Йозеф Вагнер - Сафари под Килиманджаро

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сафари под Килиманджаро"
Описание и краткое содержание "Сафари под Килиманджаро" читать бесплатно онлайн.
Увлекательный репортаж об экспедициях известного чехословацкого путешественника Йозефа Вагнера к сердцу Африки за экзотическими животными, иллюстрированный цветными документальными фотографиями.
Родителям, чтобы задобрить их, я купил красивое сверкающее зеркало, шкатулку и одежду и от имени Рубена послал к ним делегацию, которая вернулась в лагерь живой и невредимой, даже в хорошем настроении, и, главное, без подарков. Значит, мы родителей задобрили, а следовательно, все в порядке.
Жена Рубена быстро стала поправляться, и он снова был счастлив.
Таинственные плавки и починенное ухо
Мне вспоминаются две небольшие истории… все же жизнь в лагере не давала скучать. Как-то мы разбили лагерь под большим баобабом. Недалеко от него протекала река. Однажды днем, после окончания тяжелейшего отлова одного строптивого жирафа, я пошел искупаться. Взял с собой мыло, полотенце и спустился к реке. Уходя, я сказал кому-то из африканцев: «Кто хочет, пусть идет купаться. Скажи остальным».
Через минуту на берегу реки собралось все африканское население нашего лагеря. Я с блаженством плескался в воде, погружался в нее и даже пытался сделать несколько взмахов, несмотря на то, что река была очень мелкой. Нет слов, чтобы описать это наслаждение, особенно, если термометр показывает 60 градусов жары.
Наслаждаясь водой — пусть она была теплой, но все же водой, — я совершенно забыл об африканцах. И вдруг я увидел, что произошло что-то необычайное. Я перестал плескаться и, не выходя из воды, с удивлением смотрел на берег.
Африканцы, всегда улыбающиеся и добродушные, как дети сейчас хмуро смотрели на меня при гробовом молчании. Какое-то время мы так смотрели друг на друга. Я не мог понять, что же происходит.
— Эй, что вы уставились на меня? Идите купаться!
Однако никто не шелохнулся, женщины и мужчины продолжали молча смотреть на меня. Я задумался над африканским составом нашего лагеря. Каждое племя имеет разные обычаи, касающиеся мытья. Может быть, в этом кроется причина? Например, когда рождается девочка в племени туркана, ее искупают, завернут в тряпку или в шкуру антилопы, и это будет первое и последнее мытье в ее жизни. Даже тогда, когда они идут за водой к реке, войти в воду должен мужчина. Он зачерпнет воду в сосуд, подаст его женщине, а понесет воду уже она. Когда женщины из племени туркана становятся очень грязными, они набирают полные горсти пыли и тщательно протирают ею свое тело. Интересно, что в этом племени самый низкий процент заболеваемости.
В племени укамба — наоборот. Женщины очень чистоплотны. Каждый вечер они отправляются к реке или ручью, чтобы помыться. Конечно, без мыла. Мыла они вообще не знают. Удивительно, что, несмотря на это, у женщин племени всегда прекрасная, чистая кожа, гладкая, как мрамор, без единого волоска. Впоследствии я узнал секрет: у них существует своя собственная косметика. Они всегда носят при себе особый камень, завернутый в платочек и привязанный к поясу. Этим камнем они тщательно трут свое тело и «состругивают» с кожи все, чему на ней не положено быть: ороговевшую кожу, волосы, грязь. Камень в платочке заменяет им все косметические средства, которыми пользуются наши европейские дамы, и это, действительно, самая эффективная косметика, которую мне когда-либо приходилось в жизни видеть.
Я стоял посреди реки и размышлял.
— Ну, что вы там стоите, — прокричал я снова. — Идите же!
И, чтобы вызвать у них желание искупаться, я начал дурачиться в воде, нырять, подражая дельфинам или бегемотам, кому, я сейчас уже точно не помню. И продолжал ломать себе голову над происходящим. Я сгорал от любопытства.
— Вы даже не представляете, какая чудесная вода!..
Но африканцы молча стояли на берегу в едином строю, тесно прижавшись друг к другу и напоминая неподвижную холодную стену, вытесанную из черного мрамора.
Через какое-то время один из африканцев, кажется, самый старший, вышел из строя, подошел близко к воде и строгим голосом позвал:
— Бвана!
— Что случилось? Что ты хочешь?
Он строго нахмурился и не отвечал. Остальные африканцы молча ждали.
— Бвана, — сказал он еще более строгим голосом. — Выйди вон из воды!
Признаюсь, я остолбенел от удивления. Африканец, который меня позвал, всегда был старательным, исполнительным и вежливым.
— Почему я должен выйти из воды? — спросил я голосом студентика, который стоит перед строгим учителем.
— Бвана, выйди!
Вышел. Иду шаг за шагом… Женщины и мужчины недоверчиво смотрят на меня, оглядывая меня со всех сторон… Черт возьми, что им может не нравиться в моей фигуре? Брюшко в Африке я уже потерял, тогда что же? Наконец я остановился на берегу.
