Кэррелин Спаркс - Молчи, мое сердце
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Молчи, мое сердце"
Описание и краткое содержание "Молчи, мое сердце" читать бесплатно онлайн.
— Конечно, — кивнул Финеас и посмотрел на Йена. — Эй, а у вас тут блисски больше нет? Я все еще голоден.
— На сегодня блисски достаточно, — сказал Ангус. — Йен, принеси ему теплую бутылку нулевой группы.
— Да, сейчас. — Йен отправился на кухню. Финеас окинул взглядом вестибюль, потом спросил:
— Вы все здесь живете?
— Я в гостях, — объяснил Ангус. — Но некоторые из нас здесь живут. И ты тоже можешь тут жить.
— Неужели?! — оживился Финеас. Он прошелся по вестибюлю, затем заглянул в библиотеку. Вернувшись, сказал: — У вас здесь гораздо лучше, чем у русских.
— Я рад, что тебе у нас нравится. — Ангус снова улыбнулся. — И рассчитываю, что ты будешь работать на меня.
— В обмен на проживание? Что ж, согласен, — кивнул Финеас. Он заглянул в гостиную. — О, какой шикарный «ящик»!
— Будешь работать под руководством Коннора и дважды в месяц получать зарплату, — продолжал Ангус.
Финеас резко развернулся и уставился на него в изумлении.
— Неужели еще и зарплата будет?
— Да, разумеется.
Финеас расплылся в улыбке.
— Никто раньше не предлагал мне настоящей работы. Ангус смерил его строгим взглядом.
— А вот я предлагаю, но только не заставляй меня пожалеть об этом.
— Нет-нет, я буду стараться. Мне очень нужна работа. У меня на руках семья. Я смогу посылать им деньги, да?
— Да, конечно. Но ты не сможешь сказать им, что с тобой стало и какую работу ты выполняешь. Поверь, они просто не поймут.
— И мне тоже так кажется, — сказал Финеас. В глазах его блеснули слезы. — У меня есть маленький брат и младшая сестра. Они живут с моей теткой. Но у нее диабет. В тяжелой форме. Она не может работать, поэтому все они зависят от меня. И я... я очень волнуюсь за них.
— А родителей у тебя нет? — спросила Эмма.
Финеас покачал головой.
— Моя мать умерла от СПИДа, а отца задавила машина, когда я был совсем маленьким. А сейчас я очень переживаю за своих родственников. Они не знают, что со мной случилось, а эти проклятые русские не отпускали меня.
Ангус кивнул:
— Да, понятно. Если хочешь, Йен может отвезти тебя домой для короткого визита. — Он вынул из споррана пачку банкнот. — А вот аванс в счет твоей первой зарплаты.
Оставь деньги своим родным. Потому что я не знаю, как часто ты сможешь навещать их.
— О, отлично! — Финеас взял деньги. — Я так и поступлю.
Тут вернулся Йен с бутылкой крови и, протянув ее Финеасу, сказал:
— Меня зовут Йен Макфи, и я до сих пор не услышал твоего настоящего имени.
— Финеас Маккини, — представился чернокожий и тут же присосался к бутылке.
— Маккини? — переспросил Йен.
— Очевидно, он тоже шотландец, — сказал Ангус с усмешкой.
Йен с изумлением уставился на чернокожего вампира. Покосившись на друга, пробормотал:
— Я знал нескольких Маккини, но все они выглядели совсем не так, как этот парень.
Ангус пожал плечами.
— Но теперь он один из нас. После того как свозишь его ненадолго домой, приступай к его обучению.
— К какому обучению?
— Ну... для начала обучи его воинскому искусству, — ответил Ангус.
Тут Финеас оторвался от бутыли и пробормотал:
— Вы хотите сказать, что мне тоже дадут такую же огромную саблю?
— Это называется «палаш». Да, непременно дадут. — Йен взял Финеаса за руку и повел к двери. — Ты станешь настоящим воином. Таким же, как мы.
— Замечательно! — воскликнул Финеас. У самой двери он обернулся к Ангусу и заявил: — Но я ни за что не стану носить юбку!
Когда дверь за ним закрылась, Эмма рассмеялась.
— Ты очень добрый человек, Ангус Маккей.
— Я помогаю ему не только из доброты. К сожалению, мятежники превосходят нас числом, но Роман против того, чтобы мы трансформировали людей в вампиров. И это ставит нас в весьма затруднительное положение.
— Ясно, — с улыбкой кивнула Эмма. — Но я все равно считаю тебя очень добрым. И проницательным к тому же. Ведь ты разглядел в Финеасе доброту, которую многие не заметили бы.
— Дорогая, а может быть, ты находишь меня еще и привлекательным, а?
— Да, нахожу. И я доверяю тебе.
Ангус взял ее за плечи и заглянул ей в глаза:
— Тогда доверься мне и сейчас. Эмма, ты в опасности. Я хочу, чтобы сегодняшнюю ночь ты провела со мной.
Глава 16
Она вовсе не считала, что ночь наедине с Ангусом Маккеем будет совершенно безопасной, но точно знала, что ночь эта будет необычайно волнующей.
Откашлявшись, Эмма пробормотала:
— Все не так уж плохо, как тебе кажется.
