Уоррен Мерфи - Черная кровь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черная кровь"
Описание и краткое содержание "Черная кровь" читать бесплатно онлайн.
Толпа колыхалась взад-вперед, и Римо колыхался вместе с нею, переходя с места на место. Его видели, потом теряли из виду, он появлялся и исчезал, не оставаясь ни в чьем поле зрения больше чем на долю секунды. Наконец он добрался до боковой улочки, огибавшей дом. Она была перекрыта массивными железными воротами высотой в восемь футов, с острыми штырями наверху, переплетенными колючей проволокой.
Римо ухватился за тяжелый замок, вывернул его правой рукой, и ворота плавно приоткрылись. Римо скользнул внутрь, потом покалечил замок еще немного, пока он не слился воедино с металлическими створками. Пожарные лестницы были на задах здания. Римо поднялся до четырнадцатого этажа и оказался рядом с окном квартиры Уодсона. Он уже потянулся открыть окно, но в этот самый момент занавески раздвинулись, и окно распахнулось.
Увидев Римо на пожарной лестнице, Ингрид едва не вскрикнула, а потом сказала:
— Слава Богу, это вы...
— Что случилось? — спросил Римо.
— Джосайя мертв.
Из глаз ее потекли слезы.
— Знаю. Кто его убил?
— Какой-то блондин с иностранным акцентом. Я спала, когда он проник в квартиру, и я услышала, как он разговаривает с Джосайей, а потом я услышала крики, и, когда я вошла к Уодсону, он был весь изрезан и уже мертв. А блондин выскочил в дверь. Я позвонила швейцару, чтобы он остановил убийцу, но, по-моему, ему удалось скрыться.
— А почему вы решили сбежать, не дожидаясь приезда полиции?
— Я потеряю работу, если меня тут обнаружат. Предполагалось, что я работаю над документальным фильмом. В мои обязанности не входило влюбляться в чернокожего. — Она вылезла через окно на пожарную лестницу. — Я его любила. Правда любила. — Она уткнула лицо в плечо Римо и разрыдалась. — Пожалуйста, забери меня отсюда.
— Ладно, — сказал Римо.
Он затворил окно, помог ей спуститься по пожарной лестнице и провел вокруг дома к другой боковой улочке.
Вход в нее преграждали еще одни тяжелые железные ворота. Римо проломил сталь руками. Он обернулся — Ингрид оторопело уставилась на искалеченный металл.
— Как ты это сделал? — спросила она.
— Наверное, железо было с изъяном, — ответил Римо, увлекая ее за собой за угол, к ожидающему его такси.
Шофер лежал на переднем сиденье, стараясь не попасться никому на глаза, и Римо пришлось громко постучать в окошко, чтобы заставить его выглянуть. Римо вернул ключи, и шофер, не щадя покрышек, на бешеной скорости помчался прочь от опасного места. Толпа перед домом все прибывала прошел слушок, что приедут телевизионщики, и никому не хотелось упустить шанс покрасоваться на экране. Особенно — ветеранам буйных сражений за гражданские права, бросившим свои пивнушки и карточные столы и явившимся сюда с подобающими случаю транспарантами.
Когда Ингрид вместе с Римо вошла в номер отеля «Плаза», Чиун ничего не сказал, хотя по раздутым бокам ее сумки определил, что там спрятана какая-то коробка.
Пока она принимала душ, Римо поведал о случившемся:
— Уодсон мертв. Я увел ее оттуда. Она пока останется с нами.
— Классная штучка, — обрадовался Тайрон. — Пусть спит в моей кровати. Сладкая белая штучка!
— Слишком тощая, — сказал Чиун.
— Руки прочь, — сказал Римо Тайрону.
— Чи-о-о-рт, — разочарованно протянул Тайрон и вернулся к очередному комиксу «Борьбы бобра». Чиун переключил телевизор на сериал «Улица Сезам».
Пока Римо отсутствовал, администрация гостиницы установила в номере новый телефон. И вот теперь, пока Ингрид покупала что-то внизу, в аптечном киоске отеля, телефон зазвонил.
— Да, — сказал Римо, ожидая услышать голос Смита.
— Это Спасский, — произнес голос. Он что-то напомнил Римо. Но что? И кого? Голос не имел акцента, но казалось, именно акцента ему недоставало. — Это я убил Уодсона.
— Чего вы хотите? — спросил Римо.
— Хочу предложить вам работу. Вам и джентльмену с Востока.
— Отлично. Давайте обсудим, — сказал Римо.
— Слишком легко вы согласились, чтобы я вам поверил.
— А вы бы поверили, что мне нужна ваша работа, если бы я сразу отказался? — спросил Римо.
— Работа? — оживился сидевший на диване Чиун. Он взглянул на Римо. — Кто-то предлагает нам работу?
Римо поднял руку, призывая Чиуна к молчанию.
— Очень трудно понять мотивы ваших поступков, — сказал Спасский.
Голос был явно знакомый, но Римо никак не мог связать его с каким-то конкретным лицом.
— Таков уж я, — сказал он.
