» » » » Кэти Лав - Отказаться от клыков


Авторские права

Кэти Лав - Отказаться от клыков

Здесь можно скачать бесплатно "Кэти Лав - Отказаться от клыков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэти Лав - Отказаться от клыков
Рейтинг:
Название:
Отказаться от клыков
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отказаться от клыков"

Описание и краткое содержание "Отказаться от клыков" читать бесплатно онлайн.



Нет ничего ужаснее вампира, поющего «Feelings».

Если бы я не видел этого собственными глазами, ни за что бы не поверил: мой брат Кристиан, живет в трейлерном парке в каком-то захудалом городишке и работает в караоке-баре. Да, речь о Кристиане, утонченном, образованном снобе. Парне, который, пожалуй, отослал бы обратно упаковку с кровью, если бы группа оказалась не та. Но прожив несколько столетий в бегах, он решил, что это — именно то место, где он хочет провести остаток вечности, искупая свои многочисленные грехи. Это что-то вроде добровольного чистилища с красиво постриженными лужайками и громкой музыкой в стиле кантри.

Но иногда все происходит совсем не так, как ожидаешь. Иногда твой ад становится раем. И благодаря разговорчивой соседке, а по совместительству еще и боссу Кристиана Джоли, в трейлерном парке Шейди Форк становится гораздо веселее. Не то чтобы хотя бы один из них понимает, что такое нормальные отношения, ведь речь о женщине, которая встречалась только с безработными паразитами, и о человеке, который имел дело только с немертвыми. Но у каждого свои недостатки.

Все же для Мистера Восставшего Вампира — это начало. И к счастью, у него все еще есть я, Рис Янг, и наш младший брат, Себастьян. Мы собираемся доказать Кристиану, что каждый достоин второго шанса, и завоевать сердце его торгующей пивом, распевающей кантри красавицы — это замечательное начало. ©Калле






Глава 5


После долгого осмотра, когда Джоли всю ощупали и истыкали, доктор Уильямс, женщина лет пятидесяти с красивыми белоснежно-седыми волосами и строгими манерами, сообщила ей то, о чем она уже и сама догадалась.

— У вас несколько порезов и ушибов. Плечо будет довольно сильно болеть несколько дней. Рана на руке большая, но не глубокая. Следует перевязать, но ничего большего, думаю, не потребуется. И еще у вас большая шишка на голове.

Врач сделала какие-то пометки в её карточке.

— На самом деле я не могу предложить вам что-то серьезнее болеутоляющего и хорошего отдыха.

Джоли кивнула. Она мечтала об отдыхе. Ей казалось, что ее веки весят целую тонну.

— Отдых — это звучит здорово.

— Есть кто-нибудь, кто может присмотреть за вами?

Джоли медлила с ответом.

— Мне кажется, будет лучше, чтобы с вами кто-то побыл, по крайней мере, сегодня. У вас сотрясение мозга. Я не думаю, что это настолько серьезно, чтобы класть вас в больницу, но кто-нибудь должен проследить, если вдруг у вас случится приступ головокружения или тошноты. И в таком случае вам придется немедленно вернуться сюда.

— Да, — заверила доктора Джоли, — у меня кое-кто есть.

Врач кивнула и снова что-то записала в карточке. Скорее всего, что Джоли лгунья. Она была уверена, что доктор Уильямс обо всем догадалась — ведь Джоли была худшей врунишкой на свете.

— Хорошо. Уже поздно, так что я скажу медсестре, чтобы она дала вам несколько таблеток ибупрофена, примите их дома. Еще бинты и антибактериальную мазь. И я напишу список тех симптомов, на которые вам следует обратить внимание при вашем сотрясении мозга.

Джоли поблагодарила доктора, и когда та вышла, принялась одеваться. Начав натягивать футболку, она поморщилась от боли. Да, таскать тяжелые подносы или тянуться за бутылками на верхних полках теперь будет непростой задачкой, но, по крайней мере, обошлось без переломов. Она могла работать, и это было просто благословением.

