Валерий Вотрин - Журнал «Приключения, Фантастика» 1 96

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Журнал «Приключения, Фантастика» 1 96"
Описание и краткое содержание "Журнал «Приключения, Фантастика» 1 96" читать бесплатно онлайн.
Юрий Петухов. МЕЧ ВСЕДЕРЖИТЕЛЯ. Фантастический роман
В. Вотрин. ЧЕЛОВЕК БРЕДУЩИЙ. Фантастическая повесть
— Я укололся об плющ, — отвечал Каскет.
Девушка была горячая с постели, как и окружавшая их душная ночь. Они не сомкнули глаз до утра, занимаясь любовью с большим пылом.
— А-а! — заорал Эртель, вламываясь утром в комнату Адальперг. От этого крика Каскету стало нехорошо. С его дядей было еще человек двадцать, или это так Каскету показалось спросонья. Довольно неумело размахивая длинным мечом, Эртель начал гоняться за скачущим по всей комнате Каскетом, который под конец, боясь пораниться об острый клинок Эртеля, выскочил в окно. На полпути плющ предательски оборвался, и Каскет больно ушибся при падении. Здесь, в прекрасном благоухающем саду, его и взяли люди царя, крепко связав. Сверху неслись отчаянные крики Адальперг и рев Эртеля: видимо, происходило небольшое родительское внушение.
— Любимая! — воскликнул Каскет, Эртелю назло. — Я не забуду тебя и с края света приду, чтобы наши любящие сердца воссоединились!
— Я буду ждать, — донеслось сверху, заглушаемое нечленораздельными звуками, издаваемыми Эртелем. — Я буду вечно ждать!
Тяжелая дубинка стукнула Каскета по затылку, и ему стало не до Адальперг.
Он очнулся в подземелье. Возле него с факелом в руках стоял Эртель. Эртель ухмылялся.
— Никто не сможет упрекать меня в том, — сказал он, — что я не предупреждал тебя. Нет, я предостерегал тебя, но ты не внял моим советам, кои были продиктованы исключительно моей доброй волей и благорасположением.
— Но в каком, — заметил Каскет, — они были сделаны тоне?
— Тон — это вопрос вторичный. Главное — смысл, содержавшийся в моих увещеваниях.
— За тоном я не понял смысла, — возразил Каскет. — Но все равно я ценю твои советы, дядя, как ценил их и в детстве, когда прислу…
— Я для тебя «его величество», — сварливо перебил Эртель.
— Что же ценю в тебе я, Каскет, так это твой талант добытчика, если не сказать прямее и грубее. Ты мне достанешь одну вещь. Но ее трудно достать! — Эртель мерзко захихикал.
— От твоих слов, дядя Эртель, — сказал Каскет, ежась, — холодок пробирает меня. Ты меня знаешь, я человек робкий и неспособный на какой-либо отчаянно-смелый поступок.
— Заткнись! — очень тактично и вежливо оборвал его Эртель. — Ты пойдешь и достанешь мне мандрагору.
— Но мне надо подумать, — упавшим голосом проговорил Каскет.
— О да, — обаятельно улыбнулся Эртель. — Я подожду тут за углом. Надеюсь, тебе не помешают некоторые бродящие здесь в изобилии твари, которые, наверное, уже давно не ели и голодный блеск глаз коих я замечаю вон в тех темных проходах.
— Я согласен, — тотчас же согласился Каскет.
Угрюмого вида стражники приволокли его в курительную Эртеля. Тот как всегда дымил кальяном, золотым с бирюзовыми вкраплениями. Другой кальян, отделанный треугольными сапфирами, курил советник царя Вундт, человек-тапир с безобразной мордой и зелеными морщинистыми лапами, выглядывающими из тонких кружевных манжетов. Его Каскет ненавидел, пожалуй, сильнее, чем своего дядю.
— Надо отдать тебе должное, — произнес Эртель, когда Каскета расковали. — Адальперг тоскует по тебе. Но я запер ее в башне: так, может быть, она быстрее успокоится.
Эртель и Вундт внимательно следили за реакцией Каскета.
— Мерзавец! — пылко вскричал тот, потому что этого от него ждали. — Ты поплатишься за это!
— Все такой же дурак, — заметил Вундт. — В детстве дурак — и сейчас дурак. Дурак — и все!
— Сам ты дурак, — сказал ему Каскет. — Сволочь поганая. Вундт обиделся.
— Ты лучше подумай, — ехидно намекнул Эртель, — как ты собираешься выполнить свое обещание. Или ты не обещал ничего? А ну, поклянись!
— Клянусь фаллосом Тука, бога стрекоз, — поклялся Каскет.
— Мандрагора, — сказал Вундт, — есть растение необычное, свойств которого почти никто не знает достоверно. Все, кто пытались добыть его, погибали страшной смертью.
Каскет расхохотался.
— Чего это ты смеешься? — насторожились они.
— Те, кто погиб, были просто невежи, — ответствовал Каскет. — Были ли они одни в своем странствии?
— Не было никакого странствия, — недовольно произнес Эртель, уязвленный смехом Каскета. — Мандрагора растет в лесу, который расположен за городской чертой. А насчет другого — да, они отправлялись в путь всегда в одиночку. Тебе что-то известно?
— Только то, что нужно с собой взять спутника.
