Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебство, Магия и Колдовство"
Описание и краткое содержание "Волшебство, Магия и Колдовство" читать бесплатно онлайн.
Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.
— Наконец-то разомнемся! — закричал один из воинов. — Я уже штук шесть уложил!
— Кто больше? — откликнулся командир. Воины захохотали и с удвоенной энергией задвигали копьями.
Вокруг стоял неимоверный шум. Кричали люди, ржали кони. Лязг металла, треск ломающегося дерева, крики боли и предсмертные стоны. Мне ничего не было видно из-за спин и щитов, но мое воображение все это восполняло.
Опустившись на колени, я смог хотя бы что-то увидеть, в небольшой зазор между землей и краем щита. Лес конских ног, в нескончаемом танце и падающие на землю кочевники. Трупы вскоре поднялись так высоко, что полностью заслонили мне обзор.
Я вновь поднялся, держа арбалет наготове.
Внезапно все прекратилось. Лавина нас миновала и покатилась дальше. Мы устояли, в это с трудом верилось, но мы все еще были живы!
— Было приятно станцевать с вами, девочки! — офицер хрипло откашлялся.
— В следующий раз мы приглашаем на танец! — отозвался один из солдат.
— Три минуты на отдых! — приказал командир.
Копейщики как один сели на землю и сняли с поясов фляги с водой. Один я остался стоять. Вокруг, по грудь высилась баррикада из мертвых алимов и их лошадей. Оскаленные окровавленные лица, богатые кольчуги и дорогие ткани. Цвет войска кочевников, их тяжелая, внушающая ужас кавалерия накатилась на маленькую группку копейщиков Лие и, обломав клыки, помчалась дальше. Слишком твердым оказался орешек, чтобы справиться с ним без магии!
Теперь я мог видеть уже удаляющуюся конницу врага, а ей навстречу уже поднимался лес копий и алебард.
— Всем встать! — приказал командир. — Готовы ударить дикарям сзади?
— Эт мы любим! — отозвался кто-то. — Эт всегда пожалуйста!
Солдаты захохотали, я тоже заулыбался. Наш маленький отряд перевалил через гору трупов и принялся строиться. Внезапно меня осенило!
— Командир, послушайте меня! — закричал я.
— Обязательно, послушаю, — командир повернулся ко мне поднимая забрало. — Что это у нас за диковинная птица?
В этот момент я его узнал. Это был Андрес, сын торговца Аверса, сержант копейщиков. Я помнил, как отец наградил его серебряным браслетом за мастерство на маневрах. Андрес узнал меня тоже.
— Вот так встреча! — удивился он. — Не ожидал увидеть вас здесь, господин! Это же…
Я приложил палец к губам, обрывая его тираду.
— Это же мой старый друг! — неловко закончил он. Молча я кивнул ему в направлении откуда пришли кочевники. Андерс проследил за моим взглядом и застыл.
— Эй, парни! Вы видите то — что вижу я?
Солдаты дружно обернулись, поднимая забрала шлемов.
— Будь я проклят! — воскликнул кто-то.
В трех полетах стрелы от нас высился холм, на вершине которого стояла роскошная палатка хана алимов. Возле нее сгрудилось с полсотни телохранителей в дорогих одеяниях и сверкающих шлемах.
— Клином стройся! — закричал Андерс, становясь в голове отряда.
Воины быстро занимали свои места в строю.
— Док, пригляди за раненными! — приказал сержант. — Если Орваду будет угодно, битва закончится очень скоро!
— Насадим голову хана на пику! — воскликнул раненный солдат. — И за меня навешайте им!
— Иффли! — приказал Андерс.
Мы открыли свои коробочки, выдвинули последний ящичек, доставая снадобья. На этот раз пилюли были черного цвета. От них очень неприятно пахло, но я с готовностью проглотил бы и собачье дерьмо, если бы это вернуло мне силы.
Воины, казалось, сразу стали выше ростом. Разогнулись усталые спины, расправились занемевшие плечи. Я тоже почувствовал небывалый прилив сил. Похоже, что последняя пилюля была самой сильной!
— Бегом, марш! — приказал сержант.
Мы бежали в полной тишине, легко перепрыгивая через трупы людей и коней. Казалось, что ноги моих товарищей едва касаются земли.
Оглянувшись назад, я увидел только огромное облако пыли, на месте где столкнулись в схватке две армии.
Бешено колотилось сердце, но не от напруги, а от предвкушения битвы, и от жажды подвигов и славы. Мне море казалось по колено, и смерть хана алимов казалась предрешенной.
За несколько минут мы достигли холма и одним духом взлетели на его вершину! Кочевники нас не ждали. Они словно ослепли, а наше появление повергло их в панику.
Однако паника продолжалась недолго. Алимы перестроились и приготовились к обороне. Их оказалось гораздо больше, чем нам сначала показалось, и действовали они слаженно.
