицо говорило, что собирается поехать в Пекин, и будет сопровождать китайского премьера во время его визита в Соединенные Штаты.
– Поездка тщательно спланирована, и все детали продуманы. Все пройдет самым обыденным образом, – монотонно гудело лицо на телеэкране.
– Обыденный случай невероятного везения, – вставил свое замечание президент.
Ведущий задал телевизионному лицу вопрос:
– А не повлияет ли внутриполитическая обстановка в Китае на визит премьера?
– Подготовка к визиту премьера идет в соответствии с планом. События в самом Китае на это никак не повлияют.
Президент рассматривал лицо советника сквозь рамку, которую составил из больших пальцев ног.
– Генерал Лю поедет с вами, – сказал он.
Советник улыбнулся и повернулся к нему:
– Кстати, сэр, как нам удалось найти генерала Лю? ФБР, ЦРУ, министерство финансов – все говорят, что не имеют к этому никакого отношения. ЦРУ предлагает обеспечить его охрану.
– Нет, – возразил президент. – Пусть занимаются поисками тех двоих, которые похитили генерала. Генерал полетит в Пекин с вами. С ним будут двое сопровождающих. Они полетят в вашем самолете.
– Насколько я понимаю, у вас есть какие-то секретные агенты, о которых мне ничего не известно?
– Профессор, некоторое время назад я мог бы ответить вам на этот вопрос. Теперь я и сам не уверен. Вот все, что я могу сказать. – Президент посмотрел на часы. – Уже почти восемь. Вы можете идти.
– Хорошо, господин президент, – сказал помощник, взял «дипломат» и поднялся. Они обменялись рукопожатиями и улыбнулись друг другу. Возможно, мир, вполне реальный мир, еще может быть достигнут человечеством. Однако просто желать мира или бегать по паркам с пацифистскими значками и безумными глазами явно недостаточно для этого. Мир придет только в том случае, если ради его достижения будет вестись неустанная работа, будут разрабатываться планы, операции, совсем как на войне ради достижения победы.
– Похоже, все не так плохо, господин президент, – сказал советник.
– Похоже, – согласился президент. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, сэр, – сказал советник и ушел. Белая дверь захлопнулась за ним. А президент принялся внимательно слушать мнения самых разных людей по поводу второй фазы его экономической политики. Их было пятеро, и они высказали пять совершенно различных точек зрения. Все это было похоже на совещание его советников по экономическим вопросам. Что ж, это великая страна, и никакой президент не сможет причинить ей слишком много вреда.
Секундная стрелка на его часах миновала цифру шесть, направилась к семерке… потом миновала девятку… потом число одиннадцать, и дошла до двенадцати, но телефон не звонил. Благослови вас Господь, Смит, где бы вы ни находились, подумал президент.
Потом телефон специальной связи зазвонил – звуки его показались президенту симфонией. Президент вскочил на ноги и подкатил кресло к столу. Потом снял трубку.
– Слушаю, – сказал он.
– Отвечая на ваш вопрос, заданный два дня назад, – донесся кислый, как лимон, голос, – должен сообщить, сэр, что мы будем продолжать нашу деятельность, но ее конкретные формы изменятся. Что-то не сработало. Я не могу сказать вам, что именно, но не сработало. Поэтому в будущем я прошу вас больше не беспокоиться и не просить меня поручать что бы то ни было этому человеку.
– Можно ли каким-нибудь способом выразить ему благодарность нации?
– Нет. По правде говоря, ему невероятно повезло, что он остался в живых.
– Я видел его фотографии, сделанные агентами, которые следили за Мэй Сун. Одного из агентов убили в школе каратэ. Вашего человека видели.
– Это скоро не будет иметь никакого значения. После возвращения он будет выглядеть совсем иначе.
– Я правда хотел бы каким-нибудь образом выразить ему свою признательность. Может быть, его можно как-то наградить?
– Он жив, господин президент. Вы хотели бы обсудить еще какой-нибудь вопрос?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Китайская головоломка"
Книги похожие на "Китайская головоломка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уоррен Мерфи - Китайская головоломка"
Отзывы читателей о книге "Китайская головоломка", комментарии и мнения людей о произведении.