Крис Мэнби - Клуб Одиноких Сердец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клуб Одиноких Сердец"
Описание и краткое содержание "Клуб Одиноких Сердец" читать бесплатно онлайн.
Трое университетских друзей, трое одиночек, перешагнувших за тридцать, — Лу, Руби и Мартин — пытаются устроить свою личную жизнь с помощью брачных объявлений. Что у них вышло из этого и как все они нашли свое счастье, вы узнаете, прочитав веселую и трогательную книгу популярной английской писательницы Крис Манби.
«Боже, спаси и сохрани, — подумал про себя Мартин, — это по мою душу. Лу прислала за мной кого-то из Маппетов».
— Ты, должно быть, Мартин? — сказала Синди, протягивая унизанную браслетами конечность.
Рукопожатие сопровождалось металлической какофонией всех ее многочисленных украшений.
В ответ на предложение выпить чего-нибудь Синди энергично тряхнула разноцветными косичками. Мартину вспомнился абажур из стекловолокна, висевший в гостиной его дедушки в начале семидесятых. А что это мелькает у нее на лодыжке, в несколько рядов обмотанной серебряной цепочкой? Татуировка черепа. А на бицепсе правой руки красуется еще одна синяя наколка — схематическое изображение компаса. В шикарных интерьерах «Сюав» девушка выглядела инородным телом; ей бы сидеть на дереве, выкрикивал антиглобалистские лозунги. И все же… все же что-то в ней было.
— Что будете заказывать? — обратился к ним бармен и улыбнулся Синди, как доброй знакомой. Кольцо в носу девушки ничуть его не смущало.
— «Негрони», — бросила Синди и, крутанувшись на высоком стуле, развернулась лицом к Мартину. — Сказать, как это готовится? — спросила она через плечо, видя, что бармен не сдвинулся с места, и без запинки оттарабанила рецепт.
Мартин был потрясен.
— Итак, — грозно прорычала Синди, — надеюсь, ты голоден?
Мартин двумя пальцами немного ослабил ворот рубашки. Ему показалось, что главное блюдо в сегодняшнем меню — он сам.
Лу осталась в одиночестве дожидаться своей пары. В половине восьмого она все еще сидела у стойки бара, грызла орехи, которые бармен регулярно подсыпал в стоящую перед ней вазочку, а в голове бродили нехорошие мысли: «Невероятно, быть обманутой мужчиной, которого не видела ни разу в жизни!»
В зеркале Лу хорошо был виден зал. Руби и Мартин уже сидели за своими столиками, читали меню и делали заказ. Лу почувствовала, что страшно проголодалась.
— Еще «космополитен»? — спросил бармен, указывая подбородком на полупустой бокал Лу.
— Два, — раздался у нее за спиной чей-то голос, — конечно, если вы Лу.
Она обернулась.
— Авы?
— Эндрью. Эндрью Нортон.
Лу улыбнулась и кивнула оценивающе-одобрительно. Ничего не скажешь. Руби постаралась. Эндрью был высокого роста и выглядел неплохо: открытый ясный взгляд, правильные черты лица, хорошая стрижка, аккуратный костюм, не шикарный, но явно не от «Маркса и Спенсера». Во всем его облике чувствовалась положительная опрятность. Эндрью принадлежал к тому типу мужчин, которые умеют следить за собой: ведет здоровый образ жизни, правильно питается, ест свежие овощи и фрукты, по утрам делает зарядку. Словом, приятный человек, ваша мама была бы довольна.
— Извините за опоздание, — сказал Эндрью. — Навещал в больнице тетушку и совсем забыл о времени.
«Что за прелесть, — подумала Лу. — Точно, моей маме он бы очень понравился».
— Должен признаться, — добавил Эндрью, прервав размышления Лу, — я вас запомнил несколько иной.
«Что значит „запомнил“?» — удивилась Лу, но вслух вежливо спросила:
— Простите, разве мы с вами уже где-то встречались?
— Ну, не то чтобы… Значит, вы меня совсем не помните?
— Нет, — сказала Лу, — боюсь, что нет.
— Под землей я выгляжу иначе, — усмехнулся Эндрью.
— Да, скорее всего, — согласилась Лу.
Они направились к столику. Проходя через зал. Лу поймала вопросительный взгляд Руби, нацеленный на нее поверх меню.
— Вероятность нашей встречи равнялась один к семи миллионам, — начал Эндрью, — но нам повезло, можно сказать, счастливый случай…
И тут Лу поняла: «Наш разговор о случайных встречах!»
Руби дала объявление в «Тайм аут» и теперь думает, что Эндрью и есть тот чудесный незнакомец из метро.
15
— Я должен объясниться, — сказал Эндрью, когда они сели за столик. — Мы с моим приятелем поспорили на «слабо». Каждую неделю мы придумываем друг другу разные задания. Например, на прошлой неделе мне пришлось идти на работу, надев трусы поверх брюк.
«Боже праведный, — подумала Лу, — наверное, он вырядился в боксерские трусы Барта Симпсона».
— Шутка, — смутился Эндрью. — На самом деле я должен был пойти в автосалон, сделать вид, что хочу купить «феррари», и заставить дилера провести испытательный заезд. А задание этой недели — ответить на объявление из «Однажды мы встречались» и убедить девушку, что я именно тот человек, которого она ищет. Честно говоря, не думал, что у меня получится, но все оказалось до смешного просто. Зная из объявления основные детали встречи в метро, я только добавил маленькую импровизацию о ваших прекрасных глазах.