Клин копейщиков врезался в отряд телохранителей как нож в масло, сбивая врагов с ног и шаг за шагом двигаясь вперед.
Алимы по большей части были очень молоды. Возможно, отпрыски богатых родов, которые отправились на войну за славой. Их доспехи были изящными и элегантными. Я и представить себе не мог кочевника в таком одеянии. Судя по всему, каждое такое облачение стоило целого состояния!
Земля на холме была устлана богатыми коврами, повсюду стояли кувшины с напитками и столики с яствами. К массивным сундукам были привязаны забавные обезьянки и клетки с певчими птицами.
Сомнений не было, это и есть палатка хана!
Дрались телохранители с отчаянной храбростью. Их сабли мелькали в воздухе с такой скоростью, что дух захватывало. Однако времени показать свое искусство сабельного боя им не оставили. Толстые щиты сбивали их на землю, а грубые длинные копья пронзали их насквозь. Наступающие давили раненных ногами, превращая драгоценные ковры в кровавую грязь.
Я стоял, поодаль выпуская стрелу за стрелой. Мои руки не знали усталости и бил я без промаха. Секунда натянуть тетиву, секунда положить стрелу, секунда выбрать цель.
Из палатки выбежал огромный воин в черных латах и с фантастических размеров двуручным мечом. Тренькнула тетива и моя стрела поразила его прямо в глаз. Пробив шлем, она на добрую половину вылезла у него из затылка. Я тем временем перезарядил арбалет, положив на ложе последнюю стрелу.
Копейщики тем временем добивали последних защитников палатки.
Я увидел, как Андерс пронзил насквозь смуглолицего изящного юношу, поднял его на копье над головой и отшвырнул прочь как щенка.
Все вместе мы ворвались в палатку. Изнутри она казалась гораздо больше, чем казалось снаружи. На столбах поддерживающих тент висели золотые щиты и драгоценные звериные шкуры. Наши ноги утопали в ворсе ковров по щиколотку, а ноздри дразнил экзотический аромат благовоний поднимавшихся из многочисленных курильниц.
Я усмехнулся. Наши воины, в грубых грязных доспехах, походили на неуклюжих жуков в бархатной коробочке коллекционера.
Копейщики переворачивали ажурные резные ширмы, срывали покровы из яркой драгоценной ткани, отбрасывали с дороги мягкие подушки.
В первой комнате мы никого не нашли. Во второй комнате на помосте стоял трон из резной кости с балдахином из разноцветных перьев. У подножия трона сидело несколько полуобнаженных рабынь, чью одежду составляли только сети из золотых цепочек.
Опершись о трон, стояли два юноши в золотой парче.
— Кто из вас Хан? — закричал Андерс, потрясая копьем.
Юноши повернули к нам надменные лица, но ничего не ответили. Они походили на статуи работы искусного мастера, которые я не раз видел в королевском дворце в Лие. Прекрасные и бездушные. Впрочем, нет, в статуях было больше души, чем в этих созданиях.
— Один хрен, — прорычал сержант. — Убьем обоих!
Отшвыривая со своего пути рабынь, он бросился вверх по ступенькам.
Один из юношей вскинул руку вверх, словно останавливая приближающегося убийцу. Андерс действительно остановился. Копье выпало из его руки, и он рухнул перед троном на колени.
С ужасом я почувствовал запах гари. Доспехи сержанта замерцали, словно бумажный фонарь со свечой внутри. Его лицо на миг осветилось, и он закричал. Я почувствовал волну нестерпимого жара и тоже закричал. Закричал от ужаса. Латы сержанта развалились на части, будто внутри них никого не было. Шлем с грохотом покатился вниз по ступеням. Панцирь, щит и копье последовали следом. Андерс просто исчез, сожженный невидимым пламенем!
Юноши, взявшись за руки, повернулись к нам. На их надменных лицах сияли белозубые улыбки. Они спускались к нам. Я понял, что это конец. Было настоящим безумием атаковать столь могущественных магов без поддержки. Что ж, пришло время нам заплатить за свою ошибку!
Юноши перестали улыбаться, они прижались друг к другу, их руки сплелись в странном порочном объятии. Они прислонились друг к другу щеками и продолжали неотрывно смотреть на нас.
Наши воины застыли как парализованные, наблюдая за странной парой.
Между тем юноши все теснее прижимались друг к другу. Их объятия становились все сильнее и сильнее. Их головы дрожали от усилия, а на лбах выступили градины пота.
Я услышал, как трещат их кости и булькают внутренности. Такой страшной магии я даже представить несмел. Похоже, что у нас на глазах происходило какое-то превращение. Может статься, что сейчас я даже увижу настоящего дракона! Как жаль, что это будет последнее чудо в моей жизни!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебство, Магия и Колдовство"
Книги похожие на "Волшебство, Магия и Колдовство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство"
Отзывы читателей о книге "Волшебство, Магия и Колдовство", комментарии и мнения людей о произведении.