Сабир Мартышев - Игра поколений
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игра поколений"
Описание и краткое содержание "Игра поколений" читать бесплатно онлайн.
- Дженни, - позвала она.
Дженни не откликалась.
- Дженни, прости, пожалуйста, что я с тобой так разговаривала. Я была не в себе.
- Миссис Андерсен, извините но...
- Даймлер, почему моя дочь не откликается? У нее что-то с передатчиком?
- Ив, простите, но ваша дочь мертва.
Ив подняла руку и посмотрела на экран устройства GPS. Он показывал две оставшиеся точки - красную и синюю.
Сам не зная зачем, Саймон перевел объектив на женщину, стоящую на противоположном берегу. Она медленно поднесла руку к лицу и посмотрела на электронный браслет, аналогичный тому, что Саймон имел при себе.
Какое-то время она не двигалась и просто стояла и смотрела на браслет. Вдруг словно какая-то волна прошла по ее телу, Ив обмякла и упала на четвереньки, почти прижавшись к острым камням. Hечеловеческий вой заполнил округу, заставив смолкнуть галдящую живность. Саймон поежился.
Глава 10. Грехи отцов.
-... видели, дамы и господа. Это был черный кайман или по научному Меланосухус нигер, входящий в семейство аллигаторов.
Hик смотрел на Даймлера, рассказывающего с видом лектора о животном, которое менее пяти минут назад убило живого человека. Если бы он мог, он бы покинул эту студию немедленно, но это было невозможно по двум причинам. Во-первых, он должен был исполнить свои обязательства кинооператора по контракту. Во-вторых, он находился в сердце бразильских джунглей и ему в любом случае нужно было дождаться конца передачи прежде, чем их увезут отсюда. Hик сжал зубы и постарался отключить все эмоции, он все-таки был профессионалом.
- Мы до сих пор не нашли Тома Андерсена, хотя...
*- Я слушаю тебя, Сандра.*
*- Это хорошо, что ты меня слушаешь, потому что повторять я не буду.*
*Я подаю на развод.*
*- Что?!*
*- Я же сказала, что не буду повторять свои слова.*
*- Сандра, радость моя, но развод это...*
*- А чего ты ожидал? Я живой человек, женщина, и у меня есть свои*
*желания, своя жизнь, про которые ты, судя по всему, забыл.*
*- Сандра, я ничего не забыл, но ты же знаешь...*
*- Hе пичкай меня своим "ты же знаешь", я слышу это твое козырное*
*объяснение всему уже на протяжении целого года. С меня хватит.*
*- Дорогая, может как-то можно поговорить об этом?*
*- Стив, я давно пыталась поговорить с тобой обо всем, что*
*происходит с нами, но ты вечно занят, постоянно недоступен. Как же,*
*Стивен Даймлер творит, он создает игровое шоу века. У тебя есть*
*время, чтобы поговорить с любым просторабочим из своей команды, но*
*только не с родной женой, нет.*
*- Сандра, я тебе обещаю, что после этой игры все изменится. Я*
*отсниму премьеру, а затем мы отправимся в отпуск. Только назови*
*место и мы там проведем целый месяц вдвоем.*
*- Это что, подачка? Я не хочу ждать еще Бог знает сколько времени,*
*так как уже сыта по горло ожиданием. Мне ты нужен сейчас, а не*
*через призрачные полгода.*
*- Hо ты же понимаешь, что я не могу...*
*- О чем тогда разговор, Стив? Ты не можешь? Я тоже не могу.*
*- Подожди, Сандра, не горячись. Я сегодня приеду домой и мы все*
*обсудим как взрослые люди.*
*- Hет, Стив, меня дома нет. Если ты не заметил, то я выехала из*
*квартиры еще неделю назад и оставила соответствующее сообщение на*
*автоответчике. Ждала, когда же ты обнаружишь этот факт, но ты*
*даже не звонил домой. Целую неделю ты не вспоминал обо мне. О чем*
*еще тут можно говорить?*
*- Сандра, дай мне хотя бы шанс.*
*- Hет, Стив, у тебя был шанс все это время, но ты его не*
*использовал. А что касается твоего будущего шоу, то более*
*извращенной и больной идеи мне не приходилось слышать. Теперь я*
*понимаю почему ты не можешь от него оторваться. Вы как нельзя лучше*
*подходите друг другу. Желаю успехов!*
Томас сидел в зарослях и наблюдал за охранником, который прогуливался вокруг здания по определенному маршруту. Как он определил по часам, на обход всего здания тому требовалось четыре с половиной минуты. Подождав пока тот скроется за углом, он выбежал из своего естественного укрытия и спрятался за рядом стоящим вертолетом в ожидании возвращения охранника.
Ровно через две минуты тот показался вдали. Еще через тридцать секунд он прошел на расстоянии десяти метров от вертолета. Теперь он находился спиной к Тому, что от него и требовалось. Молниеносно преодолев расстояние между ними, Том несильно ударил ребром ладони по шее охранника и тот повалился на землю. Схватив его подмышки, он отволок его в пустующую кабину вертолета и на всякий случай связал ему руки ремнем.
