Кэррелин Спаркс - Молчи, мое сердце
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Молчи, мое сердце"
Описание и краткое содержание "Молчи, мое сердце" читать бесплатно онлайн.
— Значит, ты теперь стал на пять лет старше? — Ангус посмотрел на Романа.
— Фактически на шесть. Я как-то еще раз применил это средство, чтобы спасти Ласло. Но сомневаюсь, что кто-нибудь захочет им пользоваться.
И тут Ангуса осенило. Мельком взглянув на малыша, которого по-прежнему держал на руках, он заявил:
— Я знаю того, кто с удовольствием состарится лет на десять.
— Только не Константин! — в испуге воскликнула Шанна.
— Нет, разумеется, — ответил Ангус. — Я имею в виду Йена Макфи.
— Думаю, ты прав, — кивнул Коннор. — Йен с удовольствием согласится.
— Что ж, хорошо, — согласился Роман. — А ты, Ангус, выглядишь уже получше, — заметил он с некоторым удивлением.
«Только благодаря ребенку», — подумал Ангус.
Снова взглянув на малыша, он сказал:
— Роман, твой младенец — особенный.
— Конечно, особенный. — Шанна забрала у него Константина. — Как вы ладили, когда остались вдвоем?
— Очень хор-рошо. — Ангус проводил ее до колыбели. — У него... красивые глаза.
— Да, красивые. — Шанна улыбнулась и положила Константина обратно в постельку.
— Что это? — Ангус дотронулся до необычной игрушки, висевшей над головой младенца. — Летучие мыши?
— Подарок Грегори, — хмыкнул Роман. — Такие у него понятия о шутках.
— Да, верно. — Коннор завел игрушку. — Она играет тему из «Секретных материалов».
Зазвучала музыка, и голубые пластмассовые мыши полетели по кругу. Глаза Константина расширились, и он замахал ручками.
— Я слышал, — проговорил Роман, — что ты подарил ребенку спорран. Спасибо, приятель.
— Но не дари ему шотландское виски. — Коннор усмехнулся и добавил: — Не дари, пока ему не исполнится... восемь.
— Восемь?! — воскликнула Шанна в притворном ужасе.
Коннор снова усмехнулся.
— А вот палаш ему понадобится только в десятилетнем возрасте.
Шанна со смехом покачала головой.
— Мужчины ужасно агрессивные.
Роман вдруг нахмурился и уже с серьезным видом проговорил:
— Пока процветает зло, у нас нет другого выхода. — Он положил руку на плечо Ангуса. — Как поживаешь, старина? Готов поговорить?
Ангус снова подошел к детской постельке и уставился на кружившуюся игрушку. Полет летучих мышей постепенно замедлялся.
— Думаю, не о чем говорить.
— Эмма вряд ли с этим согласна! — возмутилась Шанна. — Она всю неделю пытается связаться с тобой.
Ангус на мгновение прикрыл глаза. Он знал, что ведет себя недостойно.
— Я написал ей по электронке, — сообщил Роман. — Пригласил приезжать для обратного превращения, когда будет готова.
— Она сказала, когда приедет? — поинтересовался Ангус.
Летучие мыши наконец остановились.
— Она не ответила, — сказал Роман. — Возможно, желает сначала обсудить этот вопрос с тобой.
Ангус взялся за решетку колыбельки.
— Она хочет отчитать меня за то, что я убил ее. Она меня ненавидит.
— Ты в этом уверен? — спросила Шанна.
— Конечно, она меня ненавидит! — Ангус стремительно прошелся по комнате. — Ведь я превратил ее... в самое ненавистное для нее существо.
— Тогда почему же она до сих пор не явилась сюда для обратного превращения? — осведомилась Шанна.
— Думаю, тебе нужно с ней увидеться, — заметил Роман. — Что, если она хочет тебя простить?
— Неужели? — Ангус усмехнулся. Ведь даже он сам не мог себя простить.
— Когда любишь, все возможно, — прошептал Роман.
К глазам Ангуса подступили слезы, и он крепко зажмурился. Потом вдруг покачнулся и уперся ладонью в стену, чтобы не упасть. Так больше не могло продолжаться. Он не мог жить с таким чувством вины и невыполненного долга. Он поклялся ее оберегать, но вместо этого убил. В дверь постучали.
— Я ищу Ангуса Маккея! — раздался незнакомый мужской голос.
Тут дверь отворилась, и Ангус, повернувшись, увидел молодого человека в сером костюме.
— Маккей — это я, — ответил Ангус.
Молодой человек с улыбкой приблизился к нему.
— Вас очень трудно найти, мистер Маккей. — Он протянул Ангусу конверт и вышел из комнаты.
Разорвав конверт, Ангус быстро просмотрел бумаги.
— Черт подери... — Выскользнув из его пальцев, бумаги рассыпались по полу.
— Что такое? — спросил Роман.
Ангус прислонился к стене и пробормотал:
— Мне нужно вернуться в Лондон. Эмма подала на меня в суд за причинение физического и морального ущерба.
— У меня есть хорошие новости и дурные, — объявил Ричард Бекуорт, переступив порог своей адвокатской конторы в Лондоне.
