» » » » Стивен Кинг - Столкновение миров


Авторские права

Стивен Кинг - Столкновение миров

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Кинг - Столкновение миров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Информационное агентство «Хронос», год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Кинг - Столкновение миров
Рейтинг:
Название:
Столкновение миров
Автор:
Издательство:
Информационное агентство «Хронос»
Год:
1993
ISBN:
5-7707-1298-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Столкновение миров"

Описание и краткое содержание "Столкновение миров" читать бесплатно онлайн.



С 70-х годов этого столетия имя Стивена Кинга на устах всего читающего мира. О нем спорят, им восхищаются. Экранизация его произведений приносит режиссерам Оскара. Лучшие произведения С. Кинга семимильными шагами завоевывают весь мир.


«Столкновение миров» — это рассказ о юном и смелом мальчике, разыскивающем талисман, который спасет его больную, умирающую мать. Поиски приводят его в полные опасностей Территории, где насилие и неожиданности переплетаются с титанической борьбой добра и зла на фоне мифологической обстановки. Леденящая душу история фантастического путешествия в странном мире… Ошеломляющий, мощный эпос фантазии, приключений и путешествий.






— Я понимаю, — удовлетворенно произнес Морган, его лицо и голос снова были более спокойными, но кулаки продолжали свою работу, и кровь капала на светлый ковер.

— Да, они вошли, и мой сын теперь уже никогда не выйдет оттуда. Ты потерял своих, Гард, а теперь я потерял свое.

— Сойер! — пролаял Гарднер. — Джек Сойер! Джейсон! Это…

Гарднер захлебнулся и закашлялся. Он называл его имя на двух языках, в голосе его звучало отвращение и ненависть. Морган просто стоял и позволял ему выплескивать свои чувства наружу.

Когда Гарднер замолчал и сделал еще один большой глоток из бутылки, Морган сказал:

— Да! Правильно! Удвоенный! А теперь послушай, Гард, ты слушаешь?

— Да, мой Господин.

В глазах Гарднера/Осмонда пылало предельное внимание.

— Мой сын никогда не выйдет живым из Черного Отеля, и я думаю, что Сойеру это тоже не удастся. У нас есть великолепный шанс, так как он не вполне Джейсон, чтобы он смог справиться с тем, что находится внутри. ЭТО, возможно, убьет его, сведет сума или откинет за тысячи миров отсюда. Но он может выйти, Гард, может…

— Он самый грязный из подонков, которых когда-либо видел свет, — прошептал Гарднер. Его рука сжимала бутылку… сжимала… сжимала… и теперь его пальцы уже вдавливались в металл крышки.

— Ты сказал, что старик-негр тоже на пляже?

— Да.

— Паркер, — произнес Морган, в этот же самый момент Осмонд сказал:

— Паркус.

— Мертв? — безучастно спросил Морган.

— Я не знаю. Я думаю, что да. Должен ли я послать парней на пляж, чтобы привести его сюда?

— Нет! — резко выкрикнул Морган. — Нет, но мы сами спустимся туда, где он находится, ведь так, Гард?

— Мы?

Морган хихикнул.

— Да Ты… я… все мы. Потому, что если Джек выйдет из Отеля, он сразу отправится туда. Он не захочет бросить своего черного, как ночь, приятеля.

Теперь Гарднер тоже начал хихикать.

— Нет, — произнес он. — Конечно же нет.

И только теперь Морган почувствовал тупую боль в ладонях. Он разжал кулаки и задумчиво посмотрел на кровь, сочащуюся из полукруглых ран. Но усмешка не исчезла с его лица. Наоборот, она стала еще больше.

Гарднер торжествующе посмотрел на него. Огромное чувство власти наполнило Моргана. Он простер одну окровавленную руку вперед.

— Это кидает к ногам человека целый мир, — шептал он. — Воспой мне: «Аллилуйя».

Его губы растянулись еще шире. Он оскаливался, как волк — волк, уже старый, но все еще достаточно хитрый, коварный и могучий.

— Пойдем, Гард, — сказал он. — Пойдем на пляж.

Глава 41

Черный Отель

1

Ричард Слоут не был мертв, но когда Джек поднял своего друга на руки, тот был без сознания.

«Кто теперь стадо?» — спрашивал в его уме Вулф.

«Будь осторожен, Джеки! Вулф! Будь…»

— ИДИ КО МНЕ! ИДИ СЕЙЧАС! — мощно и беззвучно пел Талисман. — ИДИ КО МНЕ, ПРИНЕСИ СТАДО, И ВСЕ БУДЕТ ХОРОШО И ВСЕ БУДЕТ ХОРОШО И ВСЕ…

— … все будет хорошо… — прохрипел Джек.

Он пошатнулся вперед и чуть не угодил прямо в чернеющую дыру открытого люка. Сердце стучало прямо в висках, и он с ужасом подумал, что мог свалиться прямо в серую воду, разбившись об опорные столбы. Затем он взял себя в руки и ногой откинул крышку люка, закрывая его. Теперь доносился только звук странных флюгеров, без устали поющих свои песни в небе.

Джек повернулся к «Противостоянию».

Он увидел, что находится на широкой террасе. Когда-то, в пышных двадцатых или тридцатых, отдыхающие сидели здесь после полудня в тени зонтиков и потягивали коктейли, читая последние романы Эдгара Валласа или Эллери Квин, а, возможно, просто смотрели на остров Лос Каверни — серо-голубое пятно, парящее на горизонте. Мужчины в белом, а женщины в пастельных тонах.

Когда-то. Давно.