Покончив с одеждой, она слезла с койки и вышла из кабинета, и сразу увидела медсестру, которая провожала ее к врачу. Та разговаривала по телефону, но махнула Джоли рукой в знак того, что заметила ее, жестом указав на приемную.

Джоли шагнула в крутящиеся двери, и ее сосед поднялся со стула.

— Ты в порядке?

— В полном, — ответила она. — Ничего такого, что не вылечат время и отдых. — И не смогла удержаться, чтобы не добавить: — Как я и говорила.

Он проигнорировал ее сварливый тон, но прежде чем успел спросить, что дальше, появилась медсестра.

— Вот ваши лекарства. — Она протянула белый бумажный пакет. — И список симптомов, за которыми надо следить при сотрясении мозга. — Медсестра взглянула на ее соседа.

— Вы присмотрите за ней сегодня?

— Да, — кивнул он.

— Нет, — одновременно с ним заявила Джоли.

Смущенный взгляд медсестры заметался между ними двумя. Наконец, он остановился на Джоли.

— Ведь есть кто-нибудь, кто присмотрит за вами, по крайней мере, этой ночью, так?

— Да, — тут же уверенно ответила Джоли. — Конечно.

Медсестра еще раз пристально взглянула на нее. Джоли снова показалось, что ее талант лгуньи не выдерживает испытания.

— Ладно, — в конце концов сказала медсестра. — Хорошо. Выздоравливайте.

— Спасибо. Постараюсь. — Джоли вцепилась в пакет, который медсестра всучила ей с таким видом, словно вручала медаль победителю. Больше всего на свете она хотела убраться отсюда.

Затем появилась регистраторша.

— Я подготовила счёт.

Джоли очень не хотелось услышать сумму. Она и так чувствовала себя виноватой, что этому мужчине приходится платить за нее. Хотя это он ее чуть не сбил, да и, очевидно, легко мог позволить себе такие расходы. Ну или, по крайней мере, мог когда-то. Кто знает, как у него обстоят дела с финансами сейчас, ведь он живет в старом ржавом трейлере напротив самой нищей женщиной в мире. Были все шансы, что он тоже не очень платежеспособен. Но он, не колеблясь, проследовал за женщиной к столу. А Джоли, равнодушная ко всему, осталась ждать.

Через пару минут он вернулся, казалось, что сумма счёта его особо не впечатлила. Хотя по его лицу было трудно что-то прочесть, так что она не была до конца уверена, что именно он думал о цене ее лечения.

— Ты был бы чемпионом игры в покер, — сказала она, следуя за ним назад к автомобилю.

— Почему ты так говоришь?

— Это все твои глаза, — сказала она. — Красивые, но в них ничего невозможно прочесть.

Кристиан не остановился и даже не взглянул на нее, пока она шла рядом с ним. Но он был потрясен до глубины души. Эта женщина, у которой он всячески пытался вызвать недоверие и неприязнь, только что сделала ему комплимент. Ну или что-то вроде комплимента.

— На самом деле я не играл в карты уже много лет. — Со времен его бурной молодости, когда он побывал во всех игорных домах Лондона. — Ты уверена, что голова не кружится?

Она явно была немного не в себе, раз уж отвешивала ему комплименты.

— Нет, — сказала она, подавляя зевоту. — Я просто очень устала.

— Ладно, тогда я отвезу тебя домой как можно скорее. — Он подвел ее к машине и распахнул перед ней дверь.

— Только не слишком быстро. Я не хочу, чтобы ты сбил еще кого-нибудь этой ночью.

Улыбка тронула его губы, но отвечать он не стал.

Поездка назад в трейлерный парк была такой же, как и дорога в госпиталь. В тишине. Джоли сидела с закрытыми глазами, но в этот раз он был уверен, что она просто заснула.

