Авторские права

Джеймс Клавелл - Сёгун

Здесь можно купить и скачать "Джеймс Клавелл - Сёгун" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Олма-Пресс, год 1999. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Клавелл - Сёгун
Рейтинг:
Название:
Сёгун
Издательство:
неизвестно
Год:
1999
ISBN:
5-87322-660-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сёгун"

Описание и краткое содержание "Сёгун" читать бесплатно онлайн.



Столкновение двух культур, мировоззрений, невероятные сюжетные повороты сделали роман современного английского писателя Дж. Клэйвела «Сегун» популярным во всем мире. По мотивам книги снят известный фильм с одноименным названием.

Издательство «Олма-Пресс», 1999 г.

Отважный английский искатель приключений. Непобедимый японский военачальник. Прекрасная женщина, разрывающаяся меж двух укладов жизни, меж двух путей любви. Все это соединено в великой саге, время и место действия которой объяты пламенем конфликта, страстей, амбиций, жажды власти и борьбы за нее.

amazon.com. Аннотация к английскому изданию. Перевод firefly.





И он добавил про себя: «Даже если я должен буду для этого сжечь всю Японию, и все Макао, и весь Китай, клянусь Мадонной!»

— Наши молитвы с вами, конечно, — ответил дель Аква, имея это в виду. — Мы знаем о важности вашего плавания.

— Тогда что вы предлагаете? Без таможенных документов и разрешения на торговлю я не могу. Мы не можем избежать регентов? Может быть, есть другой путь?

Дель Аква покачал головой.

— Мартин? Ты наш торговый эксперт.

— Извините, но это невозможно, — сказал Алвито. Он слушал с еле сдерживаемым негодованием. «Плохо воспитанный, высокомерный, безродный кретин, — думал он, потом тут же: — О, Боже, дай мне терпения, так как без этого человека и других таких же церковь здесь погибнет». — Я уверен, что в течение дня или двух, адмирал, все будет оформлено. Неделя в крайнем случае. У Торанаги в настоящий момент очень серьезные проблемы. Все будет хорошо, я уверен.

— Я подожду неделю, но не больше. — Скрытая угроза в тоне Феррьеры была пугающей. — Мне хотелось бы добраться до этого еретика. Я бы вырвал из него правду. Торанага не говорил ничего о предполагаемом приходе эскадры? Вражеской эскадры?

— Нет.

— Мне хотелось бы знать истинное положение вещей, потому что при возвращении мой корабль будет барахтаться, как жирная свинья, в его трюмах будет набито больше шелку, чем когда-либо раньше посылалось за один раз. Мы будем на одном из самых больших кораблей в мире, но я буду без эскорта, так что если хоть один вражеский фрегат застанет нас в море — или эта голландская проститутка, «Эразмус», — мы окажемся в его руках. Он без какого-либо труда заставит меня спустить португальский флаг. Англичанину лучше бы не быть на своем корабле в море, с его ружьями, пушками и залпами всем бортом.

— И веро и соламенте веро, — пробормотал дель Аква.

Феррьера допил свое вино.

— Когда Блэксорна отправляют в Изу?

— Торанага этого не сказал, — ответил Алвито. — У меня создалось впечатление, что скоро.

— Сегодня?

— Я не знаю. Теперь регенты встретятся через четыре дня. Я решил, что после этого.

Дель Аква сказал со значением:

— Блэксорна трогать нельзя. Ни его, ни Торанагу.

Феррьера встал.

— Я вернусь на корабль. Вы поужинаете с нами? Вы оба? Вечером? Есть прекрасный каплун, мясо и вино с Мадейры, даже немного свежего хлеба.

— Спасибо, вы очень любезны. — Дель Аква несколько оживился. — Да, немного хорошей еды не помешало бы. Вы очень добры.

— Вы будете сразу же информированы, как только я что-то узнаю от Торанаги, адмирал, — сказал Алвито.

— Спасибо.

Когда Феррьера ушел и отец-инспектор удостоверился, что его и Алвито не подслушивают, он сказал тревожно:

— Мартин, что еще говорит Торанага?

— Он хотел объяснения, в письменном виде, об инциденте со стрельбой из ружей и по поводу просьбы о присылке конкистадоров.

— Мама миа…

— Торанага был дружелюбен, даже мягок, но… но я никогда не видел его таким раньше.

— Что точно он сказал?

— Я понимаю так, Тсукку-сан, что предыдущий глава ордена христиан, отец да Кунха, написал губернаторам Макао, Гоа и испанскому вице-королю в Маниле, дону Диско-и-Вивера в июле 1558 года по вашему летосчислению, письмо с просьбой прислать несколько сотен испанских солдат с огнестрельным оружием, чтобы поддержать дайме-христиан в мятеже, который главный христианский священник пытался устроить против их законного сюзерена, моего покойного господина Тайко. Кто были эти дайме? Это правда, что солдат не послали, но в Нагасаки было тайно переправлено из Макао большое количество ружей с вашими христианскими клеймами? Верно ли, что потом он тайно захватил эти ружья, когда вернулся в Японию во второй раз как посол из Гоа, в марте или апреле 1590 года по вашему летосчислению, и тайно переправил их из Нагасаки на португальском корабле «Санта-Круз» обратно в Макао? — Алвито вытер пот с рук.

— Он сказал что-нибудь еще?