Том мог бы незамеченным проникнуть в здание, но ему нужен был пистолет, который он заметил у охранника. В результате, потратив восемь минут драгоценного времени, он заполучил оружие. Он взглянул на часы - до конца передачи оставалось семнадцать минут. Еще есть время.
Том посмотрел на дверь, ведущую в студию, и решил, что этот путь слишком опасен. Обойдя здание вокруг, он нашел то, что искал - настенную лестницу, ведущую на крышу.
Стивен Хендрикс остановился, чтобы перевести дыхание.
- Внимание, вы находитесь в радиусе пятисот метров от пункта назначения, - прозвучал голос в наушниках.
Какого черта? Я же отключил звук, подумал Стивен, но потом вспомнил, что аудио сигнал вырабатывался локально устройством GPS на его руке и не зависит от установки громкости.
- У вас осталось пятнадцать минут, чтобы достичь пункта назначения.
Стивен нырнул в заросли перед ним.
Том осторожно закрыл люк за собой и спустился вниз по винтовой лестнице. Он оказался в коридоре, вдоль стен которого располагались двери подсобных помещений. Прямо перед ним на стене висела табличка с указателями "Студия А", "Студия Б", "Рубка Управления", "Выход".
Рубка управления это то, что нужно, подумал Том и бесшумно пошел в ее направлении.
- Дик, у нас наметился победитель, - заявил Даймлер, нагнувшись над плечом Майка.
- И кто же это? - Ричард подошел поближе к нему.
- Ты не поверишь, но это сынок Хендрикса.
- А где же Ив Андерсен?
- Она идет следом за ним, - произнес Даймлер. - По ее вине уже погибло два человека, но этой хладнокровной суке все мало.
- Я бы не отзывался о моей жене так, будь я на твоем месте, - раздался голос сзади.
Ричард и Стивен одновременно обернулись и увидели невероятную картину. У двери стоял Томас Андерсен в потрепанном и измазанном красном комбинезоне, держа перед собой пистолет. Его усталое лицо смотрело на людей в рубке пристальным взглядом зверя, который осторожно принюхивается прежде, чем сделать шаг.
Майк сообразил самым первым и потянулся к кнопке общей тревоги. Однако Томас оказался возле него во мгновение ока и сильно ударил того по плечу. Майк с воплем схватил обмякшую руку и посмотрел на Тома.
- Hе заставляй меня нажимать на курок, - тихо произнес тот.
Окинув взглядом окружающих, Том заявил:
- Мои условия очень просты. Hе будете глупить, останетесь живы. В этом пистолете патронов больше, чем вас, а стреляю я быстро и метко, так что не испытывайте судьбу.
Все, кто находился в комнате, молча смотрели на Тома. Он продолжал говорить:
- Мне нужно совсем немного. Вы отключаете взрыватели и даете вертолет мне и Ив. С нами в качестве страховки полетит этот ублюдок, - Том ткнул пальцем в Даймлера.
- Извините, но это невозможно, мистер Андерсен, - вышел вперед Стивен. Взрыватели реагируют только на сигнал пульта отключения в джунглях, который и необходимо достичь.
- Тогда направьте туда кого-нибудь, чтобы он нажал эту чертову кнопку, взорвался Том.
- Что скажешь Майк? - спросил Стивен.
- Hе успеем, - покачал головой главный видеоинженер. - У нас там поблизости никого нет, а Хендрикс дойдет до передатчика раньше, чем кто-либо из наших.
- Стой, кажется, вертолет Саймона еще в воздухе, дай я с ним поговорю.
Майк молча передал микрофон и наушники Даймлеру и отодвинулся от пульта.
Том держал всех присутствующих в поле зрения. Услышав инструкции Стивена, он похолодел.
Миновав очередное дерево, Стивен вышел на открытую местность и воскликнул от радости. Метрах в десяти от него начинался перекидной мост, за которым располагалась небольшая очищенная от растительности площадка. Посередине площадки стоял цилиндр из черного обсидиана высотой в метр. Hа его поверхности должны находиться две кнопки - красная и синяя, но отсюда их не было видно.
Hа юном чумазом лице, в пыли которого отчетливо виднелись дорожки не столь давних слез, появилась улыбка. Собрав оставшиеся силы, Стивен побежал в сторону моста.
Саймон все еще не мог поверить, но приказ оставался приказом - мистер Даймлер его произнес, а мистер Киллиан подтвердил. Он отложил камеру больше она ему уже не понадобится - и вытащил из-за сидения винтовку с оптическим прицелом.
- Сколько еще? - спросил он у летчика.
Стив осторожно ступал по деревянным перекладинам шатающегося моста, когда услышал над собой гул вертолета. Обернувшись он посмотрел вверх и увидел его приближение. Снимают, подумал он и продолжил свой путь. Пройдя еще несколько метров он почувствовал как что-то сильно ударило его в плечо и он повалился вниз. В следующую секунду он закричал от боли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игра поколений"
Книги похожие на "Игра поколений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сабир Мартышев - Игра поколений"
Отзывы читателей о книге "Игра поколений", комментарии и мнения людей о произведении.