» » » » Кейт Коскарелли - Право на счастье


Авторские права

Кейт Коскарелли - Право на счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Коскарелли - Право на счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Коскарелли - Право на счастье
Рейтинг:
Название:
Право на счастье
Издательство:
ACT
Год:
1997
ISBN:
5-7841-0537-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Право на счастье"

Описание и краткое содержание "Право на счастье" читать бесплатно онлайн.



Безмятежно счастливую жизнь каждой из четырех подруг, красавиц бальзаковского возраста, неожиданно прерывает семейная трагедия… Умирает любимый муж Пич, миллионер Дрейк Малони. Желание Мэгги стать независимой рушит ее брак с мужественным Кирком. Обаятельная Лаура застает своего мужа в объятиях голливудской кинозвезды. Блестящей визажистке Грэйс становится известно, что ее дочь ждет ребенка от человека, который, вполне возможно, был ее отцом… Теперь каждой из героинь придется снова вступить в борьбу за право на счастье!






Глава 45

Хитрость и ложь

За три дня до Рождества Рудольф привез Грэйс и Кейси домой. Грэйс совершенно безучастно смотрела на дом, где прожила долгие годы, ничем не проявляя радости возвращения. Кейси вышла из машины первая и подала ей руку:

— Мама, пойдем. Вот мы и дома.

Они обе очень похудели и теперь были скорее похожи на сестер, чем на мать и дочь. Казалось, что все наносное исчезло, оставив только то, что присуще обеим изначально, и если раньше сходства между ними было не много, то сейчас родство было налицо.

— Ты рада? Дом все такой же? — спрашивала Кейси, но Грэйс только улыбалась и молча кивала. Ни проблеска узнавания в глазах, ничего, что могло бы указать на то, что она понимает, где находится.

Садик благоухал цветами, посаженными и любовно выращенными Рудольфом. Повсюду в доме красовались красные розы в прозрачных вазах — символ наступающего Рождества. В гостиной стояла елка, распространяя смолистый хвойный аромат. Солнце из окна освещало праздничное убранство зеленой красавицы, зажигая шары.

— Мама, Рудольф сам украсил елку для тебя. Красиво, правда? Посмотри, он нарядил елку всеми нашими игрушками, даже теми, что помогала мне разрисовывать Кэт, когда я была еще маленькой.

Грэйс подошла к елке и пристально на нее посмотрела, поглаживая игрушки. Потянувшись, она достала большой серебряный шар, на котором было написано красной краской: «Кейси, 1963». Она произнесла всего одно слово: «Кэт».

Кейси подошла к маме поближе и заметила, что она беззвучно плачет.

— Кэт, — повторила мать, и Кейси напомнила ей:

— Кэт ушла от нас, мама. Она умерла больше десяти лет назад. Она заболела и уехала к себе домой в Филадельфию, где и умерла. Помнишь, как мы плакали, мама?

У Кейси тоже заблестели глаза при воспоминании о доброй ирландке, так бережно ухаживавшей за ними долгие годы.

— И Дрейка больше нет, — проговорила Грэйс.

Кейси кивнула:

— Да, мама, он умер, зато Пич здесь. Хочешь, я позвоню ей и приглашу к нам?

Грэйс покачала головой:

— Не сейчас. А где Лили?

— Лили? Какая Лили?

Грэйс не ответила. Сев на кушетку, она приложила платок к глазам, промокая слезы. Это был первый ее разговор за долгие недели молчания.

— Мама, я когда-нибудь видела Лили? — продолжала настаивать Кейси, решив, что эта ниточка может раскатать клубок, приведший к самоубийству.

— Лили тоже ушла от нас, — сказала Грэйс, покачав головой.

Позже, вечером, когда Грэйс уснула, Кейси позвонила Пич и спросила у нее, не знает ли она что-нибудь о Лили. Пич ненадолго замешкалась, но все же ответила:

— Я ни разу ее не встречала. Знаю только, что она была подругой твоей матери много лет назад, еще до ее знакомства с Дрейком. Я думаю, что Лили убили. У нее был маленький сын, которого Грэйс хотела усыновить, однако ничего не получилось, поскольку существует идиотский закон, не позволяющий одиноким женщинам усыновлять детей. — Пич быстро поняла, что проговорилась, и тут же добавила: — К этому времени Грэйс уже была вдовой.

«Из-за одного человека мы все становимся лжецами», — подумала Пич про себя. Многие годы она настоятельно советовала Грэйс рассказать дочери правду, и вот теперь сама строит очередную баррикаду лжи, чтобы защитить ложь, уже существующую.

— Мама очень переживала из-за убийства? — спросила Кейси.

— Да, конечно, но это было много-много лет назад, моя милая. Боюсь, это не имеет никакого отношения к ее теперешним проблемам. Вы придете ко мне на Рождество? Может, и твой профессор к нам присоединится?

— Я бы очень хотела, но, по-моему, этого не произойдет.

— Мне кажется, что все у тебя будет хорошо, и то, что ты потеряла ребенка, никак не отразится на ваших планах, — сказала Пич и, немного помолчав, вдруг решилась задать вопрос: — Ты ведь все ему рассказала, не так ли?

— Я расскажу ему, когда мы будем вместе. Какая разница, когда? Я знаю, это не так уж важно.

«Мать и дочь, обе одинаковы, — вздохнула Пич, — обе усложняют себе жизнь ненужной хитростью и ложью».

— Ты так не думаешь, иначе ты давно бы рассказала ему обо всем. Но теперь это уже действительно не мое дело и не спрашивай больше у меня советов. Увидимся на Рождество.

Пич бросила трубку на рычаг. Все получилось грубее, чем хотелось, но ей действительно было неприятно. Кроме того, Пич понимала, что обругала Кейси еще и потому, что сама с нетерпением ожидала реакции Джерри на эту печальную новость.

Может быть, Кейси и права, откладывая разговор до встречи. Может быть, увидев, как красиво они живут в теплой, солнечной Калифорнии, он и сам не захочет возвращаться в свой холодный, унылый Иллинойс. Ведь Кейси не хотелось туда возвращаться. Она была дитя солнечного Запада, да и кроме того, теперь от Грэйс она никуда не уедет.


Кейси уговаривала себя не переживать из-за Джерри и побольше подумать о матери. Завтра надо будет поездить с ней по магазинам, заглянуть на завтрак в «Скэнди». Шаг за шагом Кейси предстояло возвращать Грэйс в мир. Единственное, что ее сейчас тревожило, это как будет воспринято известие о выкидыше Джерри и матерью. Господи, как могло такое случиться? Жизнь была бы великолепна, не потеряй она ребенка.

Глава 46

Я умею делать чудеса

Пич не спешила обнаружить перед Домиником и Хорасом тот факт, что она знает, кто является хозяином положения. Намеренно она несколько дней не отвечала на звонки. Ей нужно было время подумать и определиться в своих действиях и, кроме того, было приятно их немного позлить. Пусть помучаются. Но в канун Рождества, когда все прощают друг другу обиды и дух доброжелательности витает над миром, не стоит держать зла. Довольно конфронтации. Пора разрешить проблему. Тогда и будет понятно, кто есть кто.

Она позвонила в офис Хорасу, и секретарша сказала, что он должен прийти с минуту на минуту. Пич заставила себя собраться и быть спокойной и выдержанной. Не время расслабляться. Может быть, еще предстоит побороться за свою независимость.

Интересно, почему не звонит Джейсон? Сказал, что вернется до сочельника. А сочельник уже завтра. Телефонный звонок прервал ее размышления.

— Миссис Малони? — спросил ее незнакомый мужской голос, впрочем, довольно приятный.

— Да. С кем я имею честь?

— Пьер Сенсени. Как поживаете?

В первый момент она не сразу сообразила, с кем говорит, и только спустя мгновение вспомнила специалиста по пластическим операциям, у которого была несколько дней назад.

— О, это вы. Как поживаю? Прекрасно. — «С чего это он решил позвонить?»

— Называйте меня, пожалуйста, Пьер. Я вам звоню не как врач.

— Понимаю, — ответила она, хотя на самом деле ничего не понимала; оставалось только ждать, что он как-то объяснит свой звонок сам.

— Прошу вас не считать меня слишком торопливым, миссис Малони, но после нашей встречи я думаю о вас каждый день. И я решился пригласить вас поужинать. Вы согласны встретиться со мной сегодня? Или в какой-нибудь другой день?

Пич была настолько растерянна, что не смогла ответить сразу.

— Вы меня удивили. Даже не знаю, что сказать.

— Скажите «да». Очень простое и короткое слово. Очень легко произносится и очень приятно на слух. Тем самым вы меня осчастливите. Еще ни разу в жизни я никуда не приглашал пациенток. Вы первая.

— Ну, если говорить честно, я уже не ваша пациентка, поскольку вы мне отказали. Но почему именно я?

Их встреча была мимолетной, и он вел себя вполне официально и корректно, никак не выражая симпатии.

— Не знаю. Вы ушли, а я все видел перед глазами ваше лицо и слышал ваш голос. Я ничего не могу объяснить, кроме того, что очень хочу узнать вас лучше. Мне хотелось, чтобы вы увидели, что я могу быть не только резким доктором. Так можно вас пригласить сегодня вечером в ресторан? Вы свободны?

Голос Пьера показался таким приятным, а лесть такой восхитительной, что отказаться она просто не могла.

— Да, я согласна. Но, если можно, пораньше. Я жду важного звонка.

Согласившись, Пич едва не схватилась за голову. Что она делает? Зачем?

— Прекрасно. В семь я за вами заеду.

Пич удивленно смотрела на телефон. Разве нельзя было сказать «нет»? Что подумает Джейсон? А какое, собственно, это имеет значение? Избегает ли Джейсон встреч с другими женщинами, только потому что спит с ней? И можно ли требовать от него верности? Самый лучший способ не стать навязчивой и занудной — это жить своей жизнью. Правильно? Абсолютно. И уже поэтому стоило согласиться на ужин с очень интересным мужчиной.

Снова зазвонил телефон. Пич уже решила, что Джейсон научился читать ее мысли на расстоянии и готов развеять последние сомнения, но звонили из офиса Хораса. Снова пришлось ждать, пока секретарь соединит ее с боссом. Следует сказать ему, чтобы отныне он звонил ей сам. Пич раздражали эти телефонные игры, которыми так любят забавляться солидные с виду мужчины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Право на счастье"

Книги похожие на "Право на счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Коскарелли

Кейт Коскарелли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Коскарелли - Право на счастье"

Отзывы читателей о книге "Право на счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.