Мари Юнгстедт - Неизвестный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неизвестный"
Описание и краткое содержание "Неизвестный" читать бесплатно онлайн.
Мари Юнгстедт — популярная шведская писательница, автор детективных романов, в прошлом теле- и радиожурналист. Книги Юнгстедт переведены на многие языки, их общий тираж превысил 2 миллиона экземпляров. Сегодня Мари Юнгстедт — одна из самых читаемых авторов Швеции, успешно развивающих традиции скандинавского детектива вслед за такими всемирно признанными мастерами жанра, как Стиг Ларссон и Хеннинг Манкель. Несколько романов Юнгстедт легли в основу совместного шведско-немецкого сериала «Комиссар и море» упрочившего известность писательницы.
«Неизвестный» — новый роман из серии готландских детективов Мари Юнгстедт. На сей раз комиссар полиции Андерс Кнутас расследует загадочные убийства, совершённые в полном соответствии с древнескандинавским ритуалом «тройной смерти». Среди жертв и подозреваемых — участники раскопок на месте древнейшего поселения викингов, съехавшиеся на остров из разных стран мира. Это неудивительно, ведь Готланд — настоящий археологический заповедник под открытым небом и центр притяжения для всех, кто увлекается старинными обрядами и верованиями. Однако увлечение древностями может таить в себе смертельную опасность, особенно если кто-то возомнил себя орудием гнева богов… Вездесущему журналисту Юхану Бергу предстоит убедиться в этом на собственном опыте.
Настоящий шведский детектив — захватывающий, жестокий и в то же время психологически точный.
Hoerz
Захватывающая книга — не отпускает читателя с самой первой страницы!
Goteborgs-Posten
То, что надо! Юнгстедт — это чеканная проза, неослабевающий саспенс и галерея живых, из плоти и крови, персонажей.
Booklist
Убийства, кровь, тайная секта, сбившиеся с ног полицейские и страстный любовный роман — весь этот арсенал задействован автором нового увлекательного, напряжённого, динамичного детектива.
Aftonbladet
Искусно сотканная и абсолютно завораживающая история.
Uppsala Nya Tidning
Юнгстедт удаётся совмещать азартный интерес к преступлениям и внимание к драматическим коллизиям личной жизни своих героев к счастью она обходится без унылой политизации, которая погубила столько хорошо задуманных скандинавских криминальных романов… С радостью провозглашаю тележурналистку Мари Юнгстедт королевой детектива!
Svenska Dagbladet
Каждый раз он обязательно возвращался сюда. Это место было началом начал, отправным пунктом, средоточием его жизни. Здесь настоящее встречалось в крепком рукопожатии с будущим и бесстрашно смотрело в глаза прошлому. Только в этом доме, где все фрагменты его существования сливались воедино, он мог найти покой.
Перелом совершился именно тут, и он даже смог бы назвать точную дату. Теперь он знал: его избрали, и вовсе не случайно, а благодаря тому, что он наконец взял в руки бразды правления собственной жизнью.
Он и задумываться не станет, что послужило толчком к его новому поведению. Скорее, просто-напросто в какой-то момент он решил, что с него довольно, и перешёл в атаку, перестав быть жертвой. Раз и навсегда.
Взросление принесло с собой боль и одновременно освобождение. С годами пришло осознание, от которого было не избавиться. Оно преследовало, дышало в затылок, пока ты не решался впустить его, и тогда тебя захлёстывало. Мучения, так надёжно спрятанные где-то внутри, прорывали заслон, заботливо выстроенный ещё в раннем детстве, когда начались первые унижения. Жизнь — это неизбежные страдания, но ему хватило наказаний. И вот однажды, когда он бродил по лесу, осознание настигло его, оно обратилось к нему голосами сосен и елей, кустов можжевельника и черники. Он внимал их шёпоту, который отзывался эхом в листве, в торфяной почве под ногами и в сером небесном куполе. Выйдя к берегу моря, он продолжал слышать эти призывы, доносимые издалека песочными дюнами и белой пеной, венчавшей волны.
Он кричал, заглушая рёв моря:
— Я слышу тебя, слышу! Я здесь, я принадлежу тебе! Я — твой верный слуга, я жертвую тебе свою кровь, жизнь свою!
