Уоррен Мерфи - Последний порог

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последний порог"
Описание и краткое содержание "Последний порог" читать бесплатно онлайн.
Но они оспорили то, что он им сказал, и напали на него, и он убил многих, они же смогли лишь ранить его. И Пак не давал, невзирая на великую боль, жизни уйти из его тела – и те поняли, что побеждены, и, взяв с собой свой медный сосуд и оружие, навсегда оставили лес, и, проходя мимо сына Мастера, низко кланялись ему, ибо Пак сказал им, что юноша, идущий по его следам – наследник великих Мастеров Синанджу.
И так в том лесу около города, который ныне именуют Шанхай, воины Синанджу получили знание о пожирателях крови – как те движутся, как убивают, как справляют свой культ и как превращаются в дым, и еще о том, что ни один из них не может убить, пока не получит приглашения войти от своей жертвы. И тогда установилось перемирие.
Такую вот историю рассказал Чиун Римо, и добавил, что с давних времен повелось считать, будто вскоре после того пожиратели крови вымерли.
Но, продолжал он, смертельно раненый Пак успел рассказать своему сыну все, что Чиун передал сейчас Римо, – но еще и предупредил юношу, что пожиратели крови не ведают страха смерти.
– Мы бы им могли устроить хорошую взбучку, – хмыкнул Римо.
– Что?! – возопил Чиун. – Значит ли это, что я потерял полжизни, воспитывая футболиста, жонглера, клоуна?! Ты ассасин, а не шут, ты, комок белой грязи со свиными мозгами!
– Прости, – Римо не на шутку пожалел о сказанном.
– Тебе нет прощения... Вот, теперь мы встретились с этими кровососами вновь. И сейчас у них наверняка есть такие новые способы, о которых мы еще ничего не знаем.
– Сделаем все от нас зависящее. И приглашать их войти уж точно не будем. Кстати, а что случилось с наместником императора? Ну, с тем, которого должен был освободить Пак?
Чиун пожал плечами.
– Кто может уследить за всеми этими китайцами? Их так много.
* * *Виктория Вирджиния Энгус сидела на высоком табурете, напряженно вглядываясь в рабочую панель высившейся перед ней башни, состоявшей из миниатюрной телефонной станции.
“Рай, штат Нью-Йорк”. Цифры 914 были просто-напросто кодом этого региона.
Наклонившись, Вики перевела переключатель в нижнее положение. Стерла записанное на дисках “Ханивелла”. Встала и отправилась в столовую.
Сев за столик, она заказала холодный сэндвич с ростбифом и горчицей; подумав, попросила полить его еще и кетчупом. И в ожидании заказа не переставая думала о том загадочном человеке, которого Чиун называл “императором”. Он ведь был из города Рай, Нью-Йорк.
Смерть отца... Чиун и Римо... Оказавшись дома. Вики начала поспешно укладывать рюкзак.
Дверь открыл Римо, поскольку Чиун, сидевший прямо посреди их номера в мотеле на окраине города Фэйрфилд, штат Коннектикут, был занят сочинением очередной части своей великолепнейшей драмы, с невозмутимостью, мало напоминавшей о событиях минувшего вечера.
Римо как раз ждал официанта, который должен был принести из ресторана заказанный рис, и, когда постучали в дверь, причин сомневаться в том, что это именно упомянутый официант, у него не было – заказ Римо сделал уже минут сорок назад, а на кухне вечно уродуют его, как Бог черепаху.
Либо они готовят рис с консервированным мясом, либо заливают его соусом, на девяносто процентов состоящим из двуокиси соды или какой-нибудь другой отравой, которую организм Римо просто не сможет вынести.
Но запаха пищи или скрипа колес ресторанной тележки по ту сторону двери не было, и Римо открыл дверь левой рукой, пряча за спиной порезанную правую.
Ворвавшись, словно вихрь, в комнату. Вики Энгус с разбега кинулась ему на шею.
– Римо, слава тебе, Господи, Римо, – всхлипывала она, плотно прижимая к нему свою пышную грудь, которую с трудом прикрывала – при отсутствии лифчика – сатиновая рубашка. Уронив голову ему на плечо. Вики разрыдалась.
– Ну, ну, давай-ка успокоимся, – приговаривал Римо, помогая Вик присесть на диван. – Что случилось?
Прикрыв лицо руками, Вики еще немножко поплакала, а затем, подняв голову, поглядела на дверь.
– Я... я была одна дома. И мне было так страшно одной, а потом я выглянула в окно и увидела... по-моему, я увидела... о, это было ужасно! – Вскочив, она вновь вцепилась в Римо. – Мне страшно даже подумать об этом!
– Успокойся же, – повторил Римо, в то время как Вики уже распласталась по его телу и терлась бедрами о перед его штанов. – Что там было такое? Тебе придется вспомнить, если хочешь, чтобы мы помогли тебе.
– Не оставляй меня, – Вики всхлипнула. – Не оставляй меня одну больше. – Ее груди снова, как бомбы, обрушились на грудную клетку Римо.