Джек не знал, в какой цвет была когда-то выкрашена терраса, но теперь она была черной, как и весь Отель — цвет, в который, как показалось Джеку, были окрашены точечки рака в легких его матери.

В двадцати футах должны находиться окна-двери, о них говорил Спиди, через которые входили и выходили отдыхающие в те далекие, туманные годы.

А вот и они.

На них были наклеены белые широкие полосы, так что теперь двери напоминали слепые глаза.

На полосках бумаги было написано:

«ЭТО ТВОЙ ПОСЛЕДНИЙ ШАНС ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ».

Шелест волн. Звук шипящих и поскрипывающих флюгеров. Привкус морской соли и запах давно пролитых спиртных напитков, пролитых красивыми людьми, которые теперь состарились или умерли. Запах самого Отеля. Он взглянул на заклеенные окна и совсем не удивился тому, что содержание послания изменилось:

«ОНА УЖЕ УМЕРЛА, ДЖЕК. ТАК ЗАЧЕМ ЖЕ УТРУЖДАТЬ СЕБЯ?»

(Кто теперь стадо?)

— Ты, Риччи, — сказал Джек. — Но не ты один.

Ричард пошевелился, выражая протест.

— Пойдем, — прошептал Джек, и начал шагать. Еще одно усилие. Отдать или взять.

2

Плакаты на окнах казалось стали еще шире, когда Джек шел к «Противостоянию»; как будто Черный Отель смотрел на него слепыми, но удивленными глазами.

«Неужели ты действительно считаешь, малыш, что ты сможешь войти, неужели ты надеешься выйти? Неужели, ты думаешь, что в тебе достаточно Джейсона для этого?»

Красные вспышки, которые до этого он видел в воздухе, вспыхивали и танцевали на заклеенном стекле. На мгновение они приняли форму. Джек с удивлением взирал на них, когда они превратились в огненных чертиков. Они скатились вниз по медным ручкам двери и сосредоточились там. Ручки тускло запылали, как железо в горне кузницы.

«Давай, малыш. Прикоснись к нам. Попробуй».

Однажды, когда он был ребенком лет шести, Джек положил палец на проволоку выключенной электрической плиты и включил кнопку. Ему было просто интересно знать, с какой скоростью нагреется горелка. А через секунду он уже отдернул невыносимо болевший палец. Прибежал Фил Сойер, взглянул и спросил Джека, неужели тот хотел спалить себя заживо.

Джек стоял с Ричардом на руках, уставившись на тускло мерцающие ручки.

«Давай, малыш. Помнишь, как горела плита? Ты думал, что у тебя будет очень много времени, и ты успеешь убрать палец. — „Черт“, — думал ты, — плита даже и не собирается краснеть, но она обожгла тебя сразу. А теперь, как ты думаешь, что ты почувствуешь, Джек?»

Еще больше красных искр скатывалось со стекла на ручки французского окна. Если он прикоснется к одной из этих ручек, они прожгут его руку, поджаривая кожу. Эта боль будет ни с чем не сравнима.

Он подождал немного, надеясь, что Талисман снова позовет его, или Джейсон появится в нем. Но в голове пронесся голос его матери:

«Неужели кто-то или что-то всегда должно заставлять тебя, Странник Джек? Давай, приятель, тебе придется сделать это самому; ты сможешь сделать это, если действительно хочешь. Или ты хочешь, чтобы другие делали все за тебя?»

— Хорошо, мама, — произнес Джек. Он слегка улыбнулся, но голос его дрожал от страха. — Я сделаю это ради тебя. Надеюсь, что я смогу найти мазь от ожогов.

Он подался вперед и схватил одну из раскаленно-горячих ручек.

Но она не была такой; все это было только иллюзия. Ручка была теплой, только и всего. Когда Джек повернул ее, красные искорки умерли на всех ручках. А когда он толкнул стеклянную дверь внутрь, Талисман снова запел так, что по всему его телу побежали мурашки:

«ОТЛИЧНО СДЕЛАНО! ДЖЕЙСОН! КО МНЕ! ИДИ КО МНЕ!»

С Ричардом на руках Джек вошел в столовую Черного Отеля.

3

Когда он переступил порог, то ощутил странное усилие: что-то наподобие мертвой руки, попыталось вытолкнуть его наружу. Джек сопротивлялся ей, и через минуту или две это ощущение исчезло.

Комната не была совсем темной. Заклеенные окна придавали ей молочно-белый цвет, который не нравился Джеку. Он чувствовал себя, как в густом тумане. Здесь царил затхлый запах разрухи и смерти, запах пустых лет и густого мрака; обои кое-где отклеились. Но здесь было что-то еще, Джек знал это и боялся его.

«Потому, что это место не было пустым».

Он не знал точно, что за существа могли быть здесь, но он знал, что Слоут не посмеет войти сюда, да, кажется, и никто на целом свете. Воздух был тяжелым и неприятным, как будто он наполнял легкие медленным ядом. Он чувствовал, как этажи, коридоры, тайные комнаты и все это мертвое здание сжимались над ним, как стены огромного склепа. Здесь обитало сумасшествие, бродила смерть и бормочущая иррациональность. У Джека не хватало слов, чтобы выразить и назвать все это, но он все равно чувствовал их… он знал, что это такое. Так же, как знал, что все Талисманы Вселенной не смогут защитить его от них. Он вступил в странный, танцующий обряд, исход которого не был предопределен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Столкновение миров"

Книги похожие на "Столкновение миров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Кинг

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Кинг - Столкновение миров"

Отзывы читателей о книге "Столкновение миров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.