Игорь Тихоненко - Бравые казаки Часть II "Людас"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бравые казаки Часть II "Людас""
Описание и краткое содержание "Бравые казаки Часть II "Людас"" читать бесплатно онлайн.
Аннотация:
Эта книга является продолжением первой части романа "Нечисть" "Упырь". Историческое фэнтези с элементами мистического триллера в духе повести Гоголя "Вий", "Вечера на хуторе близ Диканьки". События происходят в 16 веке на юге Украины. Запорожские казаки, победив татар, вступают в бой с превосходящим войском поляков. Ясновельможный князь Острожский ради победы призывает на помощь самого князя тьмы - Людаса. Козни ведьмы наводят ужас на жителей хутора. Любовь, сражения, ужасы - смешались в этом романе
- Да, заливает кровью Украину. По дороге сюда, я встретил своего знакомого Антипа Кореня. Он был Головой в селе на границе с Польшей. Так драгуны Вишневецкого их хутор сожгли, а селян побили. Кто смог убежал, а Антип с двумя десятками казаков на Сичь пришел. Просит, чтобы их в войско приняли,- рассказал Череда.
- Ну, а что? Сейчас случай подходящий,- начал говорить атаман Кулиш,- татар мы укоротили. Они не скоро сунутся. Войск у нас достаточно, можно и ляхов на место ставить. Правда, у нас с ними мир заключен. Но так не сидеть, же и смотреть, как мордуют наших людей.
- Никто смотреть на бесчинства ляхов не собирается,- заговорил Шульга,- но и повода им мы не дадим, чтобы князья могли обратиться к королю польскому за войском. Выступим нашей армией без объявления войны. Мы на своей земле. Наши условия будут одни: никакой польской шляхты на Украине, на нашей территории холопов нет, все - люди вольные. За кордон Украины мы переходить не будем.
- Вот это правильно, Батько Гетьман,- радостно воскликнул молодой полковник Головань. Его явно радовало решение Шульги выступить в поход.
- Ну, что же, завтра же начнем сборы,- заключил Гетьман,- готовьте войско на Правом берегу. Разбивайте там лагерь. Новичков, прибывающих на Сичь, закрепите за бывалыми воинами. Пусть те их обучают по ходу. Времени на особую подготовку нет. Через два дня выступаем. Никому о нашем решении не говорить.
- Все сделаем, Батько Гетьман. А как быть с казной? Андрей Копейка говорит, что не может нести ответственность за деньги потому, что его не допускают к ним,- спросил полковник Головань.
- Смотри, какой ответственный выискался. Наверное, до сих пор переживает, что не успел казну почистить,- с иронией сказал Шульга,- перебьется. Пусть хорунжий Колода продолжает охранять скарбницу. Без моего разрешения никого к ней не подпускать. Что, Игнат, можно положиться на твоего друга? Не подведет он?
- Как на меня самого. Степан - не подведет,- ответил полковник Головань.
- Ну, тогда я спокоен,- подытожил Гетьман Шульга.
23. Выздоровление Инги.
Потревоженное свежим утренним ветерком солнце проснулось. Пришло его время будить всю природу. Оно потянулось лучами в небо, чтобы окончательно прогнать дремоту, и высунуло свою макушку из-за края земли. Женщины, подоив коров, выгоняли их на улицу, чтобы животные вместе со стадом своих сородичей шли на пастбище. Коровы, не торопясь, брели по селу, подгоняемые кнутом пастуха. Буренка стала в общий строй и протяжно зарычала, здороваясь со своими подругами. Те ей ответили такими же звуками. По довольному выражению на морде коровы, можно было понять, что утренняя дойка принесла ей приятное облегчение. Пустое розовое вымя раскачивалось у неё в разные стороны, едва не задевая траву по которой она шла. На шее у животных висели колокольчики, позвякивание которых, сливалось в общую мелодию.
Инга проснулась от шума за окном. После последних событий она почти сутки спала. Раны на груди от укусов и когтей ведьмы уже болели меньше. Она позвала служанку:
- Олена, Олена.
На зов прибежала молодая девушка.
- Что угодно панне? Как Вы себя чувствуете?
- Ничего, уже легче. Принеси воды, белое полотно и листья подорожника. Мне нужно промыть и перевязать раны. Да, пошли кого-нибудь узнать, дома ли казак Петр Коцюба. Если дома, пусть придет ко мне.
Девушка побежала исполнять приказание.
- Интересно, похоронили уже Марылю или нет?-
размышляла панна Кульбас.- Хотя это трудно назвать похоронами.
Инга почему-то совершенно не злилась на ведьму. Ей даже было немного жалко эту женщину. Какой-то нездоровый интерес поселился в голове панны:
"Как это Марыля стала ведьмой? Зачем убивала молодых парней? Ну, ходила с ними в лес, чтобы это..., как же лучше...,- Инга даже в мыслях пыталась выражаться деликатнее,- ну, в общем, понятно зачем,- продолжала думать панна.- Но зачем было убивать? Да, тяжела женская доля. Видишь, до чего могут довести женщину эти безжалостные мужчины!- сделала неожиданный для себя вывод панна Кульбас, и почему-то вспомнила, как холодно с ней попрощался Игнат, когда уезжал на Запорожье. Наверно, другую нашел,- сделала еще одно кошмарное предположение Инга. Ну, нет, он так просто от меня не отделается. Не собираюсь я его никому отдавать,- рассуждала панна, как будто все зависело от её желания".
