» » » » Лайонел Уайт - Большой куш


Авторские права

Лайонел Уайт - Большой куш

Здесь можно скачать бесплатно "Лайонел Уайт - Большой куш" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство У-Фактория, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайонел Уайт - Большой куш
Рейтинг:
Название:
Большой куш
Издательство:
У-Фактория
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-94799-334-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой куш"

Описание и краткое содержание "Большой куш" читать бесплатно онлайн.



Джонни Клэй разрабатывает дерзкий и хитроумный план: средь бела дня ограбить кассу ипподрома и сорвать большой куш — два миллиона долларов. В деле участвует группа из семи человек: пятеро совершат ограбление, а двое предпримут отвлекающий маневр. Тщательно спланированная операция имеет все шансы на успех. Но непредвиденные обстоятельства и человеческий фактор круто меняют ситуацию. Роман послужил основой для классического фильма нуар режиссера Стенли Кубрика.






Он замолчал и подлил себе кофе.

— К чему ты клонишь? — недоуменно спросил Рэнди. — Мы ведь это уже обсудили.

— Правильно. Обсудили. Но из-за Питти возникла новая проблема — его жена. Сам-то Джордж прекрасно знает, что он должен сделать, и все сделает. Доверять ему можно. Но вся эта история с его женой не может меня не беспокоить. Ты знаешь, что случилось после того, как вы тогда уехали?

Минут десять Джонни рассказывал о случившемся, и, когда он описывал сцену, разыгравшуюся между ним и Шерри Питти, Рэнди пару раз осклабился. Он не прерывал Джонни, но, когда тот закончил рассказ, не удержался от комментария:

— Ну что ж, бабенка она похотливая, а Джордж ее не удовлетворяет. Вот и все. И еще она любит совать нос не в свое дело.

— Может, ты и прав. Но эта баба меня беспокоит. Что-то тут не так. Неспроста она приходила, не похожа она на ревнивую жену, да и Джордж не похож на гуляку.

— Ладно, — сказал Рэнди. — Ты говоришь, она появится тут в два часа. Так? У тебя целый день, чтобы выяснить, что к чему. Ну так, может, ее — того?.. Баба она с дурью, но, сам посуди, Джонни…

— Дело не в этом. Прийти-то она придет, но вот узнать мне у нее вряд ли что удастся. Да и не хочу я, честно говоря, чтобы она приходила. Во-первых, у меня сегодня дела поважнее. В половине второго надо встретиться с Ангером, взять у него деньги, а потом заплатить кому надо.

— И что из этого? — спросил Рэнди. — Я что-то тебя не пойму. Ты не хочешь встречаться с девкой? Черт, Джонни, тюряга на тебе плохо сказалась. Да любой другой на твоем месте…

— Ты не понял, — обрезал его Джонни. — Если бы ты с ней пообщался, сам бы понял, что она баба доступная. И будет с любым… Ладно, давай без подробностей. Только вот что: я на это не гожусь. У меня голова совсем другим занята.

— Хочешь сказать — другой? — вскинул глаза Рэнди.

— Это не важно. Но я предлагаю вот что. Мне с ней не справиться. А вот ты, ходят слухи, умеешь обращаться с дамочками. Вот и будь здесь, когда она появится. Раскручивай ее как можешь. Если она что-то затевает, мы должны это знать. Не пойму почему, но у меня такое чувство, что с ней что-то не так.

Рэнди задумался, потом сказал:

— Ты думаешь, Питти обставить нас хочет?

— Нет. Джордж тогда не притворялся. Он больше нас удивился, когда увидел ее. Но похоже, она что-то задумала — и я от этой мысли никак не могу избавиться. Так или иначе, надо все выяснить.

Рэнди встал и тряхнул кофейником. Убедившись, что кофе больше нет, он поставил его на место и повернулся к Джонни.

— Значит, говоришь, она появится около двух? И виски любит?

— Точно. И вот что еще, Рэнди. Эта девочка и поддать не прочь, и перепихнуться с одним-другим, но обращаться с ней нужно нежно. Ей нравится, чтобы в нее влюблялись, а не просто трахали. Может быть, ей дома этого и не хватает.

Рэнди хмыкнул.

— Ладно, — сказал он, — я уж знаю, как действовать с такими дамочками. Что-нибудь выпить здесь найдется?

Джонни засмеялся:

— Ты что, забыл, у кого ты в доме?

— И то, — улыбнулся Рэнди. — Ладно, захвачу пару пузырей и буду здесь в половине второго.

Джонни снял ключ с колечка.

— Отлично, — сказал он. — Вот ключ. Когда придешь, меня не будет. Но что бы вы тут ни делали, ты должен ее выпереть отсюда до шести — до прихода Марвина. И прибрать за собой не забудьте.

* * *

Они приехали с интервалом в пятнадцать минут. Первым прибыл невысокий коренастый крепыш с потухшей сигарой в толстых, неестественно красных губах. На его круглой и лысой как колено голове красовалась серая пропотевшая фетровая шляпа, сдвинутая на затылок. За ним появился маленький худой человечек чахоточного вида, с непомерно крупной головой, которая болталась на тонкой шее, как будто была готова вот-вот отвалиться.

Они прошли через бар, кивнув высокому мужчине, сидевшему на табурете у стойки, миновали коридор и, дойдя до последней двери, тихо постучали в нее три раза.

