Джессика Харт - Сладкие фантазии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сладкие фантазии"
Описание и краткое содержание "Сладкие фантазии" читать бесплатно онлайн.
Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…
Торт выглядел в точности, как на картинке, нарисованной Тилли. На вершине торта располагалась египетская лодка, на борту которой находились Клеопатра и Антоний, одетые в национальные костюмы. На бортиках лодки красовалась надпись: «Молодожены». Кэмбл сам был в восторге от того, что сделал.
К тому моменту, когда приехала Тилли, он уже переоделся и ждал ее.
Но столь бурной реакции на приготовленный им торт он никак не ожидал.
— Кэмбл, ты просто волшебник! — крикнула она с порога. — Ты молодец! Мы столько раз обсуждали дизайн этого торта, но в действительности все получилось намного лучше. Клео точно понравится! Она будет поражена, — в восхищении произнесла Тили. — Я так горжусь тобой! Торт станет настоящим украшением сегодняшней вечеринки и… — Она внезапно умолкла.
— Что случилось? — спросил Кэмбл.
— Как ты написал имена молодоженов? — уныло тоном спросила Тилли.
— А что с ними не так?
— Почему ты назвал молодожена Антонием?
— Потому что это его имя! — разозлился Кэмбл.
— На схеме все было иначе. — Она протянула ему рисунок. — Какое имя здесь написано?
— Антон.
— Вот именно. Тогда зачем ты написал на бортике лодки «Антоний»?
— Потому что так правильнее, — сказал Кэмбл, будучи уверенным в собственной правоте. — Я звонил другу, который читает лекции по английской литературе. Он сказал, что героя пьесы Шекспира звали именно Антоний.
— Возможно, но мужа Клео зовут Антон! — Тилли рассердилась.
— Торт сделан в соответствии с требованиями клиента. Она хотела, чтобы все было, как в древние времена.
— Это свадебный торт для Тони и Клео, а не музейный экспонат! Почему ты так педантично ко всему относишься? На бортиках должны быть написаны имена молодоженов, потому что это их свадьба! — Она решительно взглянула на торт. — Мы должны все исправить.
Кэмбл разозлился не на шутку.
— Никто ничего не заметит!
— Заметит Тони, а также его родители. Клео говорит, что его мать дотошный человек и замечает любую оплошность. А уж на то, как написано имя ее сына, она точно обратит внимание.
Кэмбл упрямо сжал губы.
— Нет времени на исправления! — отрезал он. — Придется заново менять всю надпись.
— Мы успеем, если займемся этим вместе. — Тилли бросила ему фартук и сама надела передник прямо поверх костюма.
Телевизионщики будут снимать свадебное торжество. Не хватало еще, чтобы мать Тони устроила Кэмблу разнос за допущенную ошибку.
Отель, в котором проходила вечеринка, располагался в десяти километрах от Аллерби. После того как надпись была исправлена, Кэмбл погрузил торт в розовый фургон и сел за руль. Он ехал, не соблюдая скоростной режим, и, естественно, вскоре его остановил полицейский.
Кэмбл остановился и открыл окно.
— Вы можете выйти из машины, сэр? — сказал подошедший страж порядка.
Кэмбл был вне себя от ярости. Он вышел из фургона, забыв о том, что не снял розовый фартук.
Полицейский какое-то мгновение разглядывал его, потом прочел надпись на фургоне.
— Попробую догадаться, — улыбнулся он. — Вы мистер Сладкий, сэр? Или вас зовут мистер Пустячок?
Кэмбл стиснул зубы.
— Ни то, ни другое, — процедил он, пытаясь снять фартук, чтобы достать водительские права из кармана пиджака. Зачем только Тилли заставила его надеть на себя этот дурацкий передник?
Полицейский посмотрел на водительские права.
— Вы знаете, что нарушили скоростной режим?
— Я могу все объяснить, офицер. У нас срочное дело, — с жаром произнес Кэмбл.
— Это не значит, что вы должны нестись сломя голову, подвергая опасности себя и других участников дорожного движения.
На какое-то мгновение Кэмблу захотелось соврать, что у Тилли начались роды, но потом он передумал. Вряд ли кто-то из рожающих женщин отправится в больницу в туфлях на высоких каблуках и с ярким макияжем.
— Мы должны доставить торт, — начал Кэмбл.
— Торт? — равнодушно спросил полицейский.
— Да. Свадебный торт.
Тилли вылезла из фургона. Она была настолько хороша, что Кэмбл на мгновение задержал дыхание. Полицейский тоже не мог не обратить внимания на ее декольте.
— Это моя вина, офицер. — Она умоляюще смотрела на полицейского и говорила вкрадчивым голосом, которого Кэмбл не слышал прежде. — Моя лучшая подруга выходит замуж. Я клятвенно пообещала ей доставить свадебный торт на вечеринку. Однако у нас возникли непредвиденные трудности, поэтому мы опаздываем. Клео очень расстроится, если мы не приедем к назначенному часу. Я не могла позволить такому произойти, поэтому попросила Кэмбла ехать быстрее…
Кэмбл восхищенно смотрел на нее, пока она пыталась убедить полицейского в их невиновности.