Ангус нахмурился.
— Дорогая, но Алек знает, что ты убийца. И наверняка уже рассказал об этом Кате. Теперь они ищут способ с тобой расправиться.
— Что ж, возможно. Но они не знают моего имени и моего адреса. Пока они этого не выяснят, я в относительной безопасности.
— Вот именно — в относительной. Эмма, они знают, что ты смертная и что тебя легко убить. И знают, что я помогаю тебе.
— Тем больше у нас сейчас причин расстаться хоть на какое-то время.
— Нет. — Он решительно покачал головой и легонько обнял ее. — Я не оставлю тебя без присмотра.
Эмме подумалось, что она вот-вот растает в его объятиях, но она тут же одернула себя и сказала:
— Я очень признательна тебе за беспокойство, но ты должен понять...
— Я прекрасно все понимаю. И полон решимости защищать тебя. Поверь, ничто мне не помешает и ничто меня не остановит.
Благородный рыцарь из Средневековья в сияющих доспехах... Ангус казался совершенно неотразимым, и она забыла о том, что он не вполне человек. Во всяком случае — почти забыла. Коснувшись ладонью его щеки, Эмма прошептала:
— Я знаю, что ты смелый и благородный, но мы с тобой не должны оставаться наедине.
— А вы с ним не одни, — раздался вдруг чей-то голос.
Вздрогнув от неожиданности, Эмма обернулась. У лестницы стояли двое мужчин, причем оба — очень красивые. Один из них был в килте, и Эмма узнала в нем Робби из Парижа. Второй же был в дорогом костюме, и на губах его играла улыбка. Вероятно, они только что телепортировались.
— Сработал автоответчик. — Робби бросил в спорран свой телефон. — Мы слышали, Ангус, что тебе нужна помощь, потому и пожаловали.
— Да, именно поэтому, — подтвердил гость в костюме. — Похоже, у тебя, приятель, и впрямь много хлопот, — добавил он, окинув взглядом Эмму.
Она густо покраснела. Неужели в мире вампиров невозможно уединиться? Хорошо, что сегодня она хотя бы одета. Чтобы исключить всякие попытки телепатии, Эмма поставила мысленный блок.
— Спасибо, что прибыли. — Ангус прошел к входной двери и нажал кнопку на панели сигнализации. Затем вернулся к гостям и похлопал Робби по спине. — Рад, что ты откликнулся. Но как же ты оставил Жан-Люка без охраны?
Робби пожал плечами.
— Он сказал, что не нуждается в няньке. И сказал, что я сейчас больше нужен тебе. — Робби поклонился Эмме. — Здравствуйте, мисс Уоллис.
— Здравствуйте. — Эмма поправила на плече лямку сумки, и деревянные колья издали характерный стук.
Робби уставился на нее, сделав большие глаза. А гость в костюме улыбнулся и заметил:
— Синьорина, очевидно, любит подвергать себя опасности.
Незнакомец говорил с итальянским акцентом, и Ангус, кивнув на него, пояснил:
— Эмма, это Джек из Венеции.
— А если точно, то не Джек, а Джакомо, — заявил итальянец, изобразив обиду.
Ангус с усмешкой посмотрел на Эмму.
— Если он скажет тебе, что его фамилия Казанова, не верь.
— Ах!.. — Джакомо прижал руку к груди. — Зачем ты обижаешь меня, мой старый друг? — Он поклонился Эмме. — Я к вашим услугам, синьорина!
— Рада познакомиться. — Заставив себя улыбнуться, Эмма коротко кивнула. «Кто же эти двое? — думала она. — Роб Рой и Казанова?» Ее жизнь в последние несколько ночей так неожиданно изменилась, что можно было поверить во что угодно.
— Как продвигаются розыски Казимира? — спросил Ангус.
— Если верить последним слухам, он сейчас где-то в Восточной Европе, — ответил Робби.
— Но Польшу можно исключить, — добавил Джакомо. — Я только что был там с Золтаном и его людьми. Мы обнаружили деревушку, в которой месяц назад случилось несколько необъяснимых смертей. Мы посчитали, что это он там похозяйничал, а потом переместился на юг.
— Значит, мы скоро его обнаружим, — подытожил Ангус. — А пока что у меня для вас задание.
— Может, нам сначала следует подкрепиться? — спросил Джакомо. — Я умираю от голода. — Он улыбнулся и выразительно взглянул на Эмму.
Она насупилась и отвернулась. Ангус же покачал головой и строго сказал:
— Лучше не дразни ее, Джек. У нее есть колья, и она пускает их в ход не раздумывая.
Джакомо хмыкнул и проговорил:
— Я слышал, новый напиток Романа — превосходен. — Да, блисски. Проходите. — Ангус повел гостей на кухню, рассказывая по пути об убийствах в Центральном парке.
Какое-то время Эмма стояла в вестибюле одна, затем решила, что тоже может пойти на кухню.
— Так вот, вы будете охранять парк каждую ночь, — говорил Ангус, разливая блисски по стаканам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Молчи, мое сердце"
Книги похожие на "Молчи, мое сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэррелин Спаркс - Молчи, мое сердце"
Отзывы читателей о книге "Молчи, мое сердце", комментарии и мнения людей о произведении.