» » » » Антон Толстых - Шерлок Холмс: прекрасный новый мир


Авторские права

Антон Толстых - Шерлок Холмс: прекрасный новый мир

Здесь можно скачать бесплатно "Антон Толстых - Шерлок Холмс: прекрасный новый мир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Антон Толстых - Шерлок Холмс: прекрасный новый мир
Рейтинг:
Название:
Шерлок Холмс: прекрасный новый мир
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шерлок Холмс: прекрасный новый мир"

Описание и краткое содержание "Шерлок Холмс: прекрасный новый мир" читать бесплатно онлайн.



Эта книга показывает, как могли развиваться события. Ради этого автор исказил мир Шерлока Холмса и добавил туда отсутствующих там персонажей.

Однажды Шерлок Холмс и доктор Ватсон обнаружили на Бейкер-стрит подозрительного незнакомца. Понадобилось совсем немного времени, чтобы установить его личность. Вскоре им пришлось покинуть Лондон, чтобы спасти двадцатый век. Но и это был не конец.






— Нет, мы не станем снимать шляпу перед такими дамами.

— Понимаю. Просто в той истории эта часть моды была следствием перемены в положении женщин, которая был следствием первой мировой войны. После предотвращения причин первой мировой войны я восстановил социальную справедливость.

— А почему у них накрашенные губы? Тоже ваших рук дело?

— Я такого не делал. Честно признаюсь.

— Вы так быстро вернулись? — спросила фрау Штольц, увидев нас. Я с облегчением увидел, что на ней надеты чулки.

— Нам не нравится новый Лондон. Фрау Штольц, мы хотели бы узнать, написано ли о нас в книге Штольца «Прощай, оружие!».

— Написано, но вы как персонажи действуете исключительно под псевдонимами.

— То есть мы названы Готлибом Хаузером, Иоганном Сименсом и Максом Штирлицем?

— Именно так. Если бы вы были названы настоящими именами, возник бы вопрос, как вы оказались в Германии. Тогда пришлось бы объяснить про Исаева-Штирлица, но тогда возник бы вопрос, откуда он знал о будущем. Тогда пришлось бы выдать существование Машины времени.

— А эпизод с деталями корсета?

— Цензура не смогла пропустить этот эпизод. Вероятно, теперь только я и вы знаем о нём. В Америке эта история непременно попала бы в то, что у них называют жёлтой прессой. Во всяком случае, к нам немцы относились гораздо лучше, чем к кайзеру. Мы с Эрнстом посетили многие немецкие города. Но во время визита в Лондон меня пришлось прятать от будущего Эдуарда Седьмого. Вам известно его пристрастие к прекрасному полу.

— Я хотел бы вернуться к теме истории, — заметил Холмс. — Что происходило в преступном мире в наше отсутствие?

Следующие минуты остались в моей памяти как осознание того, что мы опрометчиво поступили, покинув 1895 год. Миссис Хадсон так и не узнала, куда мы пропали. В ноябре того же года были похищены чертежи подводной лодки Брюса-Партингтона, и лишь вхождение Майкрофта Холмса в роль сыщика помогло делу. В Лондоне объявился шантажист Мильвертон, и его гнусной карьере положил конец выстрел одной из его жертв. Затем последовали похищение сына герцога Холдернесса, исчезновение леди Френсис Карфэкс, австрийский преступник барон Грюнер и загадочное поведение профессора Пресбери. Даже Эдуард VII обещал наградить моего друга рыцарским титулом, при условии, если бы он был жив[44]. Этим делам сопутствовало большое количество более мелких дел, которые так и не были раскрыты. Холмс, не склонный к эмоциональности, пришёл в ужас, слушая о пропущенных годах.

— Я должна добавить, мистер Холмс, что в двадцатом веке кокаин безоговорочно перенесён из категории лекарств в категорию обыкновенных наркотиков, и потому в аптеках не продаётся. Вам придётся забыть о нём.

Лицо Холмса ещё больше вытянулось при таком известии. Фрау Штольц покинула нас, и мы подошли к окну, грустно глядя на окружающий мир. Неожиданно Холмс бросился к столу, на котором в качестве экспоната лежал полевой бинокль. Вооружившись биноклем, он устремил взгляд на ближайший тротуар.

— Я именно так и думал. Перед нами человек, в распоряжении которого есть ещё одна машина времени. Возможно, даже наша, если учесть, что она может перемещаться в пространстве. Как я вижу, он прибыл из будущего.

— Холмс, как вы могли сделать такой вывод?

Перед входом в музей стоял высокий мужчина в темно-синем костюме, ещё выше Холмса, с чёрными волосами, смуглым лицом и без головного убора. На руке были часы, и он держал блокнот и письменную принадлежность наподобие вечного пера чёрного цвета. Услышав наши голоса, он перестал смотреть по сторонам и поднял голову, пристально всматриваясь в нас. Мы отпрянули от окна. Со стороны входа раздался стук в дверь. Фрау Штольц спрашивала, кто пришёл в музей.

— Впустите, я всё объясню.

Мы осторожно спустились на первый этаж. Перед нами стоял высокий брюнет со смуглым лицом, и теперь мы разглядели голубые глаза, шрам на правой щеке, мускулистые руки и чёрную шёлковую рубашку под костюмом.

— Я пришёл сюда, чтобы узнать, как Холмс и Ватсон оказались в 1941 году.

— Вы действительно из будущего? Иначе откуда вы знаете? — спросил я его.

— Откуда вы знаете, что я из будущего?

— На вас костюм, который на Бейкер-стрит никто из нас не видел, — начал объяснять Холмс. — Его крой несколько отличается от нынешнего. Вы не из прошлого. Во-первых, на вас нет шляпы, а, заметьте, здесь все в шляпах. Во-вторых, мы не хотели видеть современных женщин, а у вас они вызывали явный интерес. А теперь покажите вашу письменную принадлежность. Она не соответствует ничему из того, что, по словам фрау Штольц, используется для письма в это время.

Незваный гость показал нам пластмассовую трубочку с бархатистым остриём на конце.

— Фломастер. Итак, вы поняли, что я из будущего. Я прибыл сюда для того, чтобы разгадать главную загадку 1941 года по приказу Её Величества Елизаветы Второй. Позвольте представиться: Бонд, Джеймс Бонд.

Глава X. Мы узнаём о будущем

— Холмс, Шерлок Холмс, — представился мой друг в такой же манере.

— Ватсон, доктор Джон Ватсон.

— А я Штирлиц, Макс Штрилиц, Макс Отто фон Штирлиц… — начал Максим Исаев. — Что такое! Это мой немецкий псевдоним, который я уже не использую. Я Максим Исаев.

— Простите, сэр, но я где-то уже видела вас, — сказала фрау Штольц.

— Это невозможно. Я только что прибыл в 1941 год.

— Я уверена, что видела вас. Но где именно, я вспомнить не могу.

— Простите, мистер Холмс назвал вас фрау Штольц. Я знаю, что вы и есть та самая фрау Агнесс Штольц.

Холмс подошёл к Бонду.

— Вы говорите, вас зовут Джеймс Бонд. Кто вы такой, и о какой главной загадке 1941 года вы говорите?

— Я агент 007. Мне выдана лицензия на убийство.

— Это очень плохо, — заметил Холмс со строгим выражением лица. — Я считаю, что ради победы над преступником могу нарушать некоторые законы, но что касается лишения жизни, на моей совести лишь то, что я погубил профессора Мориарти и помог змее покарать доктора Ройлотта.

— Правильно, но ведь я тайный агент и получил лицензию на убийство не по своему личному решению. Знаете ли вы о том, что собираются совершить Черчилль и его последователи?

— Он собирается завоевать Советский союз и Германию.

— Вы правы. Но завоевать не только их, и не только завоевать, но и превратить в колонию, о чём вам, жителям Империи, нетрудно догадаться. Потому я должен рассказать вам о том, как всё это произойдёт.

— Мы будем любезны выслушать ваш рассказ.

Джеймс Бонд сел в кресло и достал сигарету из бронзового портсигара. Вскоре гостиная наполнилась кольцами дыма.

— В 1931 году согласно Вестминстерскому статуту Британская империя стала Британским содружеством наций. Доминионам были предоставлены так называемые права. Но для Черчилля, как для главного империалиста и главного консерватора, это не имело никакого значения. Вдобавок, Вестминстерский статут на практике мало что изменил. Теперь перейдём к тому, что произойдёт в ближайшее время. Вы не знаете о том, что недавно было названо словом tank. Боевые машины с двигателем внутреннего сгорания. Название произошло от того, что их скрывали, выдавая за цистерны. Заслуга в изобретении танков принадлежит Черчиллю. Английские танки называются «Матильда» и получили прозвище «королева поля боя». Самолёт Лилиенталя относился к типу бипланов. Были созданы бипланы-бомбардировщики «Викерс Вими» и монопланы-истребители «Харрикейн» и «Спитфайр». По приказу Черчилля был создан линкор «Дредноут». Появились корабли, предназначенные исключительно для взлёта и посадки самолётов. Ещё раньше оружейники изобрели автомат. Мистер Холмс, вы ведь слышали о попытках создания тоннеля под Ла-Маншем?

— Приходилось слышать.

— Прокладка тоннеля была прекращена в 1883 году из опасений, что врагам будет легче достигнуть нашей страны, — вспомнил я.

— Теперь же тоннель под Ла-Маншем был достроен лишь затем, чтобы английским войскам было легче добраться до врагов.

— И они добрались до врагов, мистер Бонд?

— Именно об этом я и рассказываю! 22 июня 1941 года британские войска, вооружённые танками, бомбардировщиками, истребителями, подводными лодками, дредноутами, баллистическими ракетами, автоматами и оставшимися после Англо-бурской войны пулемётами, произвели нападение на Советский союз и Германию. Этот грандиозный план получил название «план Кромвель».

— Всё ясно, — заметил Исаев. — Ведь нападение Германии на Россию в той истории получило название «план Барбаросса».

— Мне не всё ясно, — спросил я. — Причём здесь Кромвель?

— Расскажу позже. Особое усердие проявили фельдмаршал Монтгомери и генерал Уингейт, — продолжил Бонд свой рассказ. — Танки произвели настоящую панику, особенно в России. Да разве конармия может противостоять танкам? Дредноуты тоже были сюрпризом для побеждённых.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шерлок Холмс: прекрасный новый мир"

Книги похожие на "Шерлок Холмс: прекрасный новый мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антон Толстых

Антон Толстых - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антон Толстых - Шерлок Холмс: прекрасный новый мир"

Отзывы читателей о книге "Шерлок Холмс: прекрасный новый мир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.