— Ничего важного, Ваше Преосвященство. У меня не было возможности объясниться — он сразу же отпустил меня. Расставание было вежливым, но все-таки он меня выставил.

— От кого этот проклятый англичанин получил свою информацию? Хотел бы я это знать?

— Эти даты и имена. Вы не ошибаетесь? Он произнес их именно так?

— Нет, Ваше Преосвященство. Имена были написаны на кусочке бумаги. Он показал его мне.

— Почерк Блэксорна?

— Нет. Имена были воспроизведены фонетически на японском, в виде хирагана.

— Мы должны установить, кто переводил для Торанаги. Этот переводчик очень хороший. Конечно, никто из наших? Это не может быть брат Мануэль, нет? — спросил он с горечью, называя христианское имя Масаману Дзиро. Дзиро был сын самурая-христианина, который с детства воспитывался иезуитами и, будучи умным и преданным, был выбран для поступления в семинарию, чтобы подготовиться на настоящего священника четырех обетов, таких среди японцев еще не было. Дзиро был в обществе двадцать лет, потом, совершенно неожиданно, он оставил его перед посвящением в духовный сан и теперь стал неистовым противником церкви.

— Нет. Мануэль все еще на Кюсю, может быть, он веки вечные будет гореть в аду. Он все еще яростный враг Торанаги, он никогда не будет помогать ему. К счастью, он никогда не участвовал ни в каких политических делах. Переводчицей была госпожа Мария, — сказал Алвито, используя христианское имя Тода Марико.

— Вам это сказал Торанага?

— Нет, Ваше Преосвященство. Но я случайно узнал, что она посещала замок и ее видели с англичанином.

— Вы уверены?

— Наша информация абсолютно точна.

— Хорошо, — сказал дель Аква. — Может быть, Бог поможет нам одним из своих неисповедимых способов. Пошлите за ней сейчас же.

— Я уже видел ее. Я постарался сделать это как бы случайно. Она была великолепна, как всегда, почтительна, благочестива, как всегда, но решительно все опровергла заранее, прежде чем я получил возможность спросить ее. Конечно, империя очень скрытная страна, отец, и некоторые вещи по обычаю должны оставаться в тайне. В Португалии и в обществе иезуитов то же самое, не так ли?

— Вы ее исповедник?

— Да. Но она не сказала больше ничего.

— Почему?

— Очевидно, она была предупреждена, и ей было запрещено обсуждать, что случилось и о чем говорилось. Я знаю их слишком хорошо. В этом влияние Торанаги больше, чем наше.

— Ее вера так слаба? Наша подготовка этой женщины оказалась такой незначительной? Конечно, нет. Она такая же преданная и такая же хорошая христианка, как многие женщины, которых я встречал. Однажды она станет монахиней — может быть, даже первой японской настоятельницей монастыря.

— Да. Но она ничего не скажет сейчас.

— Церковь находится в опасности. Это важно, может быть, слишком важно, — сказал дель Аква. — Она должна понимать это. Она слишком умна, чтобы не понимать этого.

— Я прошу вас не подвергать ее веру такому испытанию. Мы должны простить это. Она предупредила меня. Она сказала это так ясно, как если бы написала.

— Может быть, стоит устроить ей испытание. Для ее собственного спасения.

— Это вам решать, приказывать или не приказывать. Но я боюсь, что она должна повиноваться Торанаге, а не нам.

— Я буду думать о Марии. Да, — сказал дель Аква. Он опустил глаза вниз, к камину, тяжесть его кабинета давила на него. Бедная Мария! Этот проклятый еретик! Как нам избежать ловушки? Как нам скрыть правду о ружьях? Как мог игумен и вице-губернатор, такой, как да Кунха, который был так хорошо подготовлен, имел такой опыт, семь лет практической работы в Макао и Японии, — как мог он сделать такую ужасную ошибку?

— Как? — спросил он пламя.

«Я могу ответить», — сказал он себе. Это слишком легко. Вы запаниковали, или вы забыли о божьей славе, или переполнились гордостью и высокомерием, или ошеломлены. А кто бы выдержал в таких условиях? Быть принятым на закате Тайко с особой благосклонностью, на триумфальной встрече, с помпой и всеми церемониями — почти как акт раскаяния со стороны Тайко, который явно был на пути к переходу в христианство. А потом быть разбуженным в середине той же самой ночи указами Тайко, заявляющими, что все религиозные ордена должны быть высланы из Японии в течение двадцати дней под страхом смерти, никогда не возвращаться в страну и, что еще хуже, все новообращенные в стране должны сразу же отречься, или они подлежат высылке или смертной казни.

Движимый отчаянием, игумен дал дикий совет дайме-христианам на острове Кюсю — Оноши, Мисахи, Кийяме и Хариме в Нагасаки — поднять восстание, чтобы спасти церковь, и написал безумное письмо, прося прислать конкистадоров, чтобы устроить переворот.

Огонь трещал и плясал на железной решетке. «Да, все верно, — подумал дель Аква. — Если бы только я знал, если бы да Кунха сначала проконсультировался со мной. Но как он мог? Шесть месяцев шло письмо в Гоа, и может быть, еще шесть месяцев шел ответ. Да Кунха написал немедленно, но он был игумен, и это он должен был сразу же справиться с этим несчастьем».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сёгун"

Книги похожие на "Сёгун" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Клавелл

Джеймс Клавелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Клавелл - Сёгун"

Отзывы читателей о книге "Сёгун", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.