Джейн Харри - Лунная дорожка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лунная дорожка"
Описание и краткое содержание "Лунная дорожка" читать бесплатно онлайн.
Как распознать истинную любовь? Мэри Аллен не раз задавалась этим вопросом, когда волей судьбы оказалась одна на далеком острове в Карибском море. Бывший возлюбленный, убедивший девушку в искренности своих чувств, ради которого она сбежала из дома, бессовестно обманывает и бросает ее, едва только узнает о том, что отец лишил дочь материальной поддержки.
Ей кажется, что наступившая в жизни черная полоса никогда не закончится. Но есть друзья — они помогут, поддержат, обогреют выстуженную страданиями душу. Но главный врачеватель конечно же любовь. Только бы встретить ее и быть достойной высокого чувства. Встретит ли? Каждому дан такой шанс, не пройти бы только мимо…
Она понятия не имела, сколько сейчас времени. Армандо, помимо прочего, забрал ее часы, и в клубе дни и ночи, казалось, сменяли друг друга незаметно, сливаясь в одно расплывчатое пятно. Судя по положению солнца, проспала она довольно долго, и сейчас, возможно, самое время появиться на палубе.
Как здорово вновь принять душ! Ощущение истинного блаженства от теплой воды, стекающей по волосам и телу, было восхитительным, и Мэри, постояв немного и расслабившись, принялась с удовольствием натираться душистым мылом.
Если бы только у нее была ее собственная одежда, все было бы идеально. А сейчас делать нечего: приходится позаимствовать кое-что из нарядов, принадлежащих дочке хозяина яхты.
Она использует только самый минимум ее одежды, решила Мэри. А потом, как только появится возможность, переоденется во все новое. Если только это случится, как-то обреченно подумала она.
Надев белые шорты и оливковый топ, а на ноги свои собственные сандалеты, Мэри с видимой неохотой покинула каюту, вышла в коридор и поднялась наверх.
Как же нелегко быть обязанной человеку, о котором она почти ничего не знает. И которому она, похоже, хотя и против ее воли, на какой-то момент понравилась.
Но почему нужно испытывать к нему приязнь? Он пришел к ней на помощь в трудную минуту, но не проявил особенного сочувствия или заботы. Он постоянно подгонял ее, как будто сожалел о том порыве, который побудил его взяться за ее спасение. Если только вообще был какой-нибудь порыв, подумала Мэри и нахмурилась, уже почти достигнув верхней палубы.
— А вот наконец и наша принцесса, — приветствовал ее Крис Маккейн. На нем были только темно-синие шорты, что вызвало у Мэри огонек нежелательного возбуждения.
— Доброе утро, — холодно ответила она. Невзирая на волнение, ему стоило преподать урок вежливости.
— Утро уже позади, — ответил он и без тени улыбки взглянул на часы. — Как, впрочем, и завтрак.
— Я… потеряла свои часы… Вот и проспала.
— Ничего, я могу дать тебе будильник. — Крис помолчал. — В холодильнике ты найдешь ветчину. Приготовь нам омлет, тосты и крепкий кофе. И, если можно, поторопись, — многозначительно добавил он.
Она совсем забыла о своей роли на этом судне.
— Омлет? — переспросила она.
— Именно, — кивнул он. — Какие-нибудь проблемы?
— Вовсе нет, — бесстыдно солгала Мэри и улыбнулась.
— В коридоре есть колокольчик, — сказал Крис. — Позвони нам, когда завтрак будет готов.
На камбузе она обнаружила двухконфорочную электроплиту и — о счастье! — тостер и кофеварку. Пока все идет хорошо, подумала она, открывая дверцы шкафчиков, выдвигая ящики и доставая оттуда посуду и приборы.
Она накрыла скатертью один из столиков в каюте, потом насыпала кофе в турку и залила кипятком. Отрезав несколько неровных кусочков хлеба, она неуверенно вставила их в тостер. Разложив на тарелках ветчину, принялась взбивать яйца в большой металлической кружке. Масло на сковороде уже приобрело коричневый цвет, когда она вылила туда взбитую смесь. В это время сильный запах паленого возвестил о том, что хлеб в тостере нужно было поскорее вытаскивать.
Дергая за веревочку колокольчика, Мэри ощущала себя мокрой тряпкой.
Крис и Пьер вошли, и их брови поползли вверх, едва они посмотрели на содержимое своих тарелок. К счастью, ветчина оказалась в порядке, но над едой никто особенно не засиделся.
— Я просил кофе сварить покрепче, — холодно произнес Крис. — Гренки ты тоже сожгла. А что касается вот этого… — он ткнул вилкой в тягучую смесь на тарелке, — то этим можно чинить шины у внедорожника! А ты сказала, что умеешь готовить!
— Я тебе ничего не обещала! Может, ты просто предположил, что из меня получится повар, потому что я женщина? — парировала Мэри, негодуя по поводу нелестной оценки своих кулинарных достижений.
— Ладно, не заводись, — оборвал ее Крис. — Приготовление пищи — это твоя обязанность как члена экипажа. Оправдание твоего нахождения на борту этой яхты, и пол в данном случае не имеет никакого значения. Постарайся, чтобы обед получился лучше, прошу тебя.
Пьер наградил ее сочувственной улыбкой.
— На пристани я купил немного свежей говядины, — сказал он ей. — Можешь потушить ее?
— Не думаю, что у меня получится, — призналась Мэри.
Пьер вздохнул.
— Придется тебе помочь, иначе Крис рассердится, — сказал он. — Хорошо, что Крис убедил тебя отправиться с нами в плавание. Ты ведь красивая девушка, и лучше смотреть на тебя, чем на скучный горизонт.
Мэри провела руками по колким волосам и пробормотала:
— Я настоящее пугало.
— Ничего, волосы отрастут, — успокоил ее Пьер, похлопав по плечу, после чего принялся руководить Мэри.
Поглядывая на него, она нарезала мясо кубиками и поджарила в масле с чесноком и луком. Сварила овощи, а потом, поместив все это в большой керамический горшок и полив красным вином, поставила в духовку.
— Очень хорошо, — сказал Пьер. — Пусть тушится. Теперь ты сможешь накормить голодного мужчину.
Большинство голодных мужчин, которых она знала, вполне могли прокормить себя сами, подумала Мэри. С помощью своих толстых кошельков.
— Может быть, наш галантный капитан захочет, чтобы я еще что-нибудь для него сделала? — спросила Мэри. — Например, отдраила палубу или что-нибудь в этом роде?
Улыбка Пьера увяла, и он бросил на Мэри укоризненный взгляд.
— Вам следует быть благоразумной и не предлагать этого, мадемуазель, — сказал он. — Может быть, вы предпочли бы остаться в Сент-Джонсе?
Наступила тишина, и Мэри тяжело глотнула. Понизив голос, она спросила:
— А он говорил тебе, где нашел меня?
— Да, — кивнул француз. — Понимаю, что пришлось тебе там несладко.
— Наверное, я выгляжу неблагодарной, — горько произнесла Мэри. — Мне следовало предупредить его, что я не умею готовить. Я подумала, что все готовят и, может, у меня получится?
Пьер сочувственно похлопал ее по плечу.
— Не волнуйся. До Невиса не так далеко, и готовить придется всего несколько раз. И твоя пытка скоро закончится.
Может быть, думала Мэри, оставшись одна. Но это не значит, что она быстро обо всем забудет. Труднее всего будет навсегда выкинуть из головы Криса Маккейна. К глазам неожиданно подступили слезы. Что с ней происходит?
…Стиснув зубы, она усердно трудилась, приводя в порядок кухню, решив, что отныне у Маккейна не появится даже малейшего повода для критики. Покончив с мойкой, она вдруг ощутила какую-то пустоту и отчаяние.
Ее положение на борту яхты было откровенно двусмысленным. Что-то среднее между безбилетным пассажиром и поваром-неудачником. Ни то ни другое не грело душу. А что, если провести весь день в каюте — как говорится, с глаз долой, из сердца вон, — разлегшись на кровати с книжкой или журналом в руке, чтобы развеять скуку? Литературы здесь достаточно — в одном из ящиков в салоне она нашла несколько книг и кипу журналов.
Но ей не хотелось, чтобы у Криса создалось впечатление, что она намеренно избегает его. Поэтому надо провести некоторое время на палубе. Она выбрала наименее откровенный из имеющихся в ее распоряжении бикини — черный с белыми разводами.
Появившись на палубе в ярких лучах солнца, Мэри испытала некоторое смущение. Крис уже сидел за столиком и перебирал какие-то бумаги. Он коротко кивнул ей, и Мэри почувствовала себя уязвленной от его демонстративной неприветливости.
Что ж, это только начало, подумала она. Сняв сандалеты, она растянулась на одном из раскладных кресел и закрыла глаза, чувствуя, как учащенно бьется сердце. Но опасаться, по-видимому, все же было нечего.
Чувство страха сопровождало ее чуть ли не всю жизнь. Каждую минуту она привыкла ждать откуда-нибудь очередного удара судьбы и какой-нибудь новой неприятности. Все это шло откуда-то изнутри, иссушало ее, уменьшало силы, надежду на лучшее и подавляло способность сопротивляться.
Если бы Крис вообще не появился, то сколько бы еще прошло времени, прежде чем ее перестало волновать, что с ней происходит? Прежде чем она начала бы безразлично подчиняться любым приказам Сью?
Во многом то же самое было применимо и к ее отцу. Какой смысл было спорить с ним, если она всегда проигрывала? Может быть, поэтому для Армандо она оказалась довольно легкой добычей.
— Эй!
Голос Криса быстро вернул ее к реальности. Он стоял рядом с ней и держал в руке какой-то тюбик.
— Прости, — растерянно произнесла Мэри, — замечталась.
— Так ты можешь запросто угодить в больницу. — Крис отвернул колпачок. — Крем против загара, — коротко объяснил он. — Намазывай побольше.
— О, — удивилась Мэри. — Спасибо.
— Не стоит. Просто не хочется, чтобы тебя постигла та же участь, что и гренок за завтраком. — С этими словами он направился к столику с бумагами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лунная дорожка"
Книги похожие на "Лунная дорожка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Харри - Лунная дорожка"
Отзывы читателей о книге "Лунная дорожка", комментарии и мнения людей о произведении.