— Что нам предлагают? — поинтересовался Чиун.
Римо махнул рукой, чтоб Чиун замолчал.
— Вы работаете на страну, которая разваливается на части, — продолжал Спасский. — Людей убивают в их собственных домах. Вы считаете это отвратительным, хотя повидали на своем веку много смертей. Почему бы вам не перейти к нам?
— Послушайте, давайте не будем играть в кошки-мышки. У меня в руках секретное оружие, которое вы ищете. Я дам его вам. Вы мне расскажете о тех двух мощных сверхорудиях, которыми занимаетесь вы, мы будем квиты, и вы отправитесь домой в Россию, — предложил Римо.
— О мощных сверхорудиях? Которыми я занимаюсь?
— Ага. Их два.
Наступила долгая пауза, потом в трубке раздался жизнерадостный мальчишеский смех:
— Ну, конечно. Два секретных орудия?
— Что тут смешного? — удивился Римо.
— Неважно, — ответил Спасский.
— Ну так как, договорились?
— Нет. Устройство, которое у вас — это примитивный прибор с обратной связью, работающий по принципу индукции. Никакой ценности он не имеет.
— А два ваших секретных орудия? — спросил Римо.
— О, они представляют огромную ценность. Огромную.
— Да уж, не сомневаюсь, — сказал Римо.
— На Уолтон-авеню есть клуб. Называется «Железный герцог». Встретимся там вечером. Я расскажу вам о своих сверхорудиях и хотел бы получить ваш ответ на предложение работать с нами. В девять.
— Я буду там.
— И джентльмен с Востока тоже?
— Мы там будем, — сказал Римо.
— Хорошо, приятель. С нетерпением жду встречи, — сказал Спасский.
И одновременно с тем, как он повесил трубку, Римо вспомнил, где слышал этот голос. Помогло разудалое словечко «приятель». Это был тот самый человек, которого он встретил рядом с ямой на месте дома Мюллеров, человек, которому он слегка подпортил колено. Тони Спеск, он же — Спасский, русский полковник и шпион.
— Сегодня вечером, — сообщил Римо Чиуну, как раз когда Ингрид входила в комнату, — мы выясним, что это за два вида оружия, которые он разыскивает.
— А потом?
— Потом мы от него избавимся, и все, — сказал Римо.
— И ты не догадываешься, что такое эти его два особых вида оружия? — спросил Чиун.
Римо пожал плечами:
— Не все ли равно? Какие-нибудь очередные механизмы.
— Ты дурак, — сказал Чиун.
Чуть позже Ингрид вспомнила, что забыла что-то в аптеке. Спустившись вниз, она позвонила из телефона-автомата.
— Энтони, — сказала она. — Я только что подслушала их разговор. Они собираются убить тебя сегодня вечером.
— Очень плохо, — отозвался Спеск. — А какое бы это было бесценное приобретение для нас!
— Ну и что теперь? — спросила Ингрид.
— Воспользуйся белым кольцом. И сообщи мне, как оно сработает.
На Холси-стрит в Ньюарке здоровенный чернокожий парень наконец нашел то, что искал. Он не удостоил внимания два «фольксвагена» и остановил свой выбор на новеньком «бьюике» — машине достаточно большой, чтобы он мог в ней удобно разместиться, и к тому же, на его счастье, оказавшейся незапертой.
Он распахнул дверь машины и склонился над приборной доской. Зажимом «крокодил», который всегда был у него в кармане, он запараллелил зажигание, потом отцепил с пояса огромную связку ключей, казавшуюся крохотной в его здоровенной лапе, и, перебрав ключи, нашел тот, что должен был подойти. Он вставил ключ в зажигание, повернул, стартер заурчал, и мотор легко завелся.
Большой-Бо Пикенс выехал на проезжую часть улицы. На лице его играла улыбка. Он возвращался домой, чтобы разобраться с этими Саксонскими Лордами.
Стоит только отвернуться, и тут же какая-то белая вонючка на пару со старичком-китаезой начинают выводить людей из строя, и вот уже два вожака убиты, и преподобный Уодсон тоже — самое время положить конец этому безобразию. Он похлопал себя по заднему карману брюк, где лежало шило.
На острый конец его была насажена пробка. Он снял пробку и воткнул шило глубоко в сиденье машины. Просто так, ради забавы.
И снова улыбнулся.
Глава 13
Римо переоделся в черные слаксы и черную футболку.
— Римо! — раздался из спальни нежный призывный голос Ингрид.
Римо кивнул и поднялся. На Чиуне было легкое черное кимоно. Тайрон был одет все в ту же куртку, джинсы и грязную белую майку, которую не снимал уже три дня.
— Сейчас пойдем, — сказал Римо, посмотрев в окно на расстилавшийся перед ним ночной Нью-Йорк. — Но сначала — кое-какие дела.
Старик кивнул.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черная кровь"
Книги похожие на "Черная кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уоррен Мерфи - Черная кровь"
Отзывы читателей о книге "Черная кровь", комментарии и мнения людей о произведении.