Людвик Керн - Фердинанд Великолепный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фердинанд Великолепный"
Описание и краткое содержание "Фердинанд Великолепный" читать бесплатно онлайн.
Парк понемногу пустел.
Директор подошел к сияющему Фердинанду, еще раз поздравил его и, потянув за рукав, вежливо сказал:
– Может, пойдем…
– Как тут хорошо… – ответил разомлевший Фердинанд.
– Слов нет, хорошо. Но пора и в гостиницу. Не забывайте, ведь я директор.
– Верно, верно, – согласился Фердинанд.
– Ну так пошли, – сказал директор.
– Минуточку, – сказал Фердинанд, – а лифт?
– Совсем забыл!
– Нам придется взять его с собой. Не можем же мы его тут бросить.
– Взять… Но как?
– Может, там есть еще одна кнопка, которой мы не заметили? Нажмешь ее и кабина вернется на место.
– Ах эти кнопки! И слышать о них не хочу! – рассердился директор.
– Что же делать? Ведь нельзя бросить такую вещь на произвол судьбы.
– Не кажется ли вам, что она не стоит ваших забот? – спросил директор, с улыбкой покосившись на Фердинанда.
– Скажу вам откровенно, – не уступал Фердинанд, – я привязался к этой кабине.
Она вовлекла нас в такие приключения!..
– Не представляю, что с ней делать.
– Может, погрузим в такси?
– Не войдет.
– Придумал! – воскликнул Фердинанд. – Поставим ее на извозчичью пролетку.
– Как хотите, – ответил директор.
– Поедем с кабиной на извозчике! – крикнул, подпрыгивая от радости, Фердинанд.
– Поедем, но не все, – холодно отозвался директор.
– То есть как "не все"? – опешил Фердинанд.
– Я лично не поеду, – заявил директор. – Не желаю быть посмешищем.
– Чего тут особенного – везти кабину в пролетке?
– Не в том дело, – отрезал директор. – Особенного тут ничего нет, но это несолидно. Солидный человек не может себя вести несолидно. Вы меня понимаете, Фердинанд?
– Понимаю, но не очень, – признался Фердинанд. – Вы боитесь, что над вами станут смеяться…
– Что значит "боитесь"? Я просто уверен в этом. Завтра, стоит мне только высунуть нос на улицу, все мальчишки в городе станут орать:
Кобыла кабину тащит, Директор глаза таращит.
– Чудный стишок! – не удержался Фердинанд. – Ах, какой чудный! Я готов дать что угодно, только б меня подразнили так на улице.
– Вы считаете это забавным?
– Дорогой мой, это прелестно. Если хотите, можете не ехать, я поеду один.
– Я бы, пожалуй, с вами поехал, – начал оправдываться директор, – но доктор велит мне ходить как можно больше пешком. Мне, знаете ли, нужно двигаться. А сегодня я уже прокатался полдня в этой проклятой кабине. Вы на меня не будете в обиде, дорогой Фердинанд, если я с вами не поеду, не правда ли?
– Конечно, не буду, – ответил Фердинанд, – ведь вы знаете, как я к вам отношусь.
Только скажите правду, – и тут голос у Фердинанда дрогнул, – они в самом деле станут так кричать?
– Да, это бывает: если уж прицепятся, так не отстанут.
– А что сделать, чтобы прицепились?
– Надо броситься им в глаза.
– А как броситься в глаза?
– Надо чем-то привлечь их внимание.
– А как привлечь внимание?
– Надо сказать им что-нибудь обидное или… рассмешить их своим нелепым видом.
– Как вы считаете, вид у меня нелепый?
– По-моему, нет.
– А как им покажется? – спросил срывающимся голосом Фердинанд.
– Мне трудно говорить за них, – сказал директор, помедлив. – Но, мне думается, у вас есть некоторые шансы, в особенности если вы поедете в пролетке да еще с кабиной… Ха-ха-ха, это действительно будет смешно…
– Большое вам спасибо! – перебил директора Фердинанд и стал трясти ему руку. – Спасибо, что вы смеетесь. Теперь не сомневаюсь: они тоже будут смеяться.
– Очень может быть, ха-ха-ха…
– Мне удастся обратить на себя их внимание.
– Не исключено, ха-ха-ха!
– Я брошусь им в глаза.
– Весьма вероятно, ха-ха-ха!
– И они ко мне прицепятся…
– От души вам этого желаю, раз вам так хочется, ха-ха-ха!
– А если уж не прицепятся, так побегут следом и будут кричать:
Кобыла кабину тащит, Глаза Фердинанд таращит!
– Да, и тогда уж будут кричать, ха-ха-ха!
– Вы не представляете себе, как мне хочется, чтобы они так кричали!
– Ха-ха-ха-ха-ха! – смеялся директор. – Желаю успеха. Наймите пролетку, а я тем временем прогуляюсь. Мы встретимся в гостинице. До свиданья! Мерседес, ко мне! – позвал директор свою любимицу таксу. – Не огорчайся, что тебе не удалось получить приз, – сказал он таксе, – тебе повезет на следующей выставке.
Директор и Мерседес исчезли уже за деревьями, и тут только Фердинанд вспомнил, что у него нет ни гроша!
– Пан директор, пан директор! – завопил что было мочи Фердинанд и в несколько прыжков нагнал директора. – Дайте мне денег на извозчика. У меня есть, правда, золотая медаль, но у него может не оказаться мелких медалек, чтобы дать мне сдачи…
XIII
Фердинанд отправился искать пролетку.
Это оказалось делом нелегким. С каждым годом пролеток на свете становится все меньше и меньше. Они прячутся в старых, обветшалых сараях и видимо недалек тот день, когда им не захочется больше выезжать в город. Все неуютней чувствуют они себя среди автобусов, машин и мотоциклов. "Куда спешить?" – ворчат себе под нос пролетки в такт размеренному стуку конских копыт – цок-цок-цок-цок-цок…
К счастью, около парка стояла одинокая пролетка.
Извозчик безмятежно храпел на козлах, надвинув на глаза черный цилиндр, а лошадь, спрятав морду в мешок, неторопливо ела овес.
– Послушайте-ка, – сказал Фердинанд. Извозчик даже не шелохнулся.
– Послушайте, – сказал Фердинанд громче. Извозчик как ни в чем не бывало продолжал храпеть.
– Послушайте! – крикнул Фердинанд.
Извозчик и тут не проснулся.
И только когда Фердинанд влез на козлы и заорал в самое ухо: "Послушайте!", извозчик открыл сперва один глаз, потом другой, потом сдвинул на затылок цилиндр, взглянул на Фердинанда и спросил хриплым голосом:
– Чего?
– Вы меня повезете? – спросил Фердинанд.
– Почему ж не повезти? – ответил извозчик. – Вот только сниму с лошади эту штуку и поедем. Садитесь.
Извозчик слез с козел, потер глаза, снял с лошадиной морды мешок и взнуздал ее.
– Ехать-то куда? – спросил он, вскарабкавшись на козлы и беря в руки кнут.
– В парк, – ответил Фердинанд. – Надо взять там одну вещь.
– Наверно, вашу мамашу, – сказал, не повернув головы, извозчик. – Но, па-ашел!
Пролетка тронулась.
– Не угадали, – ответил с улыбкой Фердинанд. – Мы поедем не за моей мамой.
– Ну так за бабкой…
– И не за бабушкой.
– Ну так за теткой…
– И не за тетей.
– Ну значит, за багажом…
– За каким? – осведомился Фердинанд.
– Ну за чемоданом или за сундуком…
– И не за чемоданом, и не за сундуком.
– Может, за бочкой пива?.. – спросил извозчик, и глаза у него загорелись, потому что он очень любил пиво.
– И не за бочкой пива.
– Знаете, это уже интересно, – сказал извозчик. – Что вы собираетесь вывезти из парка? Розы?
– Нет, не розы.
– Может, скамейку?
– Нет, не скамейку.
– Не отгадать, – прохрипел извозчик.
– Я помогу вам, – сказал Фердинанд, – это начинается на "к".
– Куст?
– Нет.
– Карусель?
– Нет. Карусель к вам в пролетку не поместится. Там есть еще "б" и "а".
– Клумба? – спросил с победоносным видом извозчик.
– Нужно забрать кабину от лифта. Вы не знаете, что такое лифт? Это такой ящик, который ходит вверх и вниз между этажами.
– Да нет, – сказал извозчик, – я знаю, что такое лифт. Только зачем брать его в пролетку?
– Это маленькая кабина, – сказал Фердинанд. – Всего на двоих… Самое большее на троих… Мы погрузим ее сзади, а я сяду рядом с вами.
– Да где она?
– В парке, я привязал ее к дереву.
– Привязали?
– Чтоб не улетела.
– Она что же, летает?
– Еще как!
– Вот тебе на! Просто не верится. Но-о!
Цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок… Они подъехали к дереву, с привязанной кабиной. Фердинанд спрыгнул с пролетки, потрепал кабину по сверкающему боку и распутал шнурок.
– Помогите-ка мне, – крикнул он извозчику.
Шумно дыша и постанывая от натуги, они уместили кабину на заднем сиденье.
– Только, пожалуйста, без глупостей, – сказал Фердинанд кабине. – Не вздумай улетать. Мы возвращаемся домой.
Но кабина и не собиралась улетать. Она была очень довольна, что возвращается в гостиницу, да вдобавок, словно важная барыня, прокатится еще в пролетке по всему городу.
Фердинанд умостился на козлах рядом с извозчиком.
– Дайте мне вожжи, ну хотя бы кнут… – попросил он умоляющим голосом.
– Берите и правьте, – сказал извозчик. Фердинанд взял вожжи, махнул кнутом и крикнул:
– Лошадка, но-о!
Цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок-цок… Когда въехали в город, Фердинанд отдал вожжи извозчику, а сам, крутясь на сиденье, принялся озираться по сторонам.
– Кого вы ищете? – спросил извозчик.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фердинанд Великолепный"
Книги похожие на "Фердинанд Великолепный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Людвик Керн - Фердинанд Великолепный"
Отзывы читателей о книге "Фердинанд Великолепный", комментарии и мнения людей о произведении.