Ричард Пратер - Oбнажись для убийства

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Oбнажись для убийства"
Описание и краткое содержание "Oбнажись для убийства" читать бесплатно онлайн.
— Ты прав. Спасибо.
— Не мог бы ты выяснить, как появился материал в «Кларион»?
— Да, я поговорю с кем надо. Позвони мне позже. — И он повесил трубку.
Я тщательно выбирал место, куда встать, когда подошел к телу миссис Редстоун, наклонился над ним и перечитал первую часть статьи в «Кларион». Она была написана в разухабистом, сенсационном стиле и содержала намеки на якобы имевшие место грязные оргии.
Имя Сидни Лорел Редстоун стояло в первой строке первого абзаца, однако название лагеря в статье не упоминалось.
Я спустился на первый этаж и закурил, ожидая появления машин из полиции и морга. Мои мысли вращались вокруг Пупелла, Веры, Эда Нормана и, конечно, Лорел.
Подъехала патрульная машина, и тут же в черном «крайслере» прибыли два детектива с лейтенантом Джеймсом Хансеном из отдела расследования убийств.
Пока детективы и команда экспертов из лаборатории начали заниматься своими делами, Хансен пригласил меня в верхнюю гостиную и спросил:
— Ты работал на нее, Скотт?
— Да. — И я рассказал ему все, что, с моей точки зрения, имело значение.
Он помрачнел и спросил:
— И ее дочь обретается в лагере нудистов?
— Место называется Фэйрвью, в нескольких милях от города.
Он пожал плечами.
— Мне представляется, что старая леди узрела статью и не перенесла позора. Она же большая шишка в высшем свете, ты это знаешь. А такой материал в обществе никогда не забывается. Почему ты не согласен с версией самоубийства, Скотт?
— Я же уже сказал тебе, Хансен, миссис Редстоун знала, где ее дочь. Кроме того, она была не тот человек, чтобы из-за этого потерять самообладание.
Он опять пожал плечами и похотливо ухмыльнулся.
— Без дураков, Скотт? Ее юная доченька живет в нудистском лагере? Бегает голенькой?
— Да, без дураков.
Я не сердился на Хансена за то, что мысль о нудистском лагере приводила его в некоторое возбуждение. Он был честный, грамотный полицейский, который работал почти ежедневно по четырнадцать часов и видел больше покойников обоего пола, чем я увижу за всю жизнь. Когда кто-то умирал, для него он превращался лишь в еще один труп, в новую работу.
Но поведение Хансена показывало, какой могла бы быть реакция остальных.
Он был отличный полицейский, видевший много убийств, в том числе и убийств, выдаваемых за самоубийства. Тем не менее он не считал, что сейчас имеет дело с инсценировкой добровольного ухода из жизни. Его беспокоило слегка, что затронуты высшие сферы, и забавляли сопутствующие обстоятельства. Я вспомнил свои мысли после вчерашнего выстрела там, в Фэйрвью: если бы меня шлепнули, все повторяли бы не слово «убийство», а «лагерь нудистов». Впервые мне показалось, что я могу оказаться в одиночестве, поддерживая версию об убийстве миссис Редстоун.
— Все-таки вы проведите парафиновую пробу, — предложил я.
— Будь уверен. В шести точках, начиная с центра. Ты на самом деле настаиваешь на том, что она приняла смерть не от своей руки? — После паузы он добавил: — Конечно, ты работал на леди... Впрочем, какое это имеет значение после ее смерти. Ты теперь можешь...
— Я ничего не могу. Просто наложи на ее руку парафиновую перчатку и выясни, сама ли она стреляла.
Он согласно кивнул.
— Ладно. Поговорим-ка лучше о дочери.
Он был прав. Лорел пока ничего не знает. Так же как и Вера. Кроме меня и полиции, о смерти знал, вероятно, лишь убийца.
— Хансен, разреши мне самому сказать ей.
Он насупился, немного помолчал и сказал:
— Ладно, это не принесет вреда. Действуй. Только не выпаливай все одним махом.
— Я лишь скажу, что у меня скверные новости.
Тело миссис Редстоун отнесли вниз, поместили в фургон, и мы прошли в спальню.
Лейтенант Хансен спросил седоголового заместителя коронера:
— Когда это произошло?
— Думаю, около полуночи. Приблизительно, весьма приблизительно. Позже я скажу тебе больше, Джим.
Мы остались вдвоем.
Пока я набирал номер комнаты Совета в Фэйрвью, Хансен стоял рядом. Мне ответил мужской голос.
— С кем я говорю? — поинтересовался я.
— Боб Браун. Кто звонит?
— Скотт. Дон Скотт.
— А, наш энергичный директор. Чем могу вам помочь?
— Пригласите, пожалуйста, к телефону Лорел Редстоун.
Несколько минут в трубке царило молчание, затем послышался мягкий голос Лорел:
— Мистер Скотт?