Вернулась Олена и принесла все, что приказала Инга. Они вместе начали обрабатывать раны и перевязывать их.
- Панна такая красивая и смелая,- заговорила служанка,- и, как только Вы не побоялись? Я бы ни за что не решилась.
- На что не решилась? О чем ты говоришь?- удивилась Инга.
- Когда Вас, всю израненную и без сознания, принесли в дом церковный староста и дьяк, люди поинтересовались у них, что случилось? Так пан Прищепа рассказал, что когда Вы возвращались с праздника ночью, на Вас напал леший. А Вы не побоялись и вступили с ним в бой. И, слава Богу, что староста с отцом Евсеем увидели, как нечистая сила хочет Вас убить. Они набросились на лешего, а тот убежал в чащу и скрылся.
"Ну, нахалюги,- подумала Инга,- значит, они теперь первые герои на селе"? А вслух спросила?
- И все? Мои спасители больше ничего не рассказывали?
- Нет, ничего.
- И что, все поверили в эту историю?
- Ну, а как же не поверить, панна? Ведь известно, что в лесу живет леший, который любит нападать на красивых девушек. У нас раньше были случаи, когда леший в лесу девушек, даже насиловал. Вот так.
- Святая ты простота, Олена. Леший насиловал? Да, ну, что тут можно сказать? Чудеса, да и только.
- Вот и я говорю, чудо! Панна не поддалась нечисти, а вела себя, как храбрый воин. Вас теперь все так зауважали.
- Ладно, хватит об этом. Пусть пригласят ко мне этих, моих спасителей, церковного старосту и дьяка. Я хочу их поблагодарить. Да. А как там Коцюба? Дома или нет?
- Дед Петро уже дома. Гость у него какой-то. Люди говорят - знахарь. Он сказал, что к обеду будет у Вас.
- Я сама пойду к нему. Передайте, чтобы ждал.
- Олена ушла. Инга оделась и вышла к завтраку. За едой она пыталась сообразить, как лучше поступить:
"Что же мне одной идти к знахарю? Нет, лучше возьму с собой старосту. Ну, любит человек прихвастнуть немного. Что же здесь плохого? А какой казак не хвастун? Вот не каждый хвастун - казак, это точно. А он хлопец надежный, ещё ни разу в деле не подвел. Осторожный, конечно, но не трус. А может быть это хорошо, что осторожный. Должен же меня кто-то придерживать, когда я чересчур смело действую".
В это время вошли Прищепа и отец Евсей.
- А, мои спасители пожаловали,- ехидно произнесла Инга,- хочу Вас лично поблагодарить за мое чудесное избавление из лап ужасного лешего!
Староста повертел головой по сторонам, потом пошел, заглянул в соседнее помещение и, убедившись, что там нет слуг, спросил:
- Мы одни, панна? В доме нет посторонних? Я могу говорить откровенно?
- Умеете ли Вы говорить откровенно, пан Прищепа, я не знаю. А в доме, кроме нас с Вами, есть еще отец Евсей, если Вы не заметили.
- Напрасно Вы, ясновельможная панна обижаетесь. Я рассказал всем неправдивую историю потому, что не мог говорить о ведьме. Вы же сами так приказали. Ну, так, а то, что лешего приплел? Люди всегда поверят во что-нибудь сверхъестественное, чем в обычные житейские вещи.
- Философ,- иронично произнесла Инга.- Вы, пан староста, Аристотелем в молодости не увлекались?
- Аристо... чем?- переспросил Прищепа.
- Ладно, забудьте. Значит, неправдивая история? Красиво говорите,- продолжала доставать Федора панна Кульбас.- А то, что Вы мне жизнь спасли? Это как? И Вы, батюшка, тоже. Ну, со старостой все понятно, но Вы же священнослужитель, и туда же. Как Вам не стыдно?
- Я, Ваша милость, ничего не говорил,- оправдывался отец Евсей,- это все Прищепа придумал. Я вообще молчал.
Староста с упреком посмотрел на дьяка.
- Ну, а, в общем, я всем довольна,- неожиданно, сменив гнев на милость, сказала Инга.- Вы, оба, вели себя действительно по-геройски. Молодцы. Спасибо вам. Прикажу вас наградить. Тем более что я просто обязана это сделать, вы же мои спасители. Пан староста, я хочу, чтобы Вы сегодня пошли со мной к Петру Коцюбе.
- Как будет угодно, Вашей Милости,- согласился Прищепа.
Инга встала из-за стола и. Попрощавшись с дьяком, пошла вместе со старостой к деду Петру.
24. Приезд знахаря.
В хате у Коцюбы за столом сидел седой старик с длинной бородой. Это был Прокоп Цимбалюк. Люди в округе хорошо его знали так, как часто обращались к нему за помощью. В основном он лечил больных травами, но иногда, и заговоры применял. Федор хорошо был знаком с Цимбалюком. Это он помог ему избавиться от болей, которые причиняла ему старая рана.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бравые казаки Часть II "Людас""
Книги похожие на "Бравые казаки Часть II "Людас"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Тихоненко - Бравые казаки Часть II "Людас""
Отзывы читателей о книге "Бравые казаки Часть II "Людас"", комментарии и мнения людей о произведении.