Одри Хэсли - Жребий брошен

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жребий брошен"
Описание и краткое содержание "Жребий брошен" читать бесплатно онлайн.
Казалось, все прекрасно в жизни красивой, преуспевающей Элизабет. Она не представляет себе жизни вне шумного кипучего событиями и развлечениями большого города. Неожиданное известие о большом наследстве вынуждает ее отправиться на далекий остров в океане, в родовое поместье семьи, о принадлежности к которой девушка узнает из завещания. Элизабет проводит месяц на острове, переживает там страсть и потрясения, в корне перевернувшие ее жизнь…
Он повесил трубку, оставив Элизабет в недоумении. Он, безусловно, был средних лет, поэтому ему понравилось, когда она польстила ему относительно возраста. Если быть честной, то надо признать, что он был с ней вежлив и не проявил ни тени досады на то, что она лишила его наследства. Интересно, о чем же он хочет с ней поговорить по приезде? Неужели он собирается ее уговаривать остаться и продолжать дело тетушки — содержать пансион? Если это так, то его надежды тщетны. У Элизабет не было ни малейшего желания там остаться. Она не могла не отметить, что ей было приятно говорить с этим мистером Деймом, и, конечно же, она хотела разузнать у него все, что касалось тети. Возможно, что и Одри, если она работала у Маргарет давно, могла многое ей рассказать.
Подумав о кухарке, Элизабет почувствовала голод. Она встала с кровати и направилась на кухню прямо в лифчике и трусиках. Проходя мимо зеркальной дверцы шкафа, она остановилась и взглянула на свое отражение. Итак, она представилась Дейму высокой стройной темноволосой женщиной двадцати восьми лет. Конечно, можно было бы добавить вскользь, что мое лицо спокойно могло оказаться на обложке журнала «Космополитен». Что же касается фигуры, то можно было бы привести слова моего бывшего любовника, который клялся убить любого, кто посмеет ко мне прикоснуться… Врал, подлец, конечно, но все равно приятно, усмехнулась про себя Элизабет.
— А как выглядите вы, мистер Дейм? — спросила она себя вслух. — Могу поспорить, что вы высокий и стройный. Мужики, которые выглядят моложе своих лет, всегда стройны. И, конечно же, не лысый! Да, могу также поспорить, что вы нравитесь женщинам…
Так был ли Дейм любовником ее тети или просто другом? Ничто из сказанного им не проливало свет на этот вопрос. Ну ничего, до воскресенья осталось всего три дня. Не так долго. Очень скоро она приземлится в аэропорту Ларока и будет стоять у порога в мир, таящий ответы на интересующие ее вопросы. Она ужаснулась при мысли, что что-то страшное могло произойти с ее матерью в молодости и это заставило ее уйти навсегда из своей семьи. Возможно, она чем-то опозорила себя и вынуждена была бежать из своего дома. А может быть, опозорили ее? Но что бы ни произошло, она обязательно узнает всю правду!
Глава 3
Воскресный полет мисс Батлер занял около трех часов. Несколько часов страха до дрожи в коленках. Во-первых, бесстрашная мисс безумно боялась летать самолетами, а во-вторых, ее страшила неизвестность. Чем-то встретит ее загадочный остров?
Элизабет не столько всматривалась в происходящее за окном лайнера, сколько напряженно думала о своем. И только когда самолет пошел на снижение и стал описывать предпосадочный круг над островом, девушка вернулась к реальности…
Серые облака остались высоко над ними, а вид, открывавшийся под самолетом, привел ее в восхищение. Изумрудно-зеленый остров посреди бескрайних океанских просторов. Отсюда, с высоты, он казался совсем крохотным! Элизабет помнила из туристической брошюры, что размеры его невелики. И это особо ее не беспокоило до тех пор, пока взлетно-посадочная полоса не показалась ей подозрительно короткой. Вжавшись в кресло, она молила Бога, чтобы лайнер вовремя успел остановиться и не въехал на полной скорости в море…
Самолет стал крениться в сторону посадочного поля, и на мгновение вид острова из иллюминатора скрылся. Все, что она могла разглядеть внизу, сводилось к бесконечной морской пучине. Внутри ее что-то мгновенно сжалось. Как же она ненавидит воздушные перелеты, особенно посадку!
Авиалайнер мягко коснулся земли и, постепенно снижая скорость, благополучно добрался до здания терминала.
Пока самолет подруливал к одному из рукавов аэровокзала, усталых пассажиров развлекал микрофонный голос со специфическим акцентом, по-видимому, свойственным местным жителям, давая исчерпывающую информацию об острове и его достопримечательностях.
Элизабет больше всего удивила информация о правилах дорожного движения. Скорость передвижения на острове не должна превышать сорока миль в час, а в пределах города и его окрестностей можно было ползти не быстрее двадцати пяти! Водителей также предупреждали о необходимости пропускать домашний скот, часто пересекающий дороги.
— Господи! — печально прошептала Элизабет. — Этот остров гораздо дальше от Монреаля, чем я думала. Дело даже не в километрах. Похоже, я переместилась и во времени. Это же другой мир!
