» » » » Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)


Авторские права

Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)

Здесь можно скачать бесплатно "Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)
Рейтинг:
Название:
Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)"

Описание и краткое содержание "Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)" читать бесплатно онлайн.



Джон Тейлор только что обнаружил, что его давно исчезнувшая мать, создавшая Тёмную Сторону — темное сердце Лондона — собирается разрушить его. Джон Тейлор, чтобы спасти место своего рождения, должен будет совершить путешествие назад в очень отдаленное и, вероятно, смертельное прошлое.






- В эту субботу Иисус возвращается! - проревел один проповедник, когда мы проходили мимо. - Покайтесь же и прощены будете!

Повсюду на Темной Стороне хватало и более темных сил. Сущности и Силы еще не были силой выдворены на Улицу Богов. И поэтому они с триумфом передвигались по одним улицам с нами, зачастую в окружении неземных огней, радиации и странностей. Люди спешили освободить им дорогу, а те, кто не успевал, часто застывали и иногда изменялись физически лишь от одной только близости Сущности. Одна из фигур, огромная глыба с крупной головой насекомого, двигавшаяся прямо на нас и свернувшая лишь в последний момент, фактически шагнула на дорогу, чтобы пройти вплотную ко мне.

Оно оценивающе оглядело меня своими сложными глазами, челюсти медленно двигались в чем-то, что, возможно, было молитвой.

- Оно что-то о тебе почувствовало, - сказал Томми.

- Наверное то, что я действительно в плохом настроении, - ответил я. – Я мог бы поклясться, что Клуб Londinium должен быть где-то здесь, но мы не обязательно находимся там, где я думаю.

- По-твоему, мы заблудились? - спросил Томми.

- Не заблудились, как таковые, - ответил я. – Просто… попали не в то место.

- Мы не можем двигаться наугад, - спокойно заметила сказал Сьюзи. - Даже с защитными чарами Дедушки Время ты по-прежнему привлекаешь внимание, Тэйлор. Используй свой дар. Найди Клуб Londinium.

- Ты же знаешь, что я не люблю использовать дар без необходимости, - я ответил так же спокойно.

- Твои Враги не будут искать тебя в шестом веке, - твердо сказала Сьюзи.

- Мы можем спросить дорогу у людей, - предложил Томми.

- Нет, не можем, - возразила Сьюзи. – Нам нужно, чтобы наше присутствие носило элемент неожиданности. Используй свой дар, Тэйлор.

Я подумал. У моих Врагов не было никакой оснований подозревать, что я здесь, на шестнадцать веков в прошлом, если только Сьюзи из будущего не сказала им об этой маленькой поездке..., но я не мог долго об этом думать, чтобы не сойти с ума. Тогда я активировал свой дар, открывая третий глаз разума, и посмотрел на мир вокруг. Повсюду были призраки, идущие сквозь толпы и здания, бледные, полинявшие фигуры, застрявшие в темпоральных фугах, повторяющие все тот же бесконечный круг действия и скорби. Были огромные спиритические создания, крупнее домов, шагающие через материальный мир, как если бы они только они были были единственно реальны, а все остальное –фантомы. Массивные, крылатые штуки, не ангелы и не демоны, колебались наверху большими облаками с твердыми очертаниями. Непостижимые силы, углубленные в миссии, о которых можно лишь догадываться. Я собрал вместе свои разбегающиеся мысли, сконцентрировался на Клубе Londinium и в тот же миг нашел его. Мы не были так уж далеко, как я думал, несколько минут пешком. И это заставило меня задуматься: знала ли об этом Лилит? Выбрала ли она, место и время вернуть меня назад? Предполагала ли, что я пойду в Клуб, чтобы встретить кого-то или что-то узнать? Больше вопросов, чем ответов.

Я спрятал дар, тщательно поставив на свои места ментальные щиты. И в самом конце, почувствовал... Что-то зарождающееся и поэтому замеченное моим даром. Не мои Враги. Что-то из этого времени, большое, темное и жестокое. Может быть... Мерлин Сатанинское Отродье.

Я не стал говорить об этом. Только повел Томми и Сьюзи по улице, ведущей к Клубу Londinium. Но почти сразу путь нам заблокировала оборванная шайка уличных головорезов, появившихся ниоткуда и вмиг взявших нас в кольцо. Среди них десять больших и грузных наемников в ржавых кольчугах и потертой кожаной броне, с обезображенными лицами и мерзкими ухмылками улыбками. При них были короткие мечи и топоры, а также длинные ножи с лезвиями настолько зазубренными, что напоминали пилы. Рост ни одного не превышал пяти футов, но у каждого была бочкообразная грудная клетка и руки толще моих бедер. Ни один из них никогда не голодал. Все, впрочем, были отвратительно грязны, и запах был ужасающий. Главарем был смуглый мужик с небрежно подрезанной темной гривой. Он злобно усмехался, выставляя напоказ несколько недостающих зубов.

- Так-так, - произнес он небрежно. - Не часто встретишь благородных людей в нашем районе, правда, парни? Таких... чистых, и хорошо одетых. Что поделать, трущобы, господа и леди. Может, немного грубости? Что ж, они не выглядят не грубее нас, факт.

