» » » » Андрей Некин - Кукловод


Авторские права

Андрей Некин - Кукловод

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Некин - Кукловод" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Некин - Кукловод
Рейтинг:
Название:
Кукловод
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кукловод"

Описание и краткое содержание "Кукловод" читать бесплатно онлайн.



Заместо аннотации напишу, пожалуй, предупреждение. Вам не стоит читать сие, если вы: а) девушка, б) адепт ваших литературных вкусов находится в топе самиздата. Но если серьезно, то произведение серьезное. По факту — паразитирование на мире Толкиена, в который пришел технологический прогресс, а сам мир стал довольно таки неприглядным и угрюмым местом. Произведение по большей части без уморных шуток, но с непременными: кровоизлиянием и смятением духа.

Поэтому требует особого настроя. Жанр: апокалиптическое фэнтези с элементами стимпанка.






Скрип железа оглушительно пронесся по всей арене. Решетка с грохотом поднялась в самое верхнее положение. Что-то в глубокой тьме колосальной камеры пришло в движение. Тролль выскочил неожиданно резко. Гигантский, как ходячий дирижабль, — от шагов его трясется земля. Изюминка любого театрального представления. Руки — деревья, ноги — каменные столбы, рожа — отвратительная деформированная плоть. Глаза ассиметричны: один на лбу, второй в щеке, третий ослепший и недоразвитый висит на мясной нити под ухом. Одно плечо выше другого. Рука свисает до пола, другая прячется где-то в мохнатой жесткой шкуре. Под тяжестью волосатых непропорционально коротких и мощных ног трещат плиты из закаленного камня. Первое что сделал горный Тролль — запустил руку в разбегающуяся толпу и выхватил человечка. Человечка он отправил в рот, не потому что изволил покушать, а чисто рефлекторно. Пока он задумчиво смотрел вокруг на жалких муравьев, ноги неудачливого воина торчали из его рта, отчаянно долбя по подбородку.

Тролль даже как-то грустно начал жевать. Что-то захрустело… Ро-Гхрак облегченно вздохнул. Могло быть намного хуже. Горный Тролль пребывал в умиротворении, наилучшем из своих настроений. Дожевав человечка, он схватил первого попавшегося гнома в полном вооружении. Гном ожесточенно ругаясь, размахивал топором. Младший Дро Квинта поразил гнома в затылок камнем из пращи. Не хватало еще, чтобы гном оцарапал троллю язык и взбесил его. Бездыханный гном без особого сопротивления поместился в рот тролля полностью. Скрипнуло железо доспехов…

— О Великий Рах-Гор-Клохл, — заорал Ро-Гхрак, пытаясь перекричать толпу, — помоги нам выбраться из человеческой западни, как мы помогли тебе! Зашвырни свою дубину на цепи в человеческие трибуны, и мы вместе разрушим этот город! Тролль задумчиво почесал живот и отправил в рот третью жертву.

— Вот так, великий Рах-Гор! — Ро-Гхрак показал, как надо швырнуть вверх дубину. Показательная деревянная палка подлетела к самой трибуне, но останавилась, как любой другой предмет, за пару мер до края и стремительно опустилась вниз.

— Кидай, Рах-Гор, — послышались оптимистические голоса из толпы. И тут случилось чудо… Тролль кинул дубину. Но только не на трибуны, а в надоедливого орка. Пропахав расстояние в пару десятков шагов, дубина вмазалась в стену. Лишь звериная реакция орка успела спасти его.

— Освободить Тролля. Гххрххррр! Отличная идея, Сириус! — гневно зарычал он, демонстрируя несвойственный оркам сарказм. Тролль же начал сматывать цепь, подтаскивая дубину к себе. Ствол королевского дуба был основой дубины, не иначе. В стене одним ударом проделана дыра, как жерло королевской пушки.

— Вверх Рах-Гор, кидай вверх, — взмолился Сириус. Слова их были бесполезны. Великий, горный Рах-Гор-Клохл человеческих слов уже не помнил. И происходящее давно воспринимал не разумом, а желудком. Слишком уж долго он томился в плену. Из верхнего слива арены показалась первая струя кипятка. Оборотень в обличье волка оказался хитроумней других. В одном невероятном прыжке он вцепился когтями в волосатую спину великана, с ловкостью дикой кошки пополз вверх. Второй прыжок уже с плеча Рах-Гора попросту нарушил законы гравитации, — невероятный, великолепный, словно летающая сосновая белка, оборотень оказался на трибуне. И заскакал длинными рывками еще выше, на крыши Гибурга. Фаера-Гидра находила первые жертвы. Те, кто оказался под первой струей, — сварился в мгновенье. Вода стремительно заполняла арену. Тролль заверещал, оглушая половину Гибурга отвратительным визгом. Самое уязвимое место Тролля — его ноги, и они покрывались волдырями, с них слезала шкура. В нос ударила зловоние обожженной кожи и плоти. Рах-Гор-Клохл вытянул руки вверх, на всю их необъятную длину и прыгнул вверх. Кисти вцепились в край трибун. Посыпался камень, но тролль держался крепко.