Ответ не заставил себя ждать. Кратко и решительно ему объяснили: кровь нужна, но не его — чужая.
Звонок в полицию поступил вечером, в четверть десятого. После того как потрясённый случившимся Гуннар Амбьорнсон сбивчиво рассказал дежурному о лошадиной голове, тот сразу же связался с Андерсом Кнутасом. Комиссар не мешкая вызвал Карин. Она жила в нескольких минутах ходьбы от улицы Норра Мюргатан, и они договорились встретиться там.
Когда Кнутас подъехал к дому политика, Карин уже поджидала его у ограды. Амбьорнсон, с которым комиссар был немного знаком, сидел у себя в саду, завернувшись в одеяло, и взволнованно отвечал на вопросы патрульного. Увидев полицейских, он тут же вскочил:
— Андерс, это безумие какое-то! Пойдёмте, вы сами посмотрите.
Он направился в угол участка, где располагался сарай. Полицейские последовали за ним.
Карин, вынув из кармана платок, прижала его ко рту и приготовилась к неприятному зрелищу, но всё равно едва сдержала рвотный позыв, когда увидела то, что так испугало Амбьорнсона. Распухшая окровавленная голова лошади была насажена на деревянный кол, который стоял прислонённым к двери. Кол вогнали снизу через глотку. Пасть животного была широко открыта, остекленевшие глаза уставились на полицейских. В воздухе повисло молчание.
— Ты видишь то же, что и я? — без всякого выражения спросил Кнутас.
Карин, пол-лица которой скрывал носовой платок, медленно кивнула. Она едва могла смотреть на этот кошмар.
— О чём вы? — Амбьорнсон был вне себя от страха.
Оба полицейских серьёзно посмотрели на него.
— Слышали о лошади, которую не так давно нашли обезглавленной?
Гуннар молча кивнул.
— Так вот, — продолжил Кнутас, — Эта голова принадлежит не ей.
Пятница, 9 июля
Уже в половине седьмого утром следующего дня Кнутас закрыл за собой дверь и отправился на работу. Он проворочался почти всю ночь и к пяти утра окончательно оставил попытки уснуть. Едва он вышел за порог, свежий и чистый утренний воздух помог ему взбодриться. Город ещё спал.
Накануне они задержались в доме Амбьорнсона до одиннадцати вечера. Полицейские настояли на том, чтобы Гуннара отвезли в больницу на обследование. У него было слабое сердце, и он уже много лет сидел на таблетках. Из больницы его отвезли к Берит в Стонгу, чтобы он не оставался у себя дома на ночь, поскольку ему явно кто-то угрожал.
Атмосфера в комнате для заседаний была наэлектризована, когда следственная группа собралась на очередную встречу. Напряжение витало в воздухе, ведь случилось нечто из ряда вон выходящее.
— С добрым утром, — приветствовал коллег Кнутас, после чего посвятил их в детали ужасного происшествия с Гуннаром Амбьорнсоном.
Когда он сообщил, что насаженная на кол голова не принадлежала обезглавленному пони в Петесвикене, повисла гробовая тишина.
— Что ты сейчас сказал, повтори! — воскликнул Мартин Кильгорд.
— Это голова лошади-полукровки, а там у нас был пони.
— Получается, что где-то на Готланде лежит ещё один обезглавленный труп лошади, — сделала вывод Карин.
— Выходит, что так, — согласился Кнутас. — Мы вчера допросили Амбьорнсона, и он совершенно не понимает, в чём дело. У него нет ни с кем разногласий, насколько он сам может судить. Но это ведь очевидная угроза, разве нет?
— Политикам так или иначе вечно угрожают, — фыркнул Витберг. — Неудивительно, что Амбьорнсон до смерти напуган, — методы у этих ребят прямо как у настоящих мафиози. Мне кажется, тут замешаны наркотики.
— Неужели ты и вправду думаешь, что такой порядочный человек, как Амбьорнсон, может быть связан с наркотиками? — Кнутас с удивлением взглянул на коллегу.