Соблюдение формальностей не заняло много времени и, вскинув на плечо дорожную сумку, Элизабет направилась к выходу. Когда автоматические стеклянные двери закрылись за ней, она с облегчением почувствовала, что на улице было не так жарко. На ней был легкий летний костюм светло-бежевого цвета из немнущейся ткани. Элизабет любила надевать его в дорогу.
Волосы были аккуратно убраны в низкий элегантный пучок, который она предпочитала другим «деловым» прическам. Безупречный макияж, нанесенный с большим вкусом, только подчеркивал ее большие темные глаза и полный чувственный рот. Украшения она надела скромные, но дорогие. Золотые серьги, цепочку и изящные часы.
Она выглядела ухоженной и совершенно естественной. Движения Элизабет были изящны и говорили о внутренней уверенности в себе, хотя именно уверенности ей сейчас очень не хватало. Небольшой прогулки от терминала до таможенного контроля было вполне достаточно, чтобы ощутить влажность воздуха. Когда она доберется до дома тети Маргарет, надо будет переодеться во что-нибудь полегче.
Как только она вышла из здания аэропорта, ей навстречу направилась женщина с приветливым лицом и седыми волосами. Из-за полноты и маленького роста она выглядела очень забавно.
— Должно быть, вы Элизабет, — с улыбкой сказала она.
— А вы, должно быть, Одри. — Элизабет не ошиблась. Мистер Дейм был прав. Эта милая женщина относилась к типу людей, которые вызывают расположение к себе с первого взгляда. Одри было не меньше шестидесяти, но круглое лицо, светлые серые глаза и добрая улыбка очень молодили ее.
— Вы абсолютно не похожи на свою мать, — сказала Одри.
Сердце Элизабет екнуло. Это было правдой. Ее мать была невысокой и голубоглазой.
— Вы знали мою мать?!
— Конечно, милая. Я живу на острове сорок лет. Здесь все знают друг друга, вы это скоро почувствуете. Я прекрасно помню и ваших бабушку и дедушку. Ну ладно, пойдем, дорогая, — сказала она и взяла Элизабет под руку. — Давайте выбираться из этой толпы.
Женщины спустились по небольшой лестнице на полупустую стоянку автомашин.
Раз Одри знала родителей моей матери, значит, они тоже жили здесь, а мама и тетя Маргарет скорее всего здесь и родились, как, возможно, и другие члены моей семьи, подумала Элизабет.
Желание сразу же засыпать Одри вопросами было так велико, что Элизабет с трудом себя сдерживала. Ей было неприятно признаваться этой женщине, что она ровным счетом ничего не знает о своих родных. Или, может быть, было страшно узнать правду, которая теперь была такой доступной?
— А вот и наша машина, — сказала Одри.
Это была «тойота», небольшая, белая и пыльная. Ключи торчали в зажигании. Одри спокойно села за руль и повернула ключ.
Элизабет удивленно покачала головой.
— Вы забыли закрыть машину и так спокойно на это реагируете! — заметила она, садясь на переднее сиденье рядом с Одри.
Та рассмеялась в ответ.
— Милая, никто не закрывает машины на острове Ларок. Вы тоже к этому привыкнете.
— Сомневаюсь, — пожала плечами Элизабет. — Такая оплошность непростительна на улицах Монреаля.
— Подумайте сами, — продолжала Одри, включая зажигание. — Далеко ли вы отправитесь в машине на этом острове, если решите ее украсть?
Элизабет согласилась с Одри, но отметила про себя, что все равно будет закрывать свою машину, независимо от местных традиций.
— Кстати, это не моя машина, — добавила Одри, выезжая со стоянки. — Когда-то она принадлежала Маргарет, но незадолго до смерти ваша тетя отдала ее Кристоферу.
Услышав это, Элизабет внутренне напряглась. Значит, мистеру Дейму все-таки уже что-то досталось, и, наверное, машиной это «что-то» не ограничивалось. Возможно, перед смертью ее тетя отдала приличную сумму денег своему «преданному и любящему другу», и поэтому решила в завещании его не упоминать.
«Тойота» медленно двигалась по городу.
— Это главная улица, — рассказывала Одри. — Вы, наверное, знаете, что в наших магазинах товары не облагаются налогом. Это одна из главных причин, привлекающих сюда туристов. Да, да, именно шопинг, не удивляйтесь, Элизабет.
Действительно, вдоль улицы тянулись бесконечные магазины. Все они были открыты, но покупателей Элизабет заметила лишь в некоторых. Да и улицы были пустынны. За все время, пока они ехали по главной улице, Элизабет увидела только мальчишку на велосипеде и пожилую пару, идущую по улице, взявшись за руки. Город выглядел безжизненным, унылым, именно таким, каким представляла его себе Элизабет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жребий брошен"
Книги похожие на "Жребий брошен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Одри Хэсли - Жребий брошен"
Отзывы читателей о книге "Жребий брошен", комментарии и мнения людей о произведении.