Патрисия Корнуэлл - Реестр убийцы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Реестр убийцы"
Описание и краткое содержание "Реестр убийцы" читать бесплатно онлайн.
В Риме безжалостно убита юная американская теннисистка. Доктора Кей Скарпетту, прибывшую в Италию из США на симпозиум, посвященный проблемам судебной медицины, привлекают в качестве консультанта…
Вернувшись на родину, Кей обнаруживает связь между этим преступлением и убийством мальчика, истерзанное тело которого найдено в болоте неподалеку от города. Вскоре к этим двум преступлениям добавляется третье — зверское убийство женщины в роскошном приморском особняке…
Скарпетте и прежде приходилось иметь дело с серийными убийцами.
Но ни разу еще загадка не была так близка — и так далека.
Ведь не каждый маньяк выслеживает жертву по темным глухим закоулкам. Иногда он ходит рядом с вами…
— Мне трудно дать этому какое-либо определение, поскольку меня там не было, — отвечает капитан Пома.
— Если бы там были вы, нас здесь, вероятно, не было бы, потому что преступление уже было бы раскрыто. — Взгляд Бентона холоден, как сталь.
— И все же предположение о том, будто он освобождает их от страданий, звучит довольно-таки фантастично. Особенно если ваша теория насчет пыток верна. Ведь тогда получается, что он причиняет страдания, а не избавляет от них.
— Очевидно, причиняет. Но мы имеем дело не с рациональным умом, а только лишь с организованным. Он расчетлив и осмотрителен. Умен и хитер. Знает, как войти и выйти, не оставив следов. Возможно, занимается каннибализмом, полагая, что соединяется со своими жертвами, становится частью их. Что вступает с ними в знаковые отношения и проявляет милосердие.
— Улики. — Люси больше интересует эта сторона дела. — По-вашему, он знает о присутствии в песке продуктов выстрела?
— Не исключаю, — кивает Бентон.
— Сильно сомневаюсь, — не соглашается Скарпетта. — Очень сильно. Даже если песок взят с места, где шли бои, то есть с места, имеющего для него значение, это отнюдь не значит, что он знает, каков его элементный состав. С чего бы?
— Возражение принято. На мой взгляд, песок он приносит с собой, — говорит Бентон. — Весьма вероятно, что он приносит также собственные инструменты. Все, что приносит с собой, имеет для него не только исключительно утилитарное значение. Его мир — это мир символов, и действует он под влиянием импульсов, которые станут понятны только тогда, когда мы поймем эти символы.
— Символы меня не интересуют. — Снова Люси. — Куда интереснее то, что он пишет доктору Селф. По-моему, это и есть тот стержень, на котором все держится. Почему именно она? И зачем подключаться к сети порта? Перелезать через ограждение? Пользоваться брошенным контейнером? Как будто он груз!
Люси верна себе. У нее интуиция. В начале вечера она сама перелезла через забор — поразнюхать, что и как. Где можно незаметно подключиться к сети? Ответ она нашла в побитом контейнере, где обнаружила стол, стул и беспроводной маршрутизатор. Скарпетта много думает о Булле, о той ночи, когда он устроился покурить травки у брошенного контейнера, где его и порезали. Кто? Уж не Сэндмен ли? Не подобрался ли Булл слишком близко? Она бы порасспрашивала, да только не видела его с того самого вечера, когда они вместе обыскивали переулок и нашли револьвер и золотую монету.
— Я оставила все как было, — говорит Люси. — Надеюсь, он не заметит. Но может и заметить. Кто знает. Сегодня из порта писем не было. Впрочем, их и вчера не было.
— Что у нас с погодой? — спрашивает Скарпетта, взглянув на часы.
— К полуночи прояснится. Зайду в лабораторию, а потом в аэропорт. — Люси встает.
Капитан Пома тоже поднимается. Бентон остается на месте. Скарпетта встречается с ним взглядом, и ее фобии возвращаются.
— Мне надо с тобой поговорить.
Люси и капитан выходят. Скарпетта закрывает дверь.
— Может быть, начать стоит мне. Ты появился в Чарльстоне без предупреждения. Не звонил. Несколько дней вообще ничего, а потом приходишь вдруг, да еще не один, а с ним…
— Кей… — Бентон наклоняется за кейсом, кладет его себе на колени. — Нам вовсе не обязательно заниматься этим сейчас.
— Ты со мной почти не разговаривал.
— Мы можем… — бормочет он.
— Нет, откладывать больше нельзя. Я не могу сосредоточиться. Мне нужно сходить к Розе, у меня куча дел, а все валится из рук. Я знаю, о чем ты хочешь поговорить, но не могу сказать, как я себя чувствую. Действительно не могу. И не стану винить тебя, если ты уже принял какое-то решение. Я понимаю.
— А я и не предлагаю ничего откладывать, — говорит Бентон. — Только перестань прерывать меня.
Скарпетта смущена. И этот свет в его глазах… Он смотрит на нее, и она отводит взгляд.
— О чем ты хочешь поговорить?
— О нем.
— Об Отто?
— Я ему не доверяю. Ждать, что Сэндмен появится, чтобы отправить еще одно сообщение? Пешком? В дождь? В темноте? Он предупредил тебя, что приедет?
— Наверное, кто-то известил его о том, что тут происходит. О связи между делом Дрю Мартин и Чарльстоном.
