Авторские права

Лопе де Вега - Том 1

Здесь можно скачать бесплатно "Лопе де Вега - Том 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Искусство, год 1962. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лопе де Вега - Том 1
Рейтинг:
Название:
Том 1
Издательство:
Искусство
Год:
1962
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 1"

Описание и краткое содержание "Том 1" читать бесплатно онлайн.



Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.

Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.

Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.

В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».






(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Граф Федерико, Батин.

Батин

Вы в уме?

Федерико

Не знаю сам.

Батин

Я ушам своим не верю!
Впрочем, некогда Тиберий[191]
Поступил подобно вам.
Он жену на казнь послал,
Чтоб бедняжку сжить со света,
И, запамятовав это,
С ней откушать пожелал.
Вы рехнулись беспричинно,
Так же как Мессала[192] в Риме
Позабыл свое же имя.

Федерико

Я забыл, что я — мужчина.

Батин

Вы — как тот крестьянин-дока,
В браке года два проживший
И супруге объявивший:
«Э, да ты ведь черноока!»

Федерико

Ах, тоска меня согнула!
Горько я в ошибке каюсь.

Батин

Вы — как тот чудак бискаец,
Разнуздать забывший мула.
Видя, что не жрет скотина,
Впал в такую он тревогу,
Что был вызван на подмогу
Местный Гиппократ[193] ослиный.
Выйти на одно мгновенье
Попросил бискайца тот,
Снял узду, и бедный скот
Съел овес без промедленья.
Возвратившись в стойло снова,
Где в припадке аппетита
Мул кормушку грыз сердито,
Тут же дал наш умник слово,
Что никто его к врачам
Никогда уж не затянет,
Ибо пациентом станет
Он у коновала сам.
Что же вас, синьор, взнуздало,
Вам овес мешая есть?
От всего лекарство есть.
Так зачем же дело стало?

Федерико

Растерялся я, Батин.

Батин

А тогда, — не обессудьте,—
Про овес пока забудьте.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же, Кассандра и Лукреция.

Кассандра

Он приехал?

Лукреция

Да.

Кассандра

Один?

Лукреция

Свиту он покинул, дабы
Вас увидеть поскорей.

Кассандра

Встречу с тысячью смертей
Встрече с ним я предпочла бы.

Слуги отходят в сторону. Кассандра и Федерико вполголоса разговаривают между собой.

Прибыл уж, синьор, наверно,
Герцог, повелитель мой?

Федерико

Да. Увидеться с женой
Он спешит, как муж примерный.

Кассандра

Легче умереть, чем знать,
Что теперь нам не встречаться.

Федерико

Легче мне сто раз скончаться,
Чем пойти отца обнять.

Кассандра

Граф! Рассудок я теряю.

Федерико

Мой уже потерян мною.

Кассандра

Гаснет жизнь во мне.

Федерико

Давно я
Не живу, а умираю.

Кассандра

Что нам делать?

Федерико

Умереть.

Кассандра

Нет ли выхода у нас?

Федерико

Нет, затем что жить без вас
Значит от тоски сгореть.

Кассандра

Граф! Вы губите меня!

Федерико

Нет, спасу я вас, коль скоро
Воздыхателем Авроры
Стану с нынешнего дня,
Разыграю пыл любовный
И пойду с ней под венец,
Чтоб поверил мой отец,
Что мы с вами невиновны.

Кассандра

Под венец? В уме ль вы, граф?

Федерико

Нам иначе не спастись.

Кассандра

Граф! Шутить со мной страшись:
Бог мне дал горячий нрав.
Мысль свою изволь забыть,
Иль сама без колебанья
Наше прелюбодеянье
Я отважусь обличить.

Федерико

Тише! Нас услышат.

Кассандра

Пусть!

Федерико

Но…

Кассандра

Не трать слова впустую.
Знай: скорее казнь приму я,
Чем на брак твой соглашусь.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же, Флоро, Феб, Рикардо, Альбано, Лусиндо; за ними герцог Феррарский в богатых доспехах.

Рикардо

Навстречу вам уже спешил весь двор.

Герцог

И все ж моя любовь вас обогнала.

Кассандра

Уж не хотите ль вы сказать, синьор,
Что я в разлуке с вами не страдала?

Федерико

О нет, не ваша, а моя любовь
Навстречу государю запоздала!

Герцог

Сын! Я спешил тебя увидеть вновь,
Затем что свойственно отцу стремленье
Узреть свое подобие и кровь.
Не могут ни дела, ни утомленье
Помехой быть тому, кто от родных
Так долго находился в отдаленье.
Владея половиной чувств моих,
Не примет за обиду герцогиня,
Что ты имеешь ту же долю в них.

Кассандра

Синьор! Ценить вы вправе доблесть в сыне,
И я лишь рада, вашим вняв речам,
Что вы так благосклонны к графу ныне.

Герцог

Свою любовь делю я пополам
Меж ним и вами, ибо всей душою
Признателен как графу, так и вам.
Блюсти престол был граф оставлен мною,
И жалоб на него я не слыхал,
Пока был с вами разлучен войною.
Я вспоминал, едва лишь бой стихал,
Как мудро правит сын моей державой,
И, вспомнив это, сердцем отдыхал.
По милости творца мой меч кровавый
Врагов престола папского смирил.
Свой древний род покрыл я новой славой
И папою к руке допущен был
В тот день, когда, вернувшись из похода,
Я, как Траян воскресший, в Рим вступил[194],
Отныне я повадки сумасброда
Оставлю и пойду такой стезей,
Чтоб безупречным быть в глазах народа.
Ведь человек, прославленный молвой,
Себе вовеки не позволит шага,
Который встречен может быть хулой.

Рикардо

Синьор! Аврора и маркиз Гонзаго!

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же, маркиз Гонзаго в Аврора.

Аврора

Пусть ваш приезд вселит восторг в друзей,
Как ужас во врагов вселила шпага.

Маркиз

Не разрешите ли к руке своей
Припасть и мне?

Герцог

Пускай вернут сторицей
Мои объятья долг души моей.
Хоть все еще ей трудно примириться
С тем, что без вас так долго пробыл я,
В ней скоро снова радость воцарится.
Но я дорогой утомлен, друзья.
Расстанемся, а завтра запируют
Мой двор, мой город и моя семья.

Федерико

Пусть небеса вам долгий век даруют.

Все, кроме Батина и Рикардо, уходят.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Батин, Рикардо.

Батин

Друг Рикардо!

Рикардо

Э, Батин!

Батин

Был ли ваш поход удачен?

Рикардо

Очень. Даровал победу
Нам всеправедный создатель.
Мир в ломбардские равнины
Низошел. Враги бежали,
В страхе побросав оружье,
Чуть заслышали рычанье
Льва воинствующей церкви.
Славит герцога Феррары
Вся Италия, и хором
Девушки поют согласным,
Что в бою сразил Саул
Десять тысяч супостатов,
А Давид — сто тысяч их[195].
Герцог, став любимцем славы,
На глазах переродился.
Больше речи нет о дамах,
О пирушках и дуэлях.
Бредит он одной Кассандрой
И не любит никого,
Кроме как ее и графа.
Словом, прямо стал святым.

Батин


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 1"

Книги похожие на "Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лопе де Вега

Лопе де Вега - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лопе де Вега - Том 1"

Отзывы читателей о книге "Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.