— Она здесь? — спросил Ангус, усевшись в кресло.
Его сердце гулко застучало. С одной стороны, он боялся снова встретиться с Эммой. Он вспоминал ее красивое лицо, вспоминал, с какой любовью она смотрела на него когда-то. Теперь же она будет смотреть на него с ненавистью. Сможет ли он это вынести?
С другой же стороны, он мечтал ее увидеть. И она имела полное право злиться на него. Ведь он трансформировал Эмму против ее воли. И если ей нужны были деньги, чтобы отдохнуть и оправиться от той душевной травмы, что он ей нанес, то и это он мог понять. Он был готов дать ей столько денег, сколько потребуется для того, чтобы она никогда ни в чем не нуждалась. Он хотел, чтобы она вернулась к нормальной и счастливой человеческой жизни.
— Мисс Уоллис и ее адвокат ждут в конференц-зале, — сообщил Бекуорт, усевшись за стол. — Только сначала мне хотелось бы ввести тебя в курс дела. Хорошая новость заключается в том, что они хотят уладить дело до суда.
— Да, конечно, — кивнул Ангус. — Я хотел бы того же. — Ричард Бекуорт исполнял обязанности его адвоката последние сто семьдесят пять лет, и Ангус вполне ему доверял. — Да и вряд ли она сможет войти в судебный зал заседаний и заявить, что я ее убил. Хотя так оно и было.
Бекуорт поморщился и проворчал:
— Не признавай за собой никаких проступков в их присутствии. И очень хорошо, что ты избавился на прошлой неделе от своего гарема. С твоей стороны это был превосходный ход.
— Но это обошлось мне в кругленькую сумму, — заметил Ангус, нахмурившись.
В 1950 году, став мастером британской общины, Ангус Маккей получил в наследство пять вампирш. Но все эти годы он их игнорировал. Разместив женщин в своем замке в Шотландии, он через Бекуорта выплачивал им ежемесячное содержание.
Недавно Ангус захотел вернуться в свой замок, но гарем ему мешал, поэтому Бекуорт подготовил необходимые бумаги, чтобы выдворить оттуда женщин. К несчастью, цена оказалась довольно высока — Ангусу пришлось купить им в Лондоне дом и на протяжении десяти лет оплачивать их содержание.
— Да, заплатить пришлось немало, — согласился Бекуорт, — но у тебя не было выхода. Ты только представь, как огорчилась бы мисс Уоллис, если бы ты не распустил гарем.
Ангус невольно вздрогнул.
— Что, она знает о нем?!
— Конечно! — фыркнул Бекуорт. — Ее адвокат добавил гарем к списку претензий своей клиентки, обвинив тебя в полигамии.
— Проклятие! Они ведь никогда не были моими женами!
Бекуорт пожал плечами.
— Гражданский брак — вопрос спорный, поскольку ты юридически уже расстался с ними. Ее адвокат попробует из этого что-нибудь выжать, но не волнуйся, ничего у них не выйдет.
— Ричард, я мог бы возместить ущерб. Сколько она просит?
— А вот это, приятель, и есть та самая дурная новость, о которой я говорил, — ответил Бекуорт. — Дело в том, что ей не нужны деньги. Она... она хочет контрольный пакет акций «Бюро безопасности и расследований Маккея».
— Что?! — Ангус вскочил на ноги. — Она хочет отобрать у меня бизнес?!
— Не весь. Лишь пятьдесят один процент.
— Нет, ни за что! — Ангус принялся мерить шагами комнату. — И вообще, зачем ей это?
Бекуорт довольно долго молчал — возможно, считал, что вопрос Ангуса не требовал ответа. Наконец проговорил:
— Самой очевидной причиной является месть, однако... — Адвокат снова помолчал. — Вероятно, она не уверена в том, что сможет прилично зарабатывать на протяжении вечности. А контроль над твоим бизнесом обеспечит ей стабильный и долговременный доход.
— Но я бы с радостью предоставил ей работу, — заметил Ангус. — И очень хорошо платил бы.
Бекуорт нахмурился и со вздохом сказал:
— Если она сейчас добьется своего, то сама сможет предоставить тебе работу.
Ангус по-прежнему расхаживал по комнате. Внезапно остановившись, заявил:
— Могу предложить тридцать процентов. Ну в крайнем случае — сорок пять, но не больше.
Бекуорт взглянул на него с удивлением.
— Ты это серьезно? Ведь твоя компания стоит целого состояния.
Ангус пожал плечами. Защита невинных и выслеживание вампиров-убийц — это гораздо важнее денег. Он давно уже ограничивал свои потребности лишь самым необходимым и, в сущности, ни в чем не нуждался, кроме крови в бутылках и безопасного жилища.
— Видишь ли, Ричард, я должен о ней позаботиться. Адвокат внимательно на него посмотрел, потом вдруг спросил:
— Ты любишь ее, не так ли?
— Да, люблю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Молчи, мое сердце"
Книги похожие на "Молчи, мое сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэррелин Спаркс - Молчи, мое сердце"
Отзывы читателей о книге "Молчи, мое сердце", комментарии и мнения людей о произведении.