— Он правда ни в чем не виноват, офицер. Он никогда прежде не превышал скорости. Я понимаю, что вы выполняете свою работу. Это ваша обязанность. Но прошу вас, нет, умоляю, позвольте нам отвезти торт на вечеринку, а потом мы приедем в полицейский участок для дальнейшего разбирательства.
Взяв полицейского под руку, она подвела его к открытому окну фургона и показала на торт.
— Смотрите! Видите, мы не лжем. Мы приготовили очень красивый торт. Клео будет разочарована, если мы не доставим его вовремя, а мы уже опаздываем! Я никогда себе не прощу…
То ли слова Тилли возымели действие, то ли ее восхитительное декольте произвело такое неизгладимое впечатление, но полицейский сделал шаг назад. Он явно был сбит с толку.
— Где проходит вечеринка? — проворчал он.
— В Хаммерби-холл. Это… — начала она.
— Я знаю, где это. — Он махнул рукой на фургон. — Если я еще раз поймаю вас за превышение скорости, то не буду таким снисходительным, — предупредил он. — Сегодня я прощаю вас, потому что нельзя разочаровывать невесту, так?
Усевшись на мотоцикл, он включил мигалку и сирену и произнес:
— Следуйте за мной! Так вы доберетесь быстрее.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Кэмбл ехал следом за мотоциклом полицейского. Примерно минуту в фургоне стояла тишина, потом Кэмбл и Тилли начали одновременно смеяться.
— Не могу поверить, что тебе удалось его уговорить! — Кэмбл не скрывал своей радости. — Я никогда не видел такого потрясающего шоу.
Тилли вытерла глаза.
— Но ведь у меня получилось добиться своего. Ты вряд ли убедил бы его в своей невиновности. — Она снова захихикала. — Жаль, что ты не видел выражения своего лица, когда полицейский спрашивал, не тебя ли зовут мистер Сладкий.
Кэмбл фыркнул и покачал головой.
— Ты заставила меня напялить на себя этот дурацкий фартук! — он попытался было говорить серьезно, но потом снова рассмеялся.
Благодаря сопровождению полицейского, они приехали на вечеринку вовремя. Помахав на прощание полицейскому рукой, Кэмбл и Тилли поспешили в отель. Не успели они установить торт на стол и снять коробку, как их окружили телевизионщики.
Через мгновение появилась невеста. Клео восхищенно вскрикнула, осматривая торт, потом обняла Кэмбла за шею.
— Это так красиво! Ты просто молодец! — воскликнула она, целуя его в щеку. — Спасибо большое, Кэмбл. Это лучший свадебный торт на свете! Мне даже жаль разрезать его. Я сейчас расплачусь, до чего он красивый.
Кэмбл погладил невесту по спине и посмотрел через плечо на Тилли, будто прося ее о помощи.
— Клео, а как тебе костюм Антона? — спросила Тилли. — Кэмбл досконально изучил одеяния той эпохи.
К облегчению Кэмбла, Клео отпустила его и наклонилась, чтобы рассмотреть фигурку жениха.
— Невероятно. Неужели вы всему этому научились всего за две недели, Кэмбл? Тони, подойди и посмотри на это.
Кэмбл был рад, что, в отличие от Клео, жених не бросился ему на шею, а только сдержанно похвалил.
— Торт и правда впечатляет, — сказал он. — Я смотрю, вы провели массу исследований на историческую тему. — Он обошел торт, внимательно разглядывая его. — Но разве возлюбленного Клеопатры звали Антон, а не Антоний?
Взгляды Кэмбла и Тилли встретились. Его губ коснулась едва заметная улыбка. При виде ее в груди Тилли снова вспыхнуло прежнее ощущение волнения и трепета.
— Мы можем взять у вас интервью?
Услышав голос Сьюзи, Тилли очнулась от размышлений. Продюсер шоу отвела их с Кэмблом в сторону от гостей, собравшихся вокруг торта, и подозвала оператора по имени Джим.
— Торт и правда получился потрясающий, Кэмбл, — начала Сьюзи. — Неужели вы сами его сделали?
— Нет, — ответил он.
— Он все сделал сам, — встряла Тилли.
Сьюзи посмотрела на Кэмбла, потом на Тилли.
— В конце мне понадобилась помощь Тилли, — проворчал Кэмбл. — Я допустил ошибку в надписи, а Тилли ее исправила.
— Зачем ты признался? — шепотом спросила рассерженная Тилли, пока Сьюзи разговаривала с оператором. — Теперь мы можем потерять очки! Я думала, ты хочешь выиграть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сладкие фантазии"
Книги похожие на "Сладкие фантазии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джессика Харт - Сладкие фантазии"
Отзывы читателей о книге "Сладкие фантазии", комментарии и мнения людей о произведении.