» » » » Клиффорд Саймак - Исчадия разума: Фантастические романы


Авторские права

Клиффорд Саймак - Исчадия разума: Фантастические романы

Здесь можно скачать бесплатно "Клиффорд Саймак - Исчадия разума: Фантастические романы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клиффорд Саймак - Исчадия разума: Фантастические романы
Рейтинг:
Название:
Исчадия разума: Фантастические романы
Издательство:
неизвестно
Год:
2005
ISBN:
ISBN 5-699-09365-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исчадия разума: Фантастические романы"

Описание и краткое содержание "Исчадия разума: Фантастические романы" читать бесплатно онлайн.



Попасть в весьма отдаленное прошлое Земли прямо с парковки машин возле своего дома… Очутиться в альтернативном мире, бросив монетку в игровой автомат либо просто зайдя за угол… Нет ничего невозможного для героев четырех романов выдающегося мастера-фантаста Клиффорда Саймака, вошедших в этот сборник.






— А где Дэвид? Он прибудет следом? Он же улетел с вами вместе в одном времялете, не так ли?

Коркоран съежился от неловкости.

— У меня для вас печальная новость, мисс Инид, Дэвид погиб. Очень вам сочувствую. Я… Примите мои соболезнования.

Минуту-другую она сидела как громом пораженная. Потом всхлипнула, но сумела овладеть собой.

— Как это случилось?

— Нас разыскал Генри. Он рассказал, что сначала нашел место, где приземлились вы с Буном, и не обнаружил там ни вас, ни его. Затем он выследил ваш времялет в будущем и понял, что вы совершили вторую посадку, но опять исчезли.

Тогда мы, уже втроем, отправились вновь в доисторическую эпоху в надежде…

— Но как он погиб? Как?

— Саблезубый тигр. Тигр напал на нас. У Дэвида было ружье, он прикончил тигра, но тот в последний момент успел…

— Дэвида убил саблезубый тигр? — Коркоран молча кивнул. — Но он же никогда не стрелял! Да, он ходил на охоту, но с незаряженным ружьем. Он обязательно вынимал из ружья патроны…

— Там, в прошлом, — сказал Коркоран, — я настоял, чтобы ружье было заряжено. Когда тигр напал на нас, Дэвид защищал лагерь. Если бы не он, тигр расправился бы с нами обоими.

— Вы были с ним, когда он умер?

— Я подоспел в последнюю секунду. Когда я подбежал к нему, он был уже почти мертв.

— Он что-нибудь сказал?

— Не успел. Я похоронил его, как сумел. Могила в окружении скал, прикрыта сверху камнями. Я сказал над могилой несколько слов. Правда, не уверен, что вспомнил те самые слова, какие полагается. В таких делах я не силен…

— А Генри?

— Генри отбыл до того, как это случилось. Отправился выслеживать третий времялет.

Инид, встав из-за стола, предложила Буну:

— Пойдем погуляем?

— Конечно, — отозвался Бун, — Все, что пожелаешь…

Они отошли на порядочное расстояние. Инид крепко держала Буна под руку, волк трусил рядом. Как только они очутились за пределами слышимости, Конепес заявил Коркорану:

— Испытываю подозрение, что ты уклонился от чистой правды. Ты ее приукрасил.

— Разумеется, приукрасил. А что бы ты сделал на моем месте? Когда эта саблезубая кошка загрызла Дэвида, я спал. Она утащила его и сожрала. Стал бы ты рассказывать такое его сестре?

— Полагаю, не стал бы. У тебя добрая душа.

— Я глупый трус, — отрезал Коркоран.

Инид с Буном шли вдоль колеи, и женщина сказала:

— Не хочу плакать! Дэвид не одобрил бы, если б я расплакалась…

— Лучше поплачь, — ответил Бун. — Иногда помогает. Я бы и сам поплакал. Дэвид мне нравился. За то короткое время, что я провел в Гопкинс-Акре, он мне определенно очень понравился.

— Из всей семьи, — сказала она, — я жаловала его больше всех. Мы могли разговаривать с ним часами. Были шутки, понятные только нам двоим. Дэвид вел себя бесшабашно, но был далеко не глуп. Времялетом он управлял лучше всех и брался выполнять наши поручения в других временах. Привозил книги и ружья для Тимоти, спиртное для Хораса, безделушки для Эммы. Я его ни о чем не просила, но он и мне привозил подарки: то ювелирные изделия, то поэтический сборник, то духи… И вот он умер. Похоронен в доисторическом прошлом. И надо же, он стрелял! Никогда не думала, что он способен на это. Для этого он был слишком цивилизованным, чересчур джентльменом. Но когда настал действительно роковой момент, он все-таки выстрелил… А теперь я, кажется, плачу. Не хочу плакать, не должна, а плачу. Пожалуйста, Том, обними меня, пока я не выревусь… — Рыдания душили ее минут пять, но в конце концов стихли и сошли на нет. Инид подняла к Буну заплаканное лицо, и он нежно поцеловал ее, — Пошли назад, — сказала она.

Конепес и Коркоран все так же сидели за столом, оживленно беседуя.

— Мы тут строили дальнейшие планы, — сообщил Коркоран Буну и Инид, вовлекая их в разговор, — Что делать дальше? Должен признать, что здравых идей у нас двоих не возникло.

— Улететь не составляет проблемы, — повторил Конепес свой излюбленный тезис, — Невод доставит нас в любую точку, куда бы мы его ни направили.