— Да. У тебя все нормально?
— Конечно. Ты как-то странно говоришь.
— Надень... другой костюм и встречай меня у калитки примерно через двадцать минут.
Хансен негромко хрюкнул, когда я произнес «другой костюм».
— Хорошо, — сказала она медленно, — что случилось?
— У меня для тебя плохая весть. Отвратительная.
— Что именно?
— Скажу, когда встретимся. Я еду с несколькими полицейскими. Возможно, им тоже захочется с тобой поговорить.
— Полиция? Что случилось? Что случилось?
— Не могу сейчас сказать, Лорел. Скоро увидимся.
Она сказала: «Хорошо», — и повесила трубку.
— Пошли, — бросил Хансен.
Когда Хансен, сержант-детектив и я подъехали на полицейской машине к калитке, Лорел была уже там. Она выглядела свежей и здоровой, словно весеннее утро, в белом простом платье, единственным украшением которого служил коричневый пояс. В руках у нее была коричневая сумочка, на ногах туфли на низком каблуке и на лице выражение беспокойства.
Когда машина остановилась, я вылез из нее и направился к Лорел, Хансен последовал за мной. Она дотронулась до моей руки, глядя на Хансена.
— Шелл, что случилось? Твой голос по телефону звучал так зловеще.
Хотя с момента нашего разговора прошло достаточно времени и Лорел была готова воспринять любое известие, я все же не решился сообщить ей ужасную новость. Вместо этого я сказал:
— Лорел, познакомься. Этот джентльмен — лейтенант Хансен из отдела расследования убийств.
— Убийств? С какой стати он...
С трудом я выдавил:
— Лорел, твоя мама умерла.
Она взглянула на меня без всякого выражения и медленно улыбнулась.
— Кончай, Шелл. Это довольно скверная шутка.
— Это совсем не шутка. Все выглядит как самоубийство, но... в любом случае она скончалась от выстрела. Она мертва, Лорел. Я обнаружил ее тело.
Ее лицо по-прежнему оставалось спокойным.
— Не верю. И не поверю... пока не увижу ее собственными глазами.
Хансен шагнул вперед и заговорил с Лорел. Предупредив ее, что это стандартная процедура, он поинтересовался, провела ли она в лагере ночь целиком. Она ответила утвердительно и добавила, что сможет это доказать. По крайней мере, большую часть ночи. При этом она взглянула на меня. Лорел подтвердила тот факт, что она сама и ее сестра Вера унаследуют все состояние матери. Но она все еще не верила нам, когда садилась в полицейскую машину, чтобы ехать в город.
В пути я показал Лорел экземпляр «Кларион», который прихватил Хансен. Но до нее ничего не доходило. После того как я кончил читать статью, в машине воцарилось молчание.
Окружной морг Лос-Анджелеса расположен в центре города во Дворце правосудия. Мы запарковались на Спринг-стрит и втроем, оставив сержанта за рулем автомобиля, вошли в здание. Там мы свернули направо, миновали дверь, на которой значилось «Коронер», и прошли в конец коридора.
Слева была комната 106 — наша первая остановка, и, прежде чем мы вошли в нее, я успел посмотреть направо, на дверь с надписью «Зал идентификации». Тело миссис Редстоун должно было находиться там, за этой дверью.
Потребовалась минута или две на выполнение формальностей, и мы направились к залу идентификации, к нам присоединился один из сотрудников коронера. Я молчал и поддерживал Лорел под руку. Ее мышцы под моими пальцами напряглись, лицо превратилось в неподвижную, почти мертвенную маску.
На процедуру опознания ушло всего несколько секунд, которые показались годом мне и вечностью Лорел. Мы ступили в небольшую комнату, и я направил Лорел влево. За толстым стеклом на высокой каталке покоилось, покрытое простыней, тело миссис Редстоун. Простыня оставляла открытой лишь мертвое лицо. Хансен тихо спросил:
— Это ваша матушка, мисс Редстоун?
Хотя его голос звучал мягко и тихо, здесь, в маленькой комнате, с безжизненным телом в ярде от нас, слова эти казались жестокими и беспощадными, словно удары молотка, вгоняющего гвозди в крышку гроба.
— Да, конечно, — ответила Лорел. — Да!
Она посмотрела на меня пустыми глазами.
— Это мама, Шелл.
Ни слез, ни истерики. Лорел повернулась и направилась к выходу. Она шагала медленно на негнущихся ногах, переставляя их с преувеличенной осторожностью, словно больная, проведшая недели в постели. Я был рядом, поддерживая ее за руку.
Когда мы подошли к машине, Хансен взглянул на часы.
— Мы вам больше не нужны? — спросил я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Oбнажись для убийства"
Книги похожие на "Oбнажись для убийства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Пратер - Oбнажись для убийства"
Отзывы читателей о книге "Oбнажись для убийства", комментарии и мнения людей о произведении.