Дверь открыл стройный широкоплечий мужчина в халате из китайского шелка и в шлепанцах, надетых на шелковые носки. Это был Вэл Кэннон. Он держал в руках стакан виски с содовой, но гостям выпить не предложил. Скрестив длинные ноги, Вэл устроился в широком кожаном кресле. В квартире работал кондиционер, окно было закрыто и задернуто массивной шторой. Из-за почти полного отсутствия мебели было невозможно понять, гостиная это или офис.

Крепыш заговорил первым:

— Значит, так. Я говорил со Штайнером. Лео его хорошо знает. Как я и думал, он задолжал Лео довольно крупную сумму.

— Надо думать, — сказал Вэл. — Дальше.

— Лео немного рассказал. Но я узнал вот что. Этот легаш, Кеннан, сказал ему, что в конце месяца рассчитывает получить хороший кусок. Ну, я сказал Лео, чтобы он надавил на легавого. Он ему позвонил. В общем, легавый говорит, что заплатить Штайнеру сможет только в конце недели. Не то чтобы он зуб дал, но Лео чует, что до понедельника деньги у легавого появятся.

Вэл задумчиво кивнул. Он поднес стакан к тонким губам и сделал глоток.

— Ну, у тебя что? — спросил он чахоточного.

Тот застыл и вытянулся, словно по стойке «смирно».

— Все было просто, — сказал он. — Просто. Я потолковал с уборщиком. В этой квартире живет тип по имени Марвин Ангер. Он работает клерком в городском суде. Живет в доме уже несколько лет. Холостяк, живет один. Сторож не помнит, чтобы кто-то к нему ходил. Баб не водит. Правильный, в общем.

— Ну а…

— Сейчас скажу, — быстро проговорил чахоточный. — К букмекерам не ходит, по барам не шляется. Выписывает «Уолл-стрит джорнал» — стало быть, играет на бирже. Это все, что я смог узнать.

— А что другие?

Чахоточный пожал плечами.

— Неизвестно, — сказал он.

Он подошел к столу и взял сигарету из ящичка. Крепыш достал из кармана серебряную зажигалку и зажег недокуренную сигару.

— А что у тебя, Вэл?

Кэннон подался вперед.

— Немного, — сказал он. — Вчера виделся с девчонкой. Сегодня после обеда она снова отправится в тот дом. Вроде этот парень, что там кантуется, на нее запал. Звать его Джонни Клэй. Я навел о нем справки. Недавно отмотал срок. Так, мелочь, сявка. Ходка за кражу. Через пару дней проясню момент. Он вроде главный в банде, если это — банда. Пока известно одно — и это она знает от своего мужа, а не от этого Клэя, — а именно: они собираются взять кассу ипподрома. Это точно. Как и когда они планируют налет — никто не знает. Но она уверена, что это — дело решенное. Ее муж — кассир на ипподроме, он тоже повязан. И еще пара своих людей изнутри работают, зуб даю. Что там делает легавый, не знаю. Пока ничего не вырисовывается. И насчет этого Ангера тоже не могу понять, в чем его задача. Может, просто деньги дает на дело. Одно ясно: это — фраера. Судимость — только у Клэя. Кроме этого Клэя, ни у кого неприятностей с законом не было, да и сам Клэй — мелкая шпана.

— Мелкой шпане ипподром брать — кишка тонка, — пробурчал крепыш.

— Я прикинул, и выходит, что сроки падают на конец недели, — раздраженно продолжал Вэл. — Надо сесть им на хвост, и тогда мы заранее узнаем, когда они начнут операцию. А большего нам и не надо. Шансы провернуть это дело у них — один к пятидесяти тысячам. Но я все равно в толк не возьму, как это можно сделать. С другой стороны, этот Питти знает там все ходы-выходы. Если они берут его в дело, значит, что-то хитро затеяли. Только вот что?

Вэл замолчал, встал и вышел из комнаты. Спустя несколько минут он вернулся со стаканом виски и продолжил.

— Ясно одно, — сказал он. — Мы делаем ход только после того, как они закончат операцию. Мое мнение: то, что им пофартит, — это шанс один на миллион. И еще вот что: в день налета мы не должны светиться на Лонг-Айленде. Но если чудо случится и они словят фарт, в городе будет жарче, чем за хвостом реактивного самолета.

Чахоточный затушил сигарету и улыбнулся.

— Да, будет жарко, — сказал он. — Слушай, Вэл, выпить не найдется?

Кэннон в упор посмотрел на него.

— Мы в сламе, чтобы нарыть деньги, а тратить будем каждый врозь, — отрубил он. — Сходи в бар и выпей на свои.

* * *

Шагая к Бродвею, где он должен был сесть на метро, доехать до Пенсильванского вокзала, а там пересесть на поезд до Лонг-Айленда, Джордж Питти стал анализировать все случившееся с ним за последние двадцать четыре часа.

Накануне, в воскресенье, в одиннадцать часов утра, тщательно выбритый, в белой рубашке и синем шерстяном костюме, в начищенных до блеска черных ботинках и без шляпы, он стоял в продуктовой лавке на углу Бродвея и 109-й улицы.

Он взял три хрустящих булочки на свой вкус и полдюжины французских пончиков, которые любила Шерри, и добавил к этому две упаковки кофе с сахаром и сливками и банку с маринованными огурчиками.

Это был его обычный воскресный ритуал. В этот день он всегда вставал первым, принимал душ, брился и отправлялся в деликатесную лавку покупать продукты на завтрак для себя и Шерри. К тому времени когда он после короткой прогулки возвращался домой с утренними газетами, Шерри уже вставала и ждала его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой куш"

Книги похожие на "Большой куш" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайонел Уайт

Лайонел Уайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайонел Уайт - Большой куш"

Отзывы читателей о книге "Большой куш", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.