— Может, с ним говорил доктор Марони, — размышляет вслух Бентон. — Не знаю. Этот Пома как призрак. И тут, и там. Я ему не доверяю.
— Может, ты и мне не доверяешь. Так и скажи, и покончим с этим.
— Нет, я ему не доверяю.
— Не проводи с ним столько времени.
— Я и не провожу. И понятия не имею, где он и чем занимается. Но полагаю, что в Чарльстоне он из-за тебя. И что ему надо, мне тоже ясно. Выставить себя героем. Произвести на тебя впечатление. Заниматься с тобой любовью. Нет, я тебя не виню. Симпатичный, привлекательный. Признаю.
— Почему ты ревнуешь? Он так мелок по сравнению с тобой. И я не сделала ничего, что могло бы его поощрить. И потом, это ведь ты всегда уезжаешь и оставляешь меня одну. Я понимаю твое нежелание продолжать такие отношения. Просто скажи, и покончим с этим. — Скарпетта смотрит на левую руку. На кольцо. — Мне его снять? — Начинает снимать.
— Нет, пожалуйста, не надо. Ты же этого не хочешь.
— Дело не в том, чего я хочу, а в том, чего заслуживаю.
— Я не виню мужчин за то, что они в тебя влюбляются. Хотят с тобой переспать. Знаешь, что случилось?
— Я должна отдать тебе кольцо.
— Позволь, я сам скажу. Тебе пора знать. Когда умер твой отец, он забрал с собой часть тебя.
— Пожалуйста, не надо.
— Потому что обожал тебя, — продолжает Бентон. — А как иначе? Ты была его красавицей. Его умницей. Его малышкой.
— Не надо так. Не мучь меня.
— Я говорю правду, Кей. Это важно. — В его глазах тот же свет. — С того дня какая-то часть тебя решила, что это слишком опасно — замечать, как кто-то смотрит на тебя с обожанием или желанием. А если он умрет? Ты же не сможешь больше вынести это. Как работать с полицейскими и прокурорами, если знаешь, что они представляют тебя без одежды, фантазируют?
— Прекрати. Я этого не заслуживаю.
— И не заслуживала никогда.
— Если я и предпочитала не замечать чего-то, это не значит, что я заслуживаю того, что он сделал.
— Нет, конечно. Миллион раз «нет».
— Я больше не хочу здесь жить. И я должна вернуть тебе кольцо. Оно принадлежало твоей прабабушке.
— И сбежать из дому? Как сделала, когда там не осталось никого, кроме твоей матери и Дороти? Сбежала, не зная, куда пойдешь. С головой ушла в учебу и работу. Ты так быстро бежала, что не успевала чувствовать. И теперь ты снова хочешь сбежать. Как Марино.
— Не надо было впускать его в дом.
— Ты впускала его в дом двадцать лет. Почему же та ночь должна была стать исключением? Тем более что он был пьян и с ним могло случиться все, что угодно. Ты же добрая.
— Тебе Роза рассказала. Или Люси.
— Вообще-то я получил электронное письмо. От доктора Селф. О том, что у вас с Марино роман. Остальное узнал от Люси. Правду.
— Обещай, что ничего ему не сделаешь. Потому что только испортишь все, станешь таким, как он. Ты поэтому меня избегал, не сообщил, что собираешься в Чарльстон. Почти не звонил.
— Я не избегал тебя. Даже не знаю, с чего начать. Всего так много.
— Что еще?
— У нас была пациентка. Доктор Селф подружилась с ней — слово «подружилась» не нужно понимать буквально. Если коротко, назвала эту пациентку имбецилом, а в устах доктора Селф это не шутка и не оскорбление, а приговор, диагноз. Пациентка собралась домой, но по пути завернула в первый попавшийся магазин. Дома выпила водки и повесилась. Разбираться пришлось мне. Было и много другого, о чем ты не знаешь. Вот почему я не приезжал и нечасто звонил в последние дни. — Он щелкает замками, открывает кейс и достает ноутбук. — Не хотел пользоваться служебным телефоном или их Интернетом, осторожничал на всех фронтах. Даже на домашнем. Поэтому и хотел убраться оттуда поскорее. Ты спросишь, что происходит, и я отвечу: не знаю. Это как-то связано с электронными файлами Пауло. Теми, до которых добралась Люси. Добралась, потому что он оставил их едва ли не на виду, словно предлагая заглянуть любому желающему.
— Но чтобы в них заглянуть, нужно знать, где их искать. Люси — не любой желающий.
— Она тоже была ограничена в возможностях, потому заходить пришлось не напрямую, а через сервер удаленного доступа. — Бентон включает лэптоп, вставляет компакт-диск. — Садись поближе.
Она придвигает стул и смотрит на экран, куда он уже вывел какой-то документ.
— Это те записи, что мы уже смотрели, — говорит Скарпетта, узнав найденный Люси файл.
— Не совсем. При всем уважении к Люси, у меня есть кое-какие возможности. Мои люди, может быть, не такие мастера, как она, но тоже многое умеют. Перед тобой файл, который был удален, а потом восстановлен. Это не тот файл, который видела ты, не тот, что нашла Люси, обманом вытянув из Джоша пароль системного администратора. Тот — более поздний.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Реестр убийцы"
Книги похожие на "Реестр убийцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патрисия Корнуэлл - Реестр убийцы"
Отзывы читателей о книге "Реестр убийцы", комментарии и мнения людей о произведении.