— Бвана, что у тебя там? — спросил африканец с лицом строгого учителя.
Все смотрели на мою нижнюю часть тела, а я… был просто ошеломлен всем этим. В Африке европейцев иногда может что-то удивить, но этого я действительно не ожидал.
— Бвана, что у тебя там?
— Где?! — спросил я рассерженно, постепенно начиная понимать всю нелепость своего положения.
— Что и где у меня? Ну, покажи пальцем!
Африканец осторожно дотронулся до моих плавок, начал их недоверчиво ощупывать и, наконец, сказал:
— Зачем это тебе?
Я остолбенел.
— Зачем это тебе?
— Ну, ведь знаешь, это так…
Я мялся, не зная, что им сказать. Как объяснить людям, которые видели только девственный лес, что купаться следует в плавках? Поверьте, я и сам в эту минуту вдруг почувствовал, что плавки — это смешная и ненужная выдумка.
— А ну, снимай! — приказал африканец.
Я стянул плавки. Начался самый детальный осмотр, похожий на осмотр призывников в армию.
— Хорошо, бвана! — сказал африканец. — А теперь идем купаться.
Африканцы стали раздеваться, и все сразу изменилось — они смеялись, радовались и с восторженным криком втащили меня в воду. И тогда я понял, почему они не хотели вместе со мной купаться. Они не доверяли нашей европейской выдумке, подозревая, что у меня может быть какая-нибудь болезнь, которую я скрываю. С тех пор в Африке я купаюсь без плавок.
Отиен родом из Кении. Это симпатичный верзила, самоотверженный работник, только немного неуклюжий.
Однажды в буше, когда мы грузили жирафа, голова Отиена оказалась между ящиком и стенкой грузовой автомашины. Африканцы его дернули, к несчастью, там был болт, и от уха Отиена остался только кусок.
А теперь представьте себе мое положение. Отиен кричит от боли, а африканцы над ним смеются, да еще и подшучивают:
— Отиен, что ты скажешь жене, где оставил ухо?
— Ха, ха… мужчина без уха.
Я быстро посадил Отиена в джип, сам сел за руль и гнал по бушу так, как ни на одной охоте. Когда мы приехали в лагерь, вокруг перепуганного и несчастного Отиена собрались все. Правда, никто в этом несчастном случае не видел трагедии, за исключением Отиена и меня. Вокруг царило всеобщее веселье. Я быстро принес аптечку и начал Отиена успокаивать.
— Не бойся, Отиен, сейчас у тебя перестанет болеть.
— Но мое ухо, — плакал он. — Где мое ухо?
Я вынул из аптечки инструменты, обработал рану и быстро «прикрепил» оторванную часть уха. Я был так поглощен работой, что даже не заметил, какая в лагере воцарилась тишина. Африканцы с интересом следили за каждым моим движением. Да, в буше человек должен уметь делать все — даже уши пришивать. Сначала африканцы думали, что я собираюсь отрезать ухо. Правда, все это я понял позже, а тогда мне было не до этого.
— Так… А теперь поехали в больницу, — распорядился я после оказания первой помощи.
В больницу? Слово «больница» вызвало такое же волнение, как если бы в лагере вдруг взорвалась бомба. Ведь мы в девственном лесу, а это не то, что прошел несколько километров — и к твоим услугам медицинская помощь. Совсем наоборот. А тут еще большой начальник готов из-за какого-то одного уха проделать такой длинный путь! В их воображении это не укладывалось.
Мы отправились в больницу. Дежурил как раз индийский врач. Он тоже удивился, когда я его попросил спасти ухо Отиена, предупредив, что гонорар я заплачу сразу же, а размеры гонорара не имеют для меня значения…
Когда мы вернулись в лагерь, голова Отиена была забинтована. Никто не верил, что у него есть ухо. Не верил и Отиен. Пришел день, когда я впервые должен был снять с него повязку. Весь лагерь был на ногах. Весь! Можете представить мое состояние? Признаюсь, что у меня дрожали руки. Стояла мертвая тишина, никто не проронил ни одного слова. Когда повязка была снята, африканцы охнули:
— У него… есть ухо!.. У-у-хо!
Правда, оно было немного толще другого, но оно было… Отиен осторожно, с недоверием ощупал его, а потом попросил, чтобы ему дали зеркало. Долго он ничего не говорил. Потом с благодарностью прошептал:
— Бвана.
Больше он ничего не в состоянии был сказать.
Потом мы устроили небольшое пиршество. Отиену по такому случаю я подарил красивый пестрый платок, который он не снимал ни днем, ни ночью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сафари под Килиманджаро"
Книги похожие на "Сафари под Килиманджаро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йозеф Вагнер - Сафари под Килиманджаро"
Отзывы читателей о книге "Сафари под Килиманджаро", комментарии и мнения людей о произведении.