— Может, вернемся в Гопкинс-Акр? — высказался Бун. И уточнил, обращаясь лично к Инид: — Тебе хотелось бы туда вернуться?

Она решительно покачала головой.

— Там больше нечего делать.

— Тогда остается та звезда, что заинтересовала нас, — продолжил Бун, — Звезда с крестом. Телевизор показал, что у звезды есть населенная планета.

— Ты считаешь звезду достойной следствие креста? — громыхнул Конепес. — Мне тоже поначалу представилось так, а ныне я исполнен сомнений. Крест может быть поставлен в предупреждение, дабы все держались подальше.

— А ведь может быть, — согласился Бун, — Об этом я как-то не подумал. В средние века крестом метили двери домов, пораженных чумой…

— Лично мне жаждал ось бы посетить ядро Галактики, — возвестил Конепес, — Если отправиться при посредстве невода…

Бун нервно вскочил. Ни Конепес, ни Коркоран этого не видели, потому что сидели спиной, но в воздухе что-то затрепетало. Потом раздался глухой удар, и буквально в двух шагах от стола упал времялет.

Теперь вскочили и все остальные. Кроме Шляпы, который продолжал сидеть и молчать.

— Это же мой времялет! — воскликнула Инид, — Тот самый, который я утратила. Вернее, бросила…

— Тот, который у вас украли, — уточнил Коркоран. — Генри упоминал, что кто-то уволок времялет с места посадки.

— Но если его украли, как он попал сюда?

Открылся люк, и из кабины выбрался человек. Постоял,

растерянно озираясь, оглядел всех по очереди. Коркоран узнал его.

— Мартин! Вот уж нежданная встреча! И Стелла с вами?

— Нет. У нее теперь другие интересы, — ответил Мартин. Ответ прозвучал неуверенно, Мартину было не по себе — то ли вследствие необычной обстановки, то ли почему-либо еще.

Инид спросила, не повышая голоса:

— Это тот самый Мартин, что был нашим представителем в Нью-Йорке?

— И никто другой, — подтвердил Коркоран. — Мартин, который удрал, едва я сообщил ему, что кто-то наводит справки о поместье Гопкинс-Акр.

— Удрал, а теперь украл мою машину.

— Вы Инид? — догадался Мартин. — Да, видимо, вы Инид. Только я не крал ваш времялет. Я купил его у того, кто украл. Темный человек. Украл и сам перепугался до смерти. Ключ был в замке, а он так и не отважился его повернуть. Не представлял себе, что это за штуковина, для чего она служит, и был рад-радешенек продать ее за бесценок. И поскольку у меня оказалось две машины, я взял эту, а другую оставил Стелле…

— Ладно, поверим, — сказал Бун. — Допустим, вы тем или иным способом завладели времялетом Инид и теперь пожаловали к нам. Как вы нас нашли?

Мартин еще раз оглянулся, пожал плечами и ответил уклончиво:

— Есть способы…

— Ясно, что есть! — взъярился Коркоран, — И уж кому-кому, а вам они известны! На кого вы сейчас работаете?

— Ни на кого. На себя самого. Сам себе хозяин.

— И дела у вас, надо понимать, идут неплохо?

— Не жалуюсь. Коркоран, я не понимаю вашей враждебности. Я всегда платил вам щедро, поддерживал ваш бизнес…

— Вы обманывали меня! Как и всех остальных…

Из кабины времялета высунулось личико.

— Бесконечник! — вскрикнула Инид. — На борту бесконечник!..

Мартин, обернувшись, заорал на бесконечника благим матом:

— Ну конечно! Я же просил не показываться, пока я не позову! Так нет, вы не могли дождаться, вам надо было поглазеть! Теперь можете с тем же успехом выйти из машины…

Из люка вывалились не один, а целых три бесконечника и встали несуразным строем один подле другого. Это были плюгавые создания не более четырех футов ростом, выряженные в платья до пят наподобие черных сутан с капюшонами. Из-под капюшонов выглядывали худые костлявые мордочки.

— Значит, теперь вы работаете на них, — констатировал Бун.

— Только в данный момент. Они изгнанники. Какая-то самозваная группа, именующая себя Галактическим центром, без всяких на то оснований наложила на планету бесконечников карантин и заперла их там, как в тюрьме. Этим троим удалось ускользнуть. Узнав об их затруднительном положении, я согласился им помочь.

Один из бесконечников, выступив вперед, заговорил тоненьким голоском:

— Мы молим о сострадании. Вы принадлежите к расе, которой мы предлагали свои услуги. Большинству ваших сограждан мы дали бессмертие, обезопасив их от любых угроз.

Мы высокоморальные существа, несущие добро другим и не требующие ничего взамен. Теперь мы пали жертвами несправедливости и остро нуждаемся в друзьях, которые выступили бы на нашей стороне и добивались бы от нашего имени отмены жестокого и незаслуженного карантина…

— Вы считаете, что с вами обошлись жестоко? — осведомилась Инид слишком уж вежливо.

— Совершенно верно, миледи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исчадия разума: Фантастические романы"

Книги похожие на "Исчадия разума: Фантастические романы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клиффорд Саймак

Клиффорд Саймак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клиффорд Саймак - Исчадия разума: Фантастические романы"

Отзывы читателей о книге "Исчадия разума: Фантастические романы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.