» » » » Энн Харрел - Огонь Менестреля


Авторские права

Энн Харрел - Огонь Менестреля

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Харрел - Огонь Менестреля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Библиополис, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Харрел - Огонь Менестреля
Рейтинг:
Название:
Огонь Менестреля
Автор:
Издательство:
Библиополис
Год:
1995
ISBN:
5-7435-0022-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Огонь Менестреля"

Описание и краткое содержание "Огонь Менестреля" читать бесплатно онлайн.



Алмаз Менестреля — крупнейший в мире из необработанных алмазов, и самый таинственный. Его существование оставалось загадкой и волновало воображение. Никому, кого тронула его красота, не удалось избежать страсти, алчности.

Джулиана Фолл, прославленная пианистка, унаследовала все опасности, которые нес с собой алмаз. В прошлом ее семьи из-за него было немало трагедий.

Сенатор Райдер ради миллионов, которые сулил этот алмаз, рискнул своей карьерой и вызвал скандал.

Некий Голландец, сотрудничавший с нацистами ради алмаза, в конечном итоге отказался от него.

Они не смогут жить как жили прежде. Этот бесценный камень изменил их души.






— Слушай, не будь ханжой. Так уж получилось, что я люблю и джаз, и поп-музыку, и блюзы.

Он вздохнул.

— Ты хоть представляешь себе, что будет с твоей репутацией?

— Знаешь, я с одиннадцати лет только тем и занимаюсь, что думаю о своей репутации. Если ты считаешь меня дурой, то почему не скажешь об этом прямо?

— Джулиана…

— Я знаю, что делаю. И мне все равно, как это повлияет на мою драгоценную репутацию. Вот именно, все равно. Мне нравится играть в «Аквэриан», а если это кого-то не устраивает, то пусть катятся к черту. Когда я становлюсь Д. Д. Пеппер, я перестаю быть собой, я не ощущаю на своих плечах той тяжести, которую Джулиана Фолл чувствует постоянно. Мне это необходимо, Шаджи. И даже если я паникую, то это только помогает мне, а вовсе не вредит. Мне нужна отдушина. А в смысле музыки это обогащает меня, а не истощает.

На Шаджи ее слова не произвели впечатления.

— Твоей отдушиной должна быть твоя рабочая комната.

— Работа есть работа. Я никогда не брошу ее. Я просто не смогу этого сделать. Но мне нужно и нечто другое.

— Сыграй мне Шопена, — процедил он.

— Сейчас?

— Сыграй Шопена, Джулиана, а не то я уйду.

Взгляд его стал тяжелым и властным. Она знала, Шаджи не из тех, кто ходит вокруг да около, он привык держать свое слово.

— И что потом?

— Я буду с нежностью вспоминать ту одиннадцатилетнюю девочку, которая умоляла меня стать ее учителем, а не эту тридцатилетнюю неблагодарную женщину, которая отвернулась от меня и забыла обо всем, над чем мы вместе корпели почти двадцать лет. — Его голос был надломлен, наполнен горечью, граничившей с печалью. — Ты восемь месяцев была Д. Д. Пеппер. И за все восемь месяцев ни слова!

— Я собиралась рассказать тебе.

— Но не рассказала.

Она сжала губы.

— Да, не рассказала. Я знала, что ты будешь вести себя как болван.

— Шопен, — напомнил он. Она встала и прошла к Лэну.

— Человек, который сидит в конце бара, это Эрик Шаджи Шидзуми, — сказала она, стягивая с головы тюрбан. Светлые волосы рассыпались по плечам. — Лэн, я обманывала тебя. Мое настоящее имя Джулиана Фолл. Я — концертирующая пианистка.

Лэн скрестил руки на груди.

— Имена здесь не имеют большого значения. Главное, что ты из себя представляешь и что хочешь делать. Это важно, детка.

— Я не знаю, кто я и чего хочу.

— Ну что ж, пока не узнаешь, меня устраивает, если ты останешься Д. Д. Пеппер. Только, пожалуйста, не надо этих безумных маскарадов. О'кей? — Он улыбнулся. — Если только не захочешь играть по воскресеньям за завтраком.

Она выдавила из себя улыбку.

— Это окончательно доконало бы Шаджи. Можно, я поиграю сейчас?

— Рояль твой, Джулиана Фолл. Вместе с раздолбанными басами и всеми прочими потрохами.

Она посмотрела в сторону Шаджи. Он по-прежнему трудился над мартини; ни тени улыбки или понимания на лице, лишь злость и обида. Острая боль пронзила ее, она ужаснулась, пытаясь представить свою жизнь без него. Что она будет делать?

Она села за рояль и взяла аккорд.

Но не смогла играть. Она не могла предать Лэна, людей, сидящих в «Аквэриан», — поклонников Д. Д. Пеппер. В конце концов, она не могла предать Шаджи. Шопен — здесь, сейчас — был бы ложью. Он, конечно, думает иначе, но она ничего не могла поделать с собой. Джулиана начала с маленького отрывка из Дюка Эллингтона, который, как ей подумалось, понравится всем, даже Шаджи.

Но когда она закончила и повернулась на табурете, его уже не было. На стойке стоял недопитый мартини.

Глава 17

Хендрик де Гир стоял у входа в Центральный парк напротив Бересфорда и согревал руки дыханием. Ночью будет еще холоднее. Он подумал было о бутылке джина. Но он завязал с этим. Сантименты и выпивка до добра не доведут: он становится неосторожным, а этого допустить нельзя. Сейчас ему было ясно, что трус Райдер все выложил Блоху и теперь, когда след Менестреля потерян, сержант сам займется им. Он не поверит никому; слишком огромны возможности, которые открывает перед ним Камень. Хендрик хорошо понимает ход его мыслей.