— Вперед, братья, — рычали орки. Цепляясь за шерсть великого, как за импровизированную лестницу, гномы, люди, гоблины, пихаясь и сталкивая друг друга в бурлящие воды, ползли вверх. Забыли они страх перед ожившим кошмаром из детских сказок. Ловкий Оциус Сириус и Дро Квинта были в числе первых, кто, перешагнув через пальцы великана, взобрались на трибуны. Ро-Гхрак пролез вслед за ними, скидывая вниз не нравившихся ему узников с особым энтузиазмом. В яму хлынули настоящие водопады пузырящейся раскаленной воды. Она уходила круговоротами сквозь решетки, на еще более нижние уровни. Кипяток будет литься неделями, пока не заглушат одну из дамбовых труб. Пленники в клетках заживо варились, но голоса их тонули в шуме бушующей стихии. Тролль испустил дух и ушел под воду. Последней забралась наверх пара крепких гномов.

Вспотевший Го обтер лоб и отодвинулся от опасного края. Если миледи Реле не прибьет паром и отсутствием воздуха в венах отопительной системы, они выйдут в устье гибургской реки у северных врат. За стенами и внешним кругом обороны. Он успел заметить пятеро выживших фигур на противоположной стороне арены. Внизу было около двух сотен. Наверху оказалось лишь пять. Го лениво потянулся. Он был удивлен результатом своего выстрела, но судьба Гибурга его не волновала. Гибург — лишь одна из точек в траектории выстрелившей из драконьего хвоста пули. Предстоял долгий путь.

— Эй, я тебя знаю, — хихикнул гладиатор, когда Аль создала магический шар света, развеяв тьму. — Эй, Эль, это же безумная миледи. Дочь вонючего Ректора. Магия в Гибурге не работает. Создавать легкие заклятья могут лишь те эльфы, что своими почитаются за настоящих виртуозов.

— Принцесса, это же и правда Ректор Реле, — только и успела вставить Эль. Вонючий ректор — прозвище предуманное простолюдинами, врагами Тулурка и прочей грязью. Так уж вышло канализация и санитария наиболее известные новшества придуманные Реле-машиностроителем. Эта позорная кличка выводила Миледи из себя. Лицо ее залило румянцем, и как обычно в гневе она испускала потоки брани на древнем латинском.

— Idiotto! — было самым понятным из слов. На остальные воин лишь недоуменно покачал головой.

— Ты поплатишься за это раб! Как только мы выберемся отсюда, твоя голова полетит с плеч! — шипела Реле, пока не был услышан гул труб.

Вены начали заполняться конденсатом. Забыв обо всем, Реле взглянула на хронометр. Дело плохо. Половина фазы и труба заполнится. Не зря проход в трубу никто не скрывал от узников, выбраться отсюда почти невозможно. Почти. Но не для тех, кто детально знает устройство труб. Но бежать придется очень быстро. И Миледи Реле занялась тем, чем не занималась с десяти лет. Миледи Реле, подобрав полы летного плаща, побежала вперед. Здесь в чугунной трубе поперечное сечение — что корпус королевской пушки, запросто проедет телега. Каким образом Рю удавалось бежать впереди всех с тяжеленной болванкой на ноге — оставалось тайной. Она как будто помогала ему, отпрыгивая от пола, развеваясь на цепи затейливым хвостом. Не пробежав и половину северной трубы, у миледи начались проблемы с дыханием. В боку кололо, сердце било, как котельный метроном.

Эльфийки держались сносно, а гладиатор же и вовсе выглядел, словно на легкой прогулке. Труба угрожающе гудела сзади, подстегивая Миледи. Потоки воды шумели под ногами. Здесь не хватало воздуха, стены трубы начали краснеть. Что творится снаружи, Реле даже боялась представить. Все подземелья затоплены кипятком. Уровень воды в трубе — три пальца от дна, но он кипел и плевался лопающимися пузырями. Ступни в буквальном смысле горели с каждым шагом. И конца и края этой трубе не было видно. Миледи на мгновенье ужаснула мысль, что возможно они бегут в неверном направлении…

— Я больше не могу, — просипела миледи, передвигая ногами все хуже и хуже. Наконец свалилась на скат трубы.

— По… подожди. те без меня вы не выберетесь. Аль, остановившись, с презрением взглянула на своего самого ненавистного врага.

— Идемте вперед — нам она без надобности. Эта человеческая девушка убила эльфов больше, чем южный пожар убивает деревьев за сотни сезонов.

— Там дальше сердечные клапаны, — просипела Реле, — повернете не туда — умрете. Чертежи одного только коллектора не вмещаются на трех столах. Всю жизнь бродить будете… Эльфийки переглянулись. Рю безучастно тянул курительную палочку.

Похоже, та несколько ему не мешала. Даже во время бега.

— Госпожа, наша цель важнее мести, — просто сказала Эль колеблющейся хозяйке. — Рю, помоги ей. Перекинув стонущую Реле через плечо, Рю побежал стремительнее прежнего. Впереди замаячило что-то. Сердечные клапаны? Миледи Реле чувствовала себя, как на ребре аэрокоппера. Этот гладиатор замечательно сконструирован — каждое движение максимально эффективно, отметила она своим чисто научным мышлением. Бег его странен — словно медленно стелется над землей, и, вместе с тем, быстро двигает ноговыми шарнирами, как паровоз. Реле задумалась. Этого раба стоило препарировать и изучить строение мышц, дабы на его основе собрать механического человека, описание которого она видела в одном из древних фолиантов. Хотя человек ли он? Ноги сгибаются в обе стороны… Реле осторожно раздвинула дырку меж тряпьем на спине Рю. И тут же дернулась, как ошпаренная. Раб что-то почувствовал и звонко шлепнул Миледи по мягкому месту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кукловод"

Книги похожие на "Кукловод" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Некин

Андрей Некин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Некин - Кукловод"

Отзывы читателей о книге "Кукловод", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.