Фрэнсис Вилсон - Замок

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Замок"
Описание и краткое содержание "Замок" читать бесплатно онлайн.
1941 год. В горах Румынии затерялся старинный замок, где немецкий гарнизон несет потери, которые невозможно объяснить только действиями партизан. Чьи же зубы или когти оставляют следы на горле жертв? Неужели пресловутые трансильванские вампиры — не выдумка средневековых фантазеров? Ф. Пол Вилсон — популярнейший американский писатель, мастер непредсказуемых сюжетов и будоражащих воображение загадок. Каждый новый его роман моментально попадает в число бестселлеров и переводится на множество языков. Совокупный тираж его книг уже превысил двадцать миллионов экземпляров по всему миру.
Некоторое время он смотрел на нее, потом отвел глаза. Магда не знала, что последует дальше. Она уже готовилась закатить сцену с воплями и дракой, если он попробует все же затолкнуть ее в соседнее купе.
Но в это время поезд начал замедлять ход. Они подъезжали к Кампине.
— Жаль, не успел, — сказал гвардеец, оставив Магду, чтобы взглянуть на перрон.
Он выпрямился и указал за окно.
— Думаю, по сравнению с ними я показался бы тебе нежным любовником.
Магда тоже выглянула наружу, и у нее подкосились ноги. На платформе стояли четверо мужчин в черной военной форме. Эсэсовцы! Она столько слышала о них, что распознала с первого взгляда.
Глава 12
Кабабурун, Турция
Вторник, 29 апреля
18 ч 02 мин
Рыжеволосый мужчина стоял на молу, чувствуя, как постепенно уходит тепло заходящего солнца по мере того, как удлинялась отбрасываемая сваей на воду тень. Черное море. Глупое название. Оно было синим и похожим на океан. На берегу до самой кромки воды лепились друг к другу двухэтажные домишки из кирпича и глины. Их черепичные крыши были почти такого же цвета, как предзакатное солнце.
Лодку он нашел без труда. Улов здесь, как правило, богатый, но местные рыбаки почему-то бедствуют, еле сводя концы с концами.
На сей раз это был не быстроходный катер контрабандиста, а неуклюжая посудина для ловли сардин, сплошь покрытая солью. Не совсем то, что ему нужно, но ничего лучшего здесь не найти.
На катере контрабандиста он дошел до Силиври, местечка западнее Константинополя, — нет, теперь, кажется, его называют Стамбул. Он вспомнил, что нынешний режим переименовал город примерно лет десять назад. Пора бы уже привыкнуть, но старые привычки трудно менять. Рыжий тогда причалил к берегу, выпрыгнул на сушу со своим длинным плоским ящиком под мышкой и оттолкнул катер, отправив его дрейфовать по Мраморному морю вместе с телом владельца до тех пор, пока его не найдет какой-нибудь рыбак или военный корабль.
Затем он проделал двадцатимильный путь по вересковым пустошам европейской части Турции. На южном побережье лошадь было купить так же легко, как нанять лодку здесь, на северном. Правительства здесь постоянно менялись, деньги в любой момент могли оказаться ничего не стоящими бумажками. Только золото открывало двери.
И вот теперь он стоял на берегу Черного моря, притопывая ногой и постукивая пальцами по плоской коробке, ожидая, пока нанятую им посудину заправят горючим. Он боролся со жгучим желанием сбежать вниз и пинками заставить владельца поторопиться, хотя знал, что это бесполезно. Этих людей не заставишь двигаться быстрее — привычный для них темп жизни куда медленнее его собственного.
Отсюда двести пятьдесят миль на север до дельты Дуная и оттуда еще почти двести миль на запад в глубь территории до перевала Дину. Если бы не эта дурацкая война, он нанял бы аэроплан и давно был бы на месте.
Что же там произошло? Бои на перевале? По радио ничего не говорили о военных действиях в Румынии. Не важно. Что-то произошло. А он-то думал, что решил проблему раз и навсегда.
Рыжий скривился. Навсегда? Но он лучше, чем кто-либо другой, знает, что ничего вечного в этом мире нет.
И все же он надеялся, что дело не зашло слишком далеко и все еще можно вернуть на свои места.
Глава 13
Замок
Вторник, 29 апреля
17 ч 52 мин
— Вы что, не видите, в каком он состоянии! — кричала Магда. Гнев и жгучее желание защитить отца вытеснили страх.
— Мне плевать, даже если он на последнем издыхании, — бросил эсэсовский офицер, которого называли майором Кэмпффером. — Пусть расскажет все, что ему известно об этом замке.
Путь от Кампины до замка был сплошным кошмаром. Их затолкали в кузов грузовика, приставив двоих солдат, еще двое сидели в кабине. Папа быстро распознал в них солдат спецкоманды и объяснил Магде их функции. Даже без отцовского разъяснения она нашла их отвратительными — эти люди обращались с папой и с ней как с багажом. Они не говорили по-румынски, пользуясь вместо этого языком тычков и ударами прикладов. Но Магда скоро распознала за их привычной жестокостью кое-что еще — сильную озабоченность. Казалось, они были рады оставить хоть ненадолго перевал Дину и очень не хотели туда возвращаться.