У него самого оставалось лишь две возможности. Скрыться или начать действовать.

Но прежде чем он примет решение, нужно собрать информацию. Он уже обнаружил, что за Катариной следят. И сейчас, стоя у Бересфорда, видел, как на автобусной остановке у Музея естествознания приплясывает на морозце человек Блоха.

Итак, за Джулианой тоже слежка. Блох чрезвычайно осторожен, он никогда не рискует и пока еще не готов сделать свой ход. Сержант — тяжелый, упрямый, лишенный слабостей, — лишь недавно занялся подобными делами, но уже успел заработать себе солидную репутацию. Говорили, что он щедро и вовремя платит. Именно поэтому Хендрик и стал работать на него. Деньги и безопасность — вот две вещи, о которых в течение многих лет мечтал де Гир. И если бы Филипп Блох обеспечил ему это, Хендрик работал бы на него.

Из Бересфорда высыпала группа хорошо одетых людей — мужчины в смокингах, женщины в мехах, а сразу же вслед за ними вышла полная пожилая женщина в скромном шерстяном пальто и в низких, по щиколотку, ботах. Ее голова была по-деревенски укутана шарфом.

На другой стороне улицы человек Блоха бросил сигарету.

Свет фонаря выхватил из темноты черты женщины, и Хендрик увидел такое знакомое некрасивое прямоугольное лицо.

Вильгельмина!

Он едва не рассмеялся в голос. Ну конечно же, она должна быть здесь! Даже проведя сорок лет в бегах и всякого навидавшись, он не встречал более осторожного человека, чем Вильгельмина Пеперкэмп. Ах, Вилли! Он понял, что филера Блоха она уже раскусила. Когда-то Хендрик ценил ее за прямоту и решимость, а ее некрасивое лицо казалось ему приятным и даже привлекательным. Она была очень надежным человеком. Тогда это было главное.

Она перешла через дорогу и быстрым шагом направилась по улице. Человек Блоха двинулся за ней. Хендрик остался на месте. Он был спокоен. Вилли пять лет кряду обводила вокруг пальца нацистских чернорубашечников и полицейских и продолжала бы дальше, если бы не доверилась Хендрику.

Через несколько минут человек Блоха вернулся и встал на свое место. Он явно был обескуражен и огорчен. На этот раз Хендрик не смог удержаться, чтобы не рассмеяться вслух. Совсем необязательно, что этот человек растяпа, он просто не знает, с кем имеет дело.

Хендрик полез в карман за сигарой. Но тут из холодного, темного парка выступили две тени и, подойдя вплотную, встали с двух сторон от Голландца. В их руках сверкнули ножи. Хендрик с отвращением глянул на них. Чертов Нью-Йорк! Эти грабители сейчас совсем некстати. С таких станется и прирезать, подумал Хендрик, разглядывая их. Оба оказались старше, чем он ожидал. Они явно считали, что напугали его.

— Эй ты, давай сюда бумажник, — сказал один. Хендрик пожал плечами. Видимо, это старость. Он мог услышать их шаги, ему следовало бы предвидеть это. Но сейчас его положение было никудышным, ему не хотелось привлекать к себе внимание. Окоченевшими пальцами он выудил бумажник из кармана брюк и протянул его тому, кто командовал. Пока тот копался в бумажнике, второй продолжал стоять с ножом, нацеленным на Хендрика.

— Что вам еще нужно? — подозрительно спросил Хендрик. — Забирайте деньги и проваливайте…

Погоди-ка, сказал себе Хендрик. Если бы это были обычные грабители, то они забрали бы деньги и ушли. Они со своей добычей уже скрылись бы в парке. Они бы не стали копаться в бумажнике.

Им необходимо убедиться, что он тот, кто им нужен.

Прежде чем убить его по приказу старшего сержанта Филиппа Блоха.

— Ублюдки, — спокойно произнес Хендрик.

— Что?

Замешательство быстро сменилось изумлением, а затем — болью и ужасом. Просто Хендрик вцепился в горло тому, кто держал его бумажник. Второй подскочил к нему с ножом, но Хендрик был наготове и увернулся. Острие ножа лишь слегка зацепило его пальто. Пока первый задыхался и хрипел, Хендрик сильным ударом сбил его напарника с ног. Он сам удивился тому, как ловко и быстро он проделал все это. Он не оставил противникам никаких шансов.

Он побежал и выскочил прямо на проезжую часть Западной Централ-Парк-авеню. Раздался скрежет тормозов и вой гудков.

Хендрик обернулся лишь тогда, когда был уже на другой стороне улицы, прямо перед Бересфордом. Те двое уже смылись. Человек Блоха, стоявший у музея, тоже исчез. Хендрик не испытал радости, он был недоволен собой.

Двадцать лет назад он бы убил их всех.

Тетя Вилли, обследовав кухню племянницы и не найдя ничего съедобного, пошла перекусить где-нибудь в другом месте. Джулиана не стала обижаться. Когда тетка ушла, она села за рояль. Она не ожидала, что будет в состоянии работать. Слишком много событий произошло в последнее время. И все же сейчас работа целиком захватила ее, чего не случалось уже много месяцев подряд. Смерть дяди, молчание матери, тетя, бредущая по темным улицам, слежка за домом и Мэтью Старк с его изменчивыми темно-карими глазами и кожаной курткой не давали ей покоя и так растревожили воображение, что сейчас ей вдруг стал удаваться Шопен. Реалии жизни не испугали ее. Она обнаружила, что от этого не нужно прятаться — это можно и нужно выразить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Огонь Менестреля"

Книги похожие на "Огонь Менестреля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Харрел

Энн Харрел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Харрел - Огонь Менестреля"

Отзывы читателей о книге "Огонь Менестреля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.