Его подручные неприятно заржали, взгляды некоторых из них, обращенные на Сьюзи, мне не понравились. Если бы она их перебьет, это неизбежно привлечет нежелательное внимание. Но, по крайней мере, она еще не потянулась за дробовиком.

- Что вам надо? - спросила Сьюзи, и главарь в недоумении посмотрел на нее, озадаченный холодным, почти скучающим тоном ее голоса

- Что нам надо, леди? А что у вас есть? Просто плату, небольшой местный сбор за возможность пройти по нашей территории.

- Вашей? –уточнил я.

- Нашей, поскольку мы ее контролируем, - ответил главарь. - Ничто и никто здесь не пройдет, не заплатив нам дань.

- Но...

- Не спорь со мной, сука, - сказал бандит, сильно ткнув меня в грудь грязным пальцем. - Дайте нам, что мы хотим, и мы позволим вам уйти. Попробуете кинуть, и мы так вас уделаем, что люди станут блевать от одного взгляда на вас.

- Сколько это будет нам стоить? – спросил Томми, уже доставая кошелек.

- Все, что есть при себе. Все, что нам понравится. И хорошо провести время с этой леди, - главарь скосил глаза на Сьюзи. – Люблю больших.

Я за него вздрогнул, почувствовав ледяное близость Сьюзи, похожую на тикание часового механизма.

- Это - очень плохая идея, - сказал я своим лучшим холодным и опасным голосом и немного расслабился, когда головорез переключил внимание на меня. Я умел обращаться с таким дерьмом, как он. Я как можно тверже взглянул на него. - Вы не знаете, кто мы. Что мы можем. Поэтому поступите здраво – идите своей дорогой, пока вам не пришлось все это узнать.

Он рассмеялся мне в лицо, и его сообщники - вместе с ним. Я был слегка озадачен. Уже давно никто не осмеливался смеяться мне в лицо.

- Хорошая попытка, Тэйлор, - сказала Сьюзи. - Но твоя история здесь неизвестна. Дай мне разобраться с ними.

- Ты не можешь убить их всех,- немедленно заявил Томми. – Убивая их, ты убиваешь всех их возможных потомков. Кто знает, сколько изменений это вызовет в совокупности там, в нашем Настоящем? Позволь мне испытать мой талант на них. – И он подарил главарю свою лучшую победоносную улыбку. - Ну, давайте рассуждать вместе.

- Захлопни пасть, красавчик, - ответил тот. Он плюнул Томми в лицо, и Томми отскочил с криком отвращения, его концентрация нарушилась.

- Так много дипломатии, - сказала Сьюзи, одним легким движением выхватывая дробовик.

Главарь заинтересованно оценил оружие.

- Чем бы это ни было, оно не принесет вам проку, леди. Мы с парнями защищены от любого заговоренного оружия и магических атак. Они нам не страшны.

Сьюзи выстрелила ему в лицо, снеся с плеч голову. Тело отлетело на несколько шагов и упало в агонии. Остальные бандиты посмотрели на тело, дергающееся на земле, а потом медленно и неохотно оглянулись на Сьюзи.

- Бегите, - предложил я, и они послушались. Сьюзи на миг задумчиво смотрела им вслед, а потом спрятала дробовик.

- Не было нужды, правда, - сказал я. – Я бы справился.

- Конечно, - сказала Сьюзи.

- Я бы смог!

- Справишься со следующими,- ответила Сьюзи, двигаясь вниз по улице.

- Вечно никаких развлечений, - бурчал я, идя следом. –

- Теперь он будет дуться, не так ли?" - спросил Томми, торопясь догнать нас.

- О, да, и долго, - сказала Сьюзи Стрелок.


Глава 7. Маленькая неприятность в клубе Londinium


Только представители высшей власти, авторитета или происхождения могут рассчитывать попасть в старейший частный клуб в мире. Просто известность, богатство, или знакомство с нужными людьми этого не сделают. Клуб Londinium был и остается чрезвычайно эксклюзивным, а личные героизм или заслуги в расчет не принимаются. Считается, что на этих принципах основывался Камелот. Все, что я знаю наверняка, это то, что никакое уважающее себя заведение не впустит меня без боя.

Мы нашли Клуб Londinium достаточно легко. Это было большое, величественное здание в намного более приличном районе Темной Стороны. Движение было тише, пешеходы одеты значительно лучше, и в пределах видимости не было борделей. И все равно, на улицах была чертова уйма дерьма. Я остановился перед парадной дверью и осмотрел Клуб. Снаружи он выглядел лучше, чем бы в мое последнее посещение тогда, в моем Настоящем. Старый, очень старый камень, украшенный очень подробными римскими барельефами сексуального характера, окружал большую и очень крепкую дубовую дверь. И когда я говорю «сексуальный», то имею в виду изображения, которые заставили бы Калигулу не только покраснеть, но и, возможно, помчаться в vomitorium (помещение для рвоты). Сьюзи спокойно отнеслась к дизайну, тогда как Томми начал разыскивать по карманам бумагу и карандаш, для записей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)"

Книги похожие на "Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саймон Грин

Саймон Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саймон Грин - Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)"

Отзывы читателей о книге "Нехоженые Тропки (Любительский Перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.