— Для чего?
Каскет снова засмеялся.
— Для компании.
Каскет, Эртель и Вундт вышли из дворца. Была ночь того же дня, беззвездная и тревожная. Вдалеке мерно шумело море. Через два часа они оказались у кромки леса. Это был странный лес: совершенно лишенный подлеска, с огромными могучими деревьями, которые стояли правильными рядами, он был похож на храм неведомого бога, чем на обычный лес.
— Здесь растет мандрагора, — сказал Эртель.
— Да, сегодня можно будет сорвать ее. — Каскет посмотрел на небо, потом на своих спутников. Вундт держал меч, и Каскет не сомневался, что при малейшем неосторожном движении тапир тут же убьет его.
Поляну, где росли мандрагоры, они обнаружили быстро, ибо она была не единственной такой поляной в этом колдовском лесу. Там и сям среди темной травы слабо светились пучки листьев. Казалось, все застыло кругом, не издавая ни звука и прислушиваясь к ним. Каскет сделал знак. Эртель и Вундт подошли поближе, все время тревожно оглядываясь. Каскет нагнулся и взялся за один светящийся пучок.
— И как это вы, — заметил он, — согласились пойти за мной?
С этими словами он потянул мандрагору из земли. Раздался глухой, жуткий стон. У него закололо в висках, кровавой пеленой застило глаза, но он успел увидеть, как два его спутника упали на землю. Выдернутую из земли мандрагору Каскет небрежно отшвырнул в сторону. Эртель смотрел на него угасающим взглядом.
— Невежество, — назидательно сказал ему Каскет. — Когда в доме такая великолепная библиотека, только полный болван захочет курить кальян и валяться на мягком ложе. Мандрагора излишне возбуждает, дорогой дядя, и я очень рад, что это не пошло тебе на пользу.
Потом Каскет исчез в лесу.
ГЛАВА 6Он вышел к невысокой горе, у подножия которой стояла хижина, крытая тесом. Внутри хижины сидел странного вида лысый человек, которого звали Ставангер. Ставангер был представителем бестической философской школы, поэтому приветствовал Каскета восторженным рычанием, стрекотом и кваканьем. У него давно не было собеседников, и жажда общения переполняла его.
— Приветствую тебя, — сдержанно и с недоверием сказал Каскет.
Ставангер засвистел и зацокал, но потом перешел на нормальный человеческий язык. Он сказал:
— Извините. Но долгое общение с собственной натурой и натурой окружающей разучило меня говорить на языке людей.
Он предложил Каскету поесть, а сам в это время крякал селезнем и что-то жужжал под нос.
— Вы никогда не замечали… — сказал он, дождавшись, когда Каскет поест, и оглушил его потоком слов. Каскет некоторое время безуспешно вслушивался, потом веки его сами собой сомкнулись, и он заснул.
Когда он проснулся, Ставангера рядом не было, а был он, судя по всему, где-то около дома, откуда доносилось веселое чириканье и лай.
— Вы отличный слушатель, — произнес Ставангер, внезапно появляясь в дверях с охапкой приторно пахнущих пурпурных цветов, от запаха которых у Каскета тут же разболелась голова. — Вы очень внимательно меня слушали, но не вставили ни одного слова. Что вы думаете… — и он вновь выбил почву из-под ног Каскета бурной рекой слов. Но теперь Каскет отдохнул и был во всеоружии.
— Я думаю… — сказал он и в ответ ошеломил Ставангера не менее бурным собственным монологом, от которого Ставангер пришел в восторг.
— Какой школе принадлежат ваши взгляды?
— Я панкаскетист, — отвечал Каскет, — иногда, впрочем, смиряющийся с правдой жизни.
Ставангер закивал.
— Прислушайтесь, — прошептал он, и Каскет навострил уши. — Прислушайтесь к природе! Вы никогда не замечали, сколько ярких чувств и поразительной гаммы эмоций заключены в звуках, издаваемых животными? Ну, хотя бы послушайте вот это: ква-ква! Не правда ли? Ква-ква! Не могли бы вы повторить?
— Ква-ква! — сосредоточенно повторил Каскет, стараясь вникнуть в сокровенное значение этого слова.
— Не правда ли? — пришел в восторг Ставангер. — Или вот это: гав! Гав! Гав-гав-гав! Да?
— Гав-гав! — лаял Каскет. — Или: ку-ку! ку-ку! Так и напрашивается, знаете ли, различные по глубине своей мысли.
— Ку-ку!
— Ку-ку!
— Ку-ку!
Так до поздней ночи они выли, рычали, кричали, мяукали на разные голоса, то вместе, то поочередно, и кончилось это тем, что внезапно в двери вломилась большая орда диких зверей и существ из леса, которую привлек сюда их оживленный диалог. Каскет успел выскочить в окно и долго улепетывал извилистыми тропами, тогда как в оставленной им хижине выл образцовый и на этот раз неподдельный хор ужасных голосов, обладатели которых собрались на свой поздний ужин.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Журнал «Приключения, Фантастика» 1 96"
Книги похожие на "Журнал «Приключения, Фантастика» 1 96" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валерий Вотрин - Журнал «Приключения, Фантастика» 1 96"
Отзывы читателей о книге "Журнал «Приключения, Фантастика» 1 96", комментарии и мнения людей о произведении.