Линда Уиздом - Все, что нужно мужчине
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Все, что нужно мужчине"
Описание и краткое содержание "Все, что нужно мужчине" читать бесплатно онлайн.
Когда в кабинет к Кейт Брэдли вошел новый пациент, она приняла его за актера, скандально известного своими любовными похождениями… Но вскоре выяснилось, что Марк — его двойник, простой, хороший парень, несмелый с женщинами. Вот только лавры знаменитого двойника не дают ему покоя…
Линда Рэндалл Уиздом
Все, что нужно Мужчине
Глава 1
— Вы здесь одна? — Мужской голос был низким и хриплым, и от этого голоса по спине у нее пробежал холодок.
Кейт повернулась, собираясь спросить, почему он вошел в их медицинское учреждение после окончания рабочего дня, но что-то удержало ее.
— Да, — ответила она, решив, что он, должно быть, оказался здесь по ошибке.
Перед ней стоял незнакомый мужчина в надвинутой до самых бровей светло-коричневой шляпе и плаще, напоминавшем те, что носили персонажи Хэмфри Богарта в фильