Кристина Хегган - Предательство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Предательство"
Описание и краткое содержание "Предательство" читать бесплатно онлайн.
Страсть к искусству и сила любви объединили красавицу из богатой семьи Стефани Фаррел и талантливого, но бедного Майка Чендлера. Однако отец Стефани, желая разлучить влюбленных, обвиняет юношу в преступлении. Стена недоверия разделяет молодую пару…
Кто мог подумать, что через много лет Майку и Стефани предстоит новая встреча? Кто мог поверить, что любовь, казалось бы, погибшая навеки, внезапно возродится из пепла взаимных обид?
Плеск воды прервал мысли мистера Фаррела. Стефани плавала в бассейне, рассекая воду сильными взмахами рук. Уоррен проследил, как его дочь вылезла из бассейна, подняла голубой халат и накинула его. Боль и ненависть охватили Уоррена, потому что никогда еще Стефани не была так похожа на свою мать.
Ну хорошо, не важно, какие там шуры-муры между его дочерью и этим чистильщиком бассейнов, но их отношения нужно немедленно пресечь. Через год сын Лионела Бергмана закончит Принстон и сможет жениться на Стефани. Уоррен не допустит, чтобы этому что-то помешало. Может, дочери и не нравится договоренность об этой свадьбе, но она все равно сделает то, что прикажет отец: она всегда его слушается.
— Ты еще здесь, Дуглас?
— Да, сэр.
— Иди и скажи моей дочери, что я хочу ее видеть.
Майк с беспокойством смотрел, как Стефании вбежала в дом.
— Что случилось? — спросил он, обернувшись к Дугласу. — Почему он хочет видеть ее?
— Он увидел вас вместе, — в голосе Дугласа явно чувствовалось беспокойство.
— Господи, ей уже почти восемнадцать, Дуглас. Разве ей нельзя разговаривать с юношами?
— Вы не только разговаривали.
Майк провел рукой по волосам и стал ходить взад-вперед по террасе. Это его вина. Ему не следовало целовать ее днем, на виду у всех. Щурясь от яркого утреннего солнца, он взглянул на фасад из красного кирпича.
— Я не могу допустить, чтобы она одна отвечала за все. Мне нужно подняться и все объяснить.
— Не делай этого, Майк. Ты только все испортишь, — остановил его Дуглас.
— Ты его боишься, Дуглас? — от беспокойства в глазах дворецкого у Майка пробежал мороз по коже.
— Нет.
— Это неправда. — Дуглас продолжал молчать. Тогда Майк встал прямо перед ним и попытался заставить дворецкого посмотреть ему в глаза. — Ты опасаешься, что он побьет Стефани, не так ли? Он уже делал это?
— Уже давно нет, — покачал головой Дуглас. — Уверен, он не…
— Я иду туда, — перебил дворецкого Майк. — Где кабинет мистера Фаррела? — Пока Дуглас колебался, Майк оттолкнул его. — Не важно. Я сам найду.
* * *
С пересохшим ртом и бешено колотившимся сердцем Стефани поспешила в кабинет.
Боже мой, что отец делает дома?! Что он видел? В доме работал кондиционер, но Стефани дрожала больше от страха, чем от холода. Она плотнее запахнула халат.
Перед дверью Стефани сделала глубокий вдох и постучала.
— Входи.
Отец, одетый в один из темных костюмов, стоял перед письменным столом. Он выглядел как всегда бесстрастным и упрямым, и только бледность его щек была необычной.
— Здравствуй, отец. Не знала, что ты дома.
— Это и понятно. — От Стефани не ускользнул сарказм в его голосе. Но она не позволила себе отступить, так как отец ненавидел слабость.
— И чем ты тут занимаешься? — спросил наконец Уоррен.
— Плаваю. Учу роль к пьесе…
— Не ври мне, Стефани. Я наблюдал за тобой последние десять минут и не видел, чтобы ты хоть раз открыла сценарий. Зато заметил, что моя собственная дочь выставляет себя напоказ и целуется с каким-то босяком…
— Не смей так говорить о Майке! — закричала Стефани, прежде чем сообразила, что делает. К ее облегчению, казалось, отец даже не слышал ее.
— Что между вами? Ты спишь с ним?
— Конечно, нет.
Уоррен сделал глубокий вдох. Ясно, он ничего от нее не добьется, если будет кричать. Нужно сменить тактику, ослабить ее бдительность, чтобы добиться правды и принять необходимые меры.
— Хорошо, я поставлю вопрос по-другому, — произнес Уоррен. В его голосе появилось беспокойство. — Ты влюблена в этого парня? Мне нужно знать, Стефани, — добавил он, поскольку дочь молчала. — Понимаю, ты уже стала взрослой девушкой, но я же твой отец. Если у тебя есть какие-то чувства к этому человеку, я должен быть в курсе. Мне интересно, кто он, кто его родители, каковы его намерения.
Стефани чуть не упала в обморок от облегчения. Он не возражает!
— Да, — кивнула она, слова так и лились из нее, — Да! Я действительно люблю его. И он любит меня. Я хочу выйти за него замуж…
Прежде чем она успела закончить, дверь распахнулась, и Майк ворвался в кабинет. За ним вошел Дуглас, беспомощно подняв руки.
— Я не смог остановить его, мистер Фаррел.
— Какого черта ты тут делаешь? — взревел Уоррен, уставившись на Майка.
— С тобой все в порядке? — спросил Майк у Стефани.
— Да, Майк, но тебе не следовало приходить сюда…
— Она ничего не сделала, сэр, — обратился молодой человек к Уоррену. — Что бы вы там ни видели, не ругайте ее. Это все моя вина.
— В таком случае убирайся к черту из моего дома вместе со своим показным рыцарством. Ты можешь морочить голову моей дочери, но не мне. Я чувствую охотников за приданым за километр.
— Отец, ты не прав…
— Заткнись!
Когда Уоррен Фаррел начал надвигаться на Майка, тот быстро смерил его взглядом. Они оба были почти одинакового роста, только Фаррел весил фунтов на пятьдесят больше. Но Майка это не беспокоило. Ведь на его стороне молодость и быстрота. Он справится с Уорреном. И с Дугласом тоже, если придется.
— Сделай себе одолжение, парень, пока еще стоишь на ногах, — произнес Уоррен, остановившись шагах в трех от Майка и угрожающе улыбнувшись. — Забери расчет у Дугласа и покинь мое имение. С этого момента ты уволен. А как только у меня будет возможность поговорить с советом директоров загородного клуба, тебя уволят отовсюду.
— Нет! — закричала Стефани, схватив отца за руку и надеясь, что он передумает. — Ты не можешь так поступить. Он не сделал ничего дурного.
— Иди к себе в комнату, Стефани.
— Нет, пока я не объясню… — она упрямо покачала головой.
Уоррен не дал ей закончить. Он толкнул ее со всей силой, и если бы не Майк, подскочивший, чтобы удержать Стефани, она упала бы навзничь.
— Ты сумасшедший сукин сын! — выкрикивая эти слова, Майк размахнулся и кулаком ударил Фаррела по лицу. От мощного удара Уоррен загремел на письменный стол.
— О Господи! — прошептала Стефани и с отчаянием посмотрела на Дугласа, когда ее отец поймал равновесие и начал подниматься. Такой же быстрый на ноги, как и сообразительный, Дуглас в два шага преодолел расстояние, отделявшее его от Майка, и оттолкнул юношу, чтобы Уоррен не смог достать его.
Стефани думала, ее отец нанесет ответный удар. Но, к ее большому удивлению, он не стал бить Майка. Уоррен двумя пальцами дотронулся до уголка рта, потом посмотрел на кровь, оставшуюся на них, и снова взглянул на Майка.
— Ты заплатишь за это, Чендлер, — прошипел Фаррел с перекошенным от злобы лицом. — Клянусь, ты еще пожалеешь об этом. — Он махнул испачканной в крови рукой Дугласу. — Выкинь его отсюда вон, пока я не убил его. А ты, — добавил Уоррен, бросив на Стефани ледяной взгляд, — убирайся к себе в комнату. Мы продолжим этот разговор позже.
— Она никуда не пойдет, Фаррел. Только ко мне домой.
— Через мой труп. Она пока еще несовершеннолетняя, если ты, конечно, не забыл. Попытаешься что-нибудь сделать, и тебя арестуют за похищение. Ясно?
— Пожалуйста, уходи, — опять стала упрашивать Майка Стефани. — Со мной будет все в порядке. Клянусь.
— Прекрати спорить! — закричал Уоррен Стефани. — И убирайся к себе в комнату!
Испугавшись, что отец сделает что-нибудь Майку, если она снова ослушается, Стефани опустила голову и, не говоря ни слова и даже не взглянув ни на кого, вышла из кабинета.
Было два часа, когда Майк вернулся домой после чистки бассейнов. На кухонном столе лежала записка от отца: «Ушел к Трентону. Вернусь в шесть».
Майк смял записку, думая о Стефани. Он не хотел оставлять ее наедине с этим маньяком, которого она называла отцом, но Дуглас обещал присмотреть за ней и позвонить Майку, если возникнут какие-нибудь проблемы.
— А сейчас для Стефани будет лучше, если какое-то время ты будешь держаться от нее подальше, — посоветовал Майку дворецкий. — По крайней мере пока мистер Фаррел не успокоится.
Сам Майк не находил другого выхода, как вернуться и забрать Стефани из этого заточения. Но он помнил замечание Уоррена, что девушка еще несовершеннолетняя. Кроме того, Уоррен действительно был могущественным человеком. А злопамятный огонек в его взгляде говорил о решимости старика использовать все свои связи, если понадобится.
Майк взглянул на часы. Может, позвонить Дугласу и удостовериться, что со Стефани все в порядке? Он уже было направился к телефону, когда услышал стук в дверь. Он побежал открыть ее и увидел на пороге Стефани, всю в слезах, с выражением глубокого отчаяния в глазах.
— Стефани!
Рыдая, девушка кинулась в его объятия.
— Что случилось? — спросил Майк, обнимая ее. — Он ударил тебя? Клянусь, если этот сукин сын хоть пальцем до тебя дотронулся…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Предательство"
Книги похожие на "Предательство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристина Хегган - Предательство"
Отзывы читателей о книге "Предательство", комментарии и мнения людей о произведении.