— Андерс прав. Итальянская мафия в Висбю? Ты слишком увлекаешься боевиками, — покачал головой Норби. — Здесь у нас, вообще-то, Готланд.
— Как бы то ни было, преступник отлично подготовился, тут сомнений нет, — вмешался Сульман. — Позвольте, я пройдусь по техническим деталям. Голову лошади прочно закрепили на шесте, вогнав его между костями нижней челюсти, поэтому дополнительно закреплять её верёвкой или чем-то другим не понадобилось. Всё подстроили так, чтобы эта конструкция вывалилась прямо на Амбьорнсона, как только он откроет дверь сарая. У пострадавшего, кстати, слабое сердце, он чудом избежал инфаркта. Голова так и осталась сидеть на колу после падения, значит, преступник знал, что делал. Мы вызвали ветеринара Оке Турншё, он осмотрел голову лошади и говорит следующее: животное, вероятно, убили примерно тем же способом, что и пони в Петесвикене, но это пока догадки, дать более точное заключение он сможет, когда увидит труп лошади. А где он находится, мы, к сожалению, понятия не имеем. Да, так вот, голова хранилась замороженной, ей дали оттаять, перед тем как насадить на кол. Об этом свидетельствует внешний вид головы: она вся распухла и ткани легко отделяются. Сказать, сколько времени преступник хранил её у себя в морозилке, невозможно в принципе. Сколь угодно долго. На участке у Амбьорнсона мы обнаружили следы от ботинок, чужой окурок и пуговицу. Он говорит, что это не его. Трава примята в нескольких местах, похоже, преступник искал подходящее место для шеста с головой. Её мы, кстати, отправили ветеринару для более тщательного осмотра.
— Каким образом преступнику удалось проникнуть на участок? У народа в этом районе Висбю обычно всё на запоре, — поинтересовался Витберг.
— Замок на калитке самый обычный, и злоумышленник открыл его с помощью отмычки, вопрос нескольких секунд. Амбьорнсон, вернувшись домой, даже ничего не заметил.
Сульман отодвинулся от стола:
— Если вопросов ко мне больше нет, я бы поспешил вернуться на место преступления.
— Да, иди, конечно, — произнёс Кнутас.
Кивнув на прощание, Сульман быстро вышел из комнаты.
Кнутас продолжил совещание:
— Тот факт, что голова не принадлежит пони из Петесвикена, прямо скажем, обескураживающий. Тем более что нам не поступало никаких сообщений о какой-либо другой убитой или пропавшей лошади. Но вернёмся к Амбьорнсону: тысяча девятьсот сорок второго года рождения, не женат, детей нет, зато куча родни, разбросанной по всему острову. В основном это дети его братьев и сестёр. Родители Гуннара умерли несколько лет назад. Деятельность, которую он ведёт, достаточно прозрачная. Он не замешан ни в каких политических скандалах, насколько мне известно, но это нужно будет проверить. Сейчас он находится в Стонге, у своей подруги. У него запланирована поездка за границу, и если трактовать вчерашнее происшествие как угрозу, то нам на руку, что он на время покинет страну. Послезавтра, то есть в воскресенье, он едет в Марокко на три недели.
— Он едет вместе с этой подругой? — спросил Кильгорд.
— Нет, он обычно путешествует один.
— Что общего у Гуннара с Мартиной? Вот о чём нам первым делом следует подумать, — произнесла Карин. — Сначала погибает девушка, и в убийстве явно прослеживаются ритуальные черты, а потом, спустя неделю, эта лошадиная голова на палке. Тут что-то неладно.
— Да уж, было бы странно, если бы между этими событиями отсутствовала хотя бы какая-нибудь связь, — согласился Витберг. — Но самое жуткое во всей истории то, что голова не от тела пони из Петесвикена. Получается, где-то по нашему острову бродит невменяемый, отрубает лошадям головы и хранит их у себя в морозилке, да ещё совершает ритуальные убийства в придачу. Кто станет его следующей жертвой? — Он кивком указал на окно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неизвестный"
Книги похожие на "Неизвестный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мари Юнгстедт - Неизвестный"
Отзывы читателей о книге "Неизвестный", комментарии и мнения людей о произведении.