– Не волнуйся. Теперь все будет в порядке. Присядь, я принесу тебе воды.
Всхлипывания Вики начали понемногу стихать.
– Ну... ладно. – Она следила, как в ванной Римо наливает из-под крана воду в стакан.
А потом Вики заметила рядом с собой Чиуна – и ей потребовалось ровно две секунды, чтобы придать лицу скорбное выражение и опять начать всхлипывать.
– Когда ты вошла, – спросил Чиун, – ты сказала “Римо, Римо, хвала небесам” или “Римо, Римо, слава тебе, Господи”?
Вики беспомощно посмотрела на него.
– “Слава тебе, Господи”, по-моему.
– Благодарю тебя, юная дева, – снова сев на ковер, Чиун что-то вычеркнул в разостланном пергаменте и затем зацарапал по нему с удвоенной силой.
Римо вышел из ванной со стаканом воды в руке и сел на кровать рядом с Вики.
Взяв у него стакан. Вики пила воду маленькими глотками.
– Так что ты видела во дворе? – спросил Римо. – Или кого? Это были люди?
– Да, Римо. Люди. В нашем дворе.
– Их было много? Вида какого – восточного? Сколько их было там? Трое? Четверо?
– По-моему, четверо. Было уже темно. И они были именно восточного вида, я в этом совершенно уверена. Ой, это было так страшно!
Римо взглянул на Чиуна.
– Похоже, они теперь и за Вики охотятся.
Чиун пожал плечами.
– Придется взять ее с нами в Хьюстон.
Чиун повторил свой жест. В дверь постучали.
Вики вскрикнула. Римо посмотрел на дверь. Чиун по-прежнему скреб пером по пергаменту.
– Ваш заказ, – послышался из-за двери нерешительный голос.
– Скажи, чтобы они унесли его, – не поднимая головы, заявил Чиун. – Опять залили рис мясной подливкой.
Глава седьмая
Ровным, спокойным голосом главарь объяснял своим подчиненным, что им еще предстоит и что уже сделано.
Нападение, сказал он, не провалилось, отнюдь – оно было весьма успешным.
Трижды кашлянув, главарь, повернув голову, сплюнул в пепельницу, стоявшую на окне номера на восемнадцатом этаже отеля “Шератон” – Техас, город Хьюстон.
– Но мы потеряли троих наших лучших людей, – сказал один из сидевших перед ним. Он говорил по-китайски.
– Но приобрели знание, – возразил главный. – Теперь мы лучше понимаем врага. Утраты жаль, – добавил он, – но она была необходимой. Скажите же, что удалось нам узнать?
Молодой голос так же по-китайски доложил главному о нападении в “Митамейшн”, и как тот белый по очереди вывел из строя троих лучших бойцов Веры. На улице в машине его ожидал, продолжал тот же молодой голос, человек с желтой кожей.
– С желтой кожей, – прошептал главарь, поднося к лицу правую руку. Фаланга правого мизинца оказалась на уровне его груди, в то время как конец ногтя на указательном пальце – в восемь дюймов длиной – почти касался левой щеки говорившего. – С желтой кожей и глазами стального цвета?
– Именно так, – ответил голос.
– Я боялся этого, – главарь опустил голову. – Он пришел. Он все же пришел. – Он опустил руку, и губы его зашевелились в беззвучной молитве. В такой позе он оставался несколько секунд – затем резко вскинул седую голову. – Вы заплатили остальным?
– Пикетчикам? Да, заплатили.
– Кто-нибудь из них знает о нас?
– Нет.
– Наши потери восполнены?
– То есть, наняли ли мы новых? Да, наняли.
– Зови остальных, – приказал главарь. – Час приближается. Откладывать больше нельзя. Мы должны сделать это.
Молодой китаец вышел из комнаты, и главарь поднялся с кресла. Движения были медленными, как и его речь. Выпрямившись во весь рост – чуть больше четырех футов – он зашаркал по цветастому нейлоновому ковру, устилавшему пол номера, к окну; худая, покрытая пергаментной кожей рука отдернула тяжелые зеленые шторы.
Комнату заполнил яркий солнечный свет. Хьюстон за окном словно висел в воздухе всей своей светло-серой громадой, невыносимо сверкавшей, как будто невидимая рука натерла сияющие квадраты небоскребов вазелином.
Огромные машины, словно только что сошедшие с конвейера, подмигивали выстроившимся вдоль тротуаров угрюмым пыльным грузовикам; рабочие убирали с улиц разноцветные украшения – праздник только что прошел, и в магазинах заканчивалась новогодняя распродажа.
И жарко. В Техасе всегда жарко. Поэтому главарю это место нравилось больше, чем Коннектикут. Жара – и ночью, и днем. Именно жара и нравилась ему, он мог ощущать ее. Почти видеть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последний порог"
Книги похожие на "Последний порог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уоррен Мерфи - Последний порог"
Отзывы читателей о книге "Последний порог", комментарии и мнения людей о произведении.