Елена Шмелева - Игры Властителей
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игры Властителей"
Описание и краткое содержание "Игры Властителей" читать бесплатно онлайн.
- Это будет последнее, что ты узнаешь в своей жизни. Думаешь, оно стоит того?
- Ты сейчас не в том положении, чтобы угрожать, - он тяжело вздохнул и поднялся, поднимая Кану вслед за собой. - Как не прискорбно сознавать, но нам действительно пора собираться, иначе драконы сами придут за нами, а этот засов для любопытных ящеров - не преграда.
Не глядя, он схватил первое платье, которое лежало на самом верху и протянул его Кане. Она покачала головой, отметая этот вариант, потом следующий и ещё, и ещё. Наконец, Силивен не выдержал, раскидав все вещи, нашёл платье из такого же материала, как его собственный костюм.
- Или ты оденешь это, или пойдешь в чём есть.
- Белое?! - в ужасе отпрянула Кана. В таких нарядах им только на церемонию единения душ идти, а не на встречу с драконами.
- Белое! Времени на размышление у тебя не осталось, Грис уже идёт за нами.
- Неужели в этот раз решил предупредить о своем визите? - саркастически заметила Кана, с надеждой поглядывая на ворох одежды.
- Я пообещал вернуться во дворец матери и устроить ему нечто подобное, если он не вспомнит о манерах.
- Шантажист, - фыркнула девушка и вытащила из недр тряпичной горы скромное чёрное платье.
- Я думал, что хорошо его спрятал, - разочаровано протянул Силивен.
- Если бы сразу его показал, давно бы собрались.
Когда принцесса была готова, правитель открыл дверь и впустил ухмыляющегося дракона:
- Эх молодость, могли бы дождаться окончания вечера! - Уловив возмущённый взгляд Каны, Грис прикусил язык, но глаза продолжали смяться. - Пойдёмте, вас уже все давно ждут.
***
В недрах горы находилась огромная пещера, способная разместить с комфортом двадцать представителей расы драконов в их истинной ипостаси. Но сегодня они приняли человеческий облик, чтобы не угнетать гостей, нависая над ними. Только четверо стражей, стоявших вдоль стен, остались в привычном для них виде.
Пещера освещалась магическим огнем разлитым по всему периметру под самым сводом, отчего обстановка казалась загадочной и несколько пугающей. В центре по случаю праздника был накрыт большой круглый стол, за которым уже сидели Властители небес, земли и водных глубин, а так же члены их семей и советники.
Когда долгожданные гости появились, все с удивлением воззрились на Кану. Она не любила столь пристального внимания, но не могла винить драконов в чрезвычайном любопытстве. Грис провёл их к свободным местам за столом, рядом с главой клана красных драконов.
В полной тишине и под пристальным взглядом присутствующих, гости заняли свои места. Силивен оказался справа от именинницы, а Грис занял кресло между ней и Зоргосом. Молчание затянулось, действуя Кане на нервы. В её глазах уже начали разгораться пламя, когда она почувствовала успокаивающее пожатие руки. Кана с некоторым удивлением и благодарностью посмотрела на правителя Морграна и улыбнулась краешком губ.
- "Спасибо. Не думала, что скажу это, но... Я рада, что ты сейчас рядом".
- "Кана, ты сегодня на себя не похожа. Но такая ты мне нравишься ещё больше"
- "Не переживай, это ненадолго. Как только своды этих пещер перестанут давить на меня, я снова стану прежней"
- "Неужели придётся просить Зоргоса о крове и переезжать сюда, чтобы моя эрилин стало покладистой?"
- "И не мечтай, я сбегу отсюда, даже если придётся научиться летать"
- Раз уж все собрались, позвольте представить наследницу драконов, Канаэлин ван Торис дерк Салиус, - обратился к собравшимся Зоргос, – Правителя Морграна, думаю, нет нужды представлять. Добавлю только, что он является эрилом наследницы.
- Как интере-е-есно! - протянул один из драконов, остальные поддержали его усмешкой.
- Да, наш мир давно пора встряхнуть, - поддержал другой, из клана водных. Затем он нахмурился, а через какое-то время пещеру огласил громогласный хохот. - Силивен, мне всегда нравилось твоё чувство юмора, но сейчас ты превзошёл себя.
Кану распирало любопытство, но она знала, сказанное предназначалось только собеседнику, и правитель Морграна ни за что не признается, чем он его так развеселил. Дальнейшее застолье проходило в дружественной атмосфере за безобидным обсуждением внешнего вида наследницы и её способностей.
Уже за Кана и Силивен покинули драконов и вернулись на остров. На предложение Гриса задержаться до утра девушка ответила категоричным отказом:
- У вас слишком тесно! К тому же из-за наших гулянок, телепорт на острове остался открыт.
- Координаты моего личного телепорта мало, кому известны. Если тебя тревожит только это, мы можем задержаться.
- Я думала, мы вернемся через городской?
- Тогда завтра половине студентов и всему преподавательскому составу, пришлось бы прогулять занятия, после того как они сутки простояли на посту охраняя телепорт. Но ты права, моя комната намного просторней здешней кельи.
В ответ Кана только выразительно глянула на правителя и стала прощаться с драконами. Не дожидаясь Силивена, она скользнула в открытое окно портала и действительно оказалась в кабинете ректора. Пока не объявился хозяин кабинета, она решила сбежать. Когда её пальцы почти коснулась дверной ручки, её окликнул тревожный голос:
- Стой!
Но на сегодня Кана исчерпала весь запас послушания и кротости, поэтому вопреки просьбе уверенно схватилась за ручку.
ГЛАВА 21
Раз уж мы делаем ошибки, надо делать их красиво (Екатерина II)
Кана пришла в себя ближе к вечеру. Последнее воспоминание - как коснулась двери, а дальше темнота. Она опять лежала на широкой кровати в уже знакомой комнате, только на этот раз полностью обнаженная, кем-то заботливо накрытая одеялом. Силивен сидел рядом и с беспокойством вглядывался в её лицо.
- И куда так спешила? - хмуро поинтересовался правитель.
- Спасала свою репутацию. Что обо мне подумают, если увидят, как я ночью выхожу из кабинета ректора университета?
- Да, такое поведение вызовет недоумение, куда это эрилин правителя сбегает от него по ночам?
- Силивен, что это за заклинание - охрипшим голосом произнесла Кана, переходя к нормальной речи, и на более интересующий её вопрос.
- У него ещё нет названия. Это мое личное изобретение, и я не знал, как работает эта охранка. До вчерашней ночи... - усмехнулся вампир, но в глазах всё ещё была тревога.
- До вчерашнего? А сколько сейчас время?
- К ужину ты успела проснуться. Сейчас принесут что-нибудь перекусить, - голос Силивена слегка изменился и туман, скрывающий его лицо, стал истончаться.
Кана, забыв о слабости и головной боли подалась вперед. Она очень надеялась, что Силивен не заметит исчезновение морока, ведь сейчас он был одет только в брюки и тонкую рубашку, а спасительного капюшона на ней не было. Но её надежды не оправдались, Силивен резко поднялся и, бросив на неё укоризненный взгляд, скрылся за дверью.
- "Я просидел возле тебя всю ночь и неудивительно, что мой резерв подходит к концу. Вместо того чтобы посочувствовать, ты жаждешь зрелища"
- "Не ставил бы это охранное чудовище, смог бы выспаться", - без всякого сожаления ответила Кана.
- Ешь, неблагодарная! - Силивен вернулся уже с плотной завесой тумана и подносом, который поставил на кровать.
- Я не настолько плохо себя чувствую, чтобы питаться лежа, может, лучше пойдем в гостиную? - Кана с трудом представляла, как будет, одновременно есть и держать сползающее одеяло. - И куда делась моя одежда?
- Видишь ли... То, что от неё осталось, это уже не одежда. Почти всё сгорело, хорошо, что магический огонь не причиняет тебе вреда.
- Не боишься убить важного гостя подобным приветствием?
- Вчера я не ждал никаких гостей, да и незачем им ходить по моей территории ночью в отсутствие хозяина.
- Ты прав, - кивнула девушка и с интересом посмотрела на его рубашку «не лучший наряд для прогулок по дворцу, но для ужина сгодится». - Тогда придётся тебя раздеть.
- Смотря с какой целью, - усмехнулся Силивен и извлёк из шкафа её тёмно-зелёное замшевое платье.
- Ты уже все мои вещи перенёс к себе?! - вспылила Кана.
- Что ты, дорогая... Там ещё осталось пара твоих учебников, сил не хватило принести, - съязвил вампир, но чтобы прекратить назревающий скандал раздражённо пояснил: - Я взял только это платье. Мне почему-то показалось, что ты захочешь одеться.
Кана прикусила язык, коря себя за несдержанность. Но извиняться или благодарить ректора, она не собиралась. «Он ведь не счел нужным извиниться за свой магический эксперимент». Силивен бросил ей одежду и, подхватив поднос с едой, вышел за дверь.
Кана кое-как оделась и шатающейся походкой вдоль стен вползла в гостиную. Правитель, развалившись в кресле, внимательно следил за её неуверенным продвижением к столу, но не делал попытки помочь, чем заслужил яростный взгляд жертвы своего охранного заклинания.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игры Властителей"
Книги похожие на "Игры Властителей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Шмелева - Игры Властителей"
Отзывы читателей о книге "Игры Властителей", комментарии и мнения людей о произведении.