— Что ж, вы выиграли пари, — сказала Лу.
— А у вас действительно прекрасные глаза.
Лу опустила свои прекрасные глаза и прикрылась рукой, изображая притворное смущение.
— Надеюсь, я вас не обидел, — робко сказал Эндрью. — Конечно, я понимаю, вы ждали совсем другого человека. Но обещаю, мы проведем чудесный вечер. И мне бы очень хотелось снова увидеться с вами, если вы не сердитесь на меня из-за этого глупого розыгрыша.
— Не сержусь, — сказала Лу. — Почему я должна сердиться?
— Но, может быть, вы хотите продолжать поиски вашего принца.
— Золушки, — поправила Лу. — Помните? В сказке все наоборот — принц искал девушку.
— Да-да, верно. Так вы будете продолжать поиски? — спросил Эндрью с ясной улыбкой, в ответ на которую любая здравомыслящая девушка не задумываясь ответила бы «нет».
Лу медленно провела пальцем по краю своего бокала.
— Нет. Думаю, в этом нет никакого смысла. Шансы на встречу с человеком, которого я видела в метро, гораздо более призрачны, чем вам кажется.
— Но, возможно, он ответил вам, — сказал Эндрью, — а вы не обратили внимания на его письмо, потому что уже получили мое.
— О нет, — усмехнулась Лу, — я бы поняла, что это он. Знаете, Эндрью, я тоже кое в чем должна признаться. Я не видела вашего письма. Моя подруга Руби давала объявление от моего имени и назначала вам встречу. Вон она сидит. — Лу кивнула в направлении столика Руби.
— Ваша подруга? Она здесь, в ресторане?
— Ш-ш, тихо, — зашипела Лу. — Не смотрите туда, у нее тоже свидание. У нас, видите ли, свои игры: найти друг другу пару; Руби ищет для меня, я — для Мартина.
— Мартин тоже здесь?! — конспиративным полушепотом спросил Эндрью.
— Да. Вон сидит, около двери на кухню, с девушкой в цветных косичках.
Эндрью уставился на Синди Дэниэлс, не в силах отвести глаз.
— Лу, зачем вы подсунули ему это чудище? Месть? — хитро улыбаясь, спросил он.
Лу бросила встревоженный взгляд в сторону Руби и сказала, как бы в свое оправдание:
— Зато Мартин нашел для нашей подруги вон того монстра. Боже, пускай он окажется хорошим человеком.
Руби готова была завизжать от обиды и разочарования. Когда она вступала в «Клуб Одиноких Сердец», Мартин и Лу жизнью своей клялись, что не выберут нарочно из всех вариантов самый худший. Руби им поверила, считая друзей не способными на такую злобную шутку в духе школьных приколов: поцелуй взасос самого дебильного парня в классе, и но пути домой мы купим тебе мороженое.
Для Руби брачно-газетный эксперимент был вопросом жизни и смерти. Все свои надежды она возложила на друзей, на их проницательность и умение видеть какие-то нюансы в тех случаях, когда Руби, ослепленная страстью и — что уж греха таить — страстным желанием поскорее найти себе пару, не способна разобраться самостоятельно в достоинствах и недостатках мужчины. Да, возможно, им со стороны виднее, что лучше для Руби. Но если Робин должен стать ее принцем, то в данный момент он определенно все еще находится в лягушачьей шкуре.
Одно хорошо: благодаря молитвам Руби у мужчины, сидящего напротив нее, не было волос серийного убийцы — просто потому, что их вообще не было, а форма черепа Робина говорила о долгих трудных родах с применением щипцов для извлечения младенца из утробы матери.
Когда официант спросил, не желает ли мистер снять верхнюю одежду, Робин наотрез отказался расстаться со своим пуховиком. Из-под куртки у него выглядывали светло-коричневый костюм и белая нейлоновая рубашка, сквозь которую просвечивала черная волосатая грудь. Официант принес меню. Робин пошарил в своем пластиковом пакете с эмблемой супермаркета «Сэйнсбери» и надписью «На все случаи жизни» и извлек очки в надтреснутой оправе, заклеенной скотчем.
Заказ был сделан. Робин посетовал на дороговизну заведения, и тема для разговора иссякла. Руби безуспешно пыталась вести светскую беседу, начиная от «Чудесная нынче погода, не правда ли?» и до «Любите ли вы посещать ночные клубы?». Странно — он не любил.
Наконец появился официант. Молодой человек шел по залу, не очень уверенно балансируя подносом с тарелками, и все время поглядывал себе под ноги, словно боялся поскользнуться. Когда он добрался до их столика, катастрофа была практически неизбежна. Ему удалось благополучно поставить одну тарелку, но при этом он смахнул пузырек с оливковым маслом. Посудина взвилась в воздух, тюкнулась о мраморный пол, подпрыгнула, как резиновый мячик, и оросила Руби и ее молчаливого спутника ароматной жидкостью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клуб Одиноких Сердец"
Книги похожие на "Клуб Одиноких Сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Мэнби - Клуб Одиноких Сердец"
Отзывы читателей о книге "Клуб Одиноких Сердец", комментарии и мнения людей о произведении.