Поездка была особенно тяжела для отца, который сидел на лавке, идущей вдоль борта грузовика. Машина подпрыгивала, болталась и дергалась на дороге, совершенно не предназначенной для колесного транспорта. И каждый толчок болью отзывался во всем теле старика. Магда видела, как он морщится и скрипит зубами от почти нестерпимой боли, но ничего не могла сделать. Лишь когда грузовик затормозил перед мостом, пропуская отару овец, девушка помогла отцу пересесть обратно в коляску. Не имея возможности видеть, что происходит снаружи, она делала все очень быстро, зная, что надо успеть, пока шофер нетерпеливо жмет на клаксон.
Всю остальную дорогу она придерживала коляску, чтобы та не каталась по всему кузову, одновременно стараясь не свалиться с сиденья сама, как только машина вновь тронулась.
Конвоиры лишь хмыкали, глядя на нее, но помочь и не думали. К тому времени, когда они достигли замка, Магда была вымотана не меньше, чем отец.
Замок… Что-то в нем изменилось. Он выглядел таким же ухоженным, как всегда, но, как только они въехали в ворота, девушка ощутила это — какую-то грозную ауру, даже воздух стал тяжелым и гнетущим, давил на психику и вызывал дрожь.
Отец тоже это заметил, потому что вдруг поднял голову и огляделся, как бы пытаясь разобраться в своих ощущениях.
Немцы, похоже, очень спешили, и в замке было полно солдат — одни в серой форме, другие — в черной. Двое в сером откинули задник грузовика, как только машина остановилась во дворе, и начали торопить их:
— Schnell! Schnell![1]
Довольно сносно зная язык, Магда обратилась к ним по-немецки:
— Он не может ходить!
Что в данный момент соответствовало истине — отец был на грани полного физического истощения.
Солдаты в сером не колеблясь залезли в кузов и аккуратно и быстро спустили на землю отца, вынесли коляску и все их вещи. Но через двор Магда везла отца уже сама. Следуя за солдатами, она чувствовала, как у нее за спиной сгущаются тени.
— Что-то здесь не так, папа, — шепнула она ему на ухо. — Ты чувствуешь?
В ответ он лишь слабо кивнул.
Она вкатила коляску на первый этаж сторожевой башни. Там их поджидали два немецких офицера, один в сером, другой в черном, стоя возле стола под единственной свисавшей с потолка лампой.
Вечер только начинался.
— Во-первых, — начал отец на великолепном немецком, отвечая на вопрос майора Кэмпффера, — это сооружение не является замком. Твердыня, или донжон, как еще называют такого рода сооружения, то есть последнее внутреннее укрепленное сооружение замка, последний оплот, где жил хозяин замка со своей семьей и ближайшим окружением. Это строение, — он сделал руками легкий жест, — совершенно уникально. Я не знаю, как его можно назвать. Для обычного сторожевого поста оно слишком изысканно и добротно построено, но при этом слишком мало, чтобы его выстроил уважающий себя феодал. Его всегда называли замком за неимением более подходящего названия, так что, я думаю, остановимся на нем.
— Мне наплевать, что ты думаешь! — рявкнул майор. — Меня интересует, что ты знаешь! Историю замка, легенды, с ним связанные, — короче, все!
— Нельзя ли с этим подождать до утра? — спросила Магда. — Отец очень устал и плохо соображает. Может быть, к утру…
— Нет! Мы должны выяснить это немедленно!
Магда перевела взгляд с блондинистого майора на второго офицера, темноволосого и плотного капитана по фамилии Ворманн, все время хранившего молчание. В глазах у обоих было то же выражение, что и у остальных немецких солдат. Теперь она могла его определить. Страх! Этими людьми владел страх. Офицеры и рядовые — все были смертельно напуганы.
— А в связи с чем, собственно, вас это интересует? — спросил отец.
Наконец заговорил капитан Ворманн:
— Профессор Куза, за неделю, что мы здесь находимся, убито восемь человек.
Майор уставился на капитана, но тот невозмутимо продолжал, то ли не замечая недовольства эсэсовца, то ли попросту игнорируя его:
— По одному человеку каждую ночь, кроме вчерашней, когда глотки были вырваны сразу у двух солдат.
Магда молила Бога, чтобы отец своим ответом не привел немцев в ярость. Но старик ни о чем подобном и не помышлял.
— Я далек от политических кругов и не знаю никаких группировок в этих краях. К сожалению, ничем не могу вам помочь.
— Политика здесь ни при чем, — заявил капитан.
— Тогда что же?
Казалось, слова капитана причинили старику боль.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Замок"
Книги похожие на "Замок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фрэнсис Вилсон - Замок"
Отзывы читателей о книге "Замок", комментарии и мнения людей о произведении.