Вместо того, чтобы подъехать к ее трейлеру, он остановился возле своего. Когда двигатель затих, Джоли открыла глаза и огляделась.

— Спасибо, — прошептала она, судя по всему, ей не показалось странным, что он припарковался так далеко от её дома. Она потянулась к ручке. Кристиан распахнул свою дверь, выскочил из автомобиля и обежал вокруг, чтобы помочь ей. Джоли уже стояла, опираясь на открытую дверцу.

— Спасибо. Дальше я справлюсь сама.

Джоли двинулась к своему трейлеру, но Кристиан поймал ее здоровую руку.

Она остановилась, посмотрела на их сцепленные пальцы, а затем подняла бровь.

— Я же сказала, что справлюсь сама.

Он покачал головой.

— Медсестра сказала, за тобой надо присмотреть.

— Ну, ты живешь прямо через дорогу, поэтому если мне что понадобится, я…

Он снова покачал головой.

— Эту ночь ты проведешь со мной.

Она затрясла головой, а потом прищурилась, словно это простое действие причинило ей боль.

— Я обещаю, что приду к тебе, если вдруг проявятся какие-нибудь симптомы.

— Нет. Ты останешься у меня. — Господи, до чего упрямая маленькая смертная.

Она прищурилась снова, на этот раз не от боли, а от досады.

— Нет. Ты просто невозможен.

Он слегка улыбнулся. Что ж, по крайней мере, она думает то же самое и о его нраве.

— Есть еще вариант — я переночую в твоем трейлере. Но насколько я помню, дивана у тебя нет. Ну, думаю, мы чудесно уместимся вдвоём на твоей кровати.

Ее глаза распахнулись.

— Нет! Это смешно. Я собираюсь пойти домой и лечь спать. Мне не нужно, чтобы ты играл роль сиделки.

— Тогда решено. В твоей постели.

Он потянул ее к трейлеру, но она уперлась.

— Ты это серьезно, да?

Он поднял бровь.

— Да. По предписанию врача.

Она посмотрела на него, потом вздохнула.

— Я буду спать на диване.

— На моей кровати.

— На диване.

— На кровати.

— О, ради бога, — проговорила она. — Хорошо, я буду спать на твоей кровати.

Он потянул ее в сторону своего трейлера.

— Но, — она зарылась каблуками в землю, — ты будешь спать на диване.

— Само собой.


~~~

Джоли позволила отвести себя в трейлер. Она была так измучена, что сил на борьбу просто не осталось.

Полностью опустошенная, она рухнула на диван, а он положил рядом ее сумку.

— Тебе лучше отправиться прямо в постель.

Она кивнула, слишком уставшая, чтобы вставать. Вместо этого она поудобнее устроилась на диване, от движения плечо заныло снова, но она даже не обратила на это внимания. Было так хорошо просто лежать.

— Тебе дать что-нибудь вместо пижамы? — спросил он.

Она кивнула, пропустив мимо ушей, что именно он сказал. Ей просто хотелось, чтобы он вышел и оставил ее в покое.

Он ушел, и она облегченно закрыла глаза. Но спустя минуту он вернулся.

— Вот, возьми.

Она открыла глаза и увидела в протянутой руке белую рубашку. Хрустящий белоснежный хлопок, судя по всему, сшита на заказ. Естественно.

Она протянула руку, чтобы взять ее, хлопок был таким мягким, мягче любой такни, что она держала в руках.

— Спасибо. — Она посмотрела на него. Он кивнул. И в первый раз за сегодняшний вечер она обратила внимание на его внешность. Воротник и плечо рубашки были измазаны кровью. Ткань измялась, одна пола вылезла из-за пояса. Его волосы, раньше аккуратно зачесанные, разлохматились и торчали в разные стороны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отказаться от клыков"

Книги похожие на "Отказаться от клыков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэти Лав

Кэти Лав - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэти Лав - Отказаться от клыков"

Отзывы читателей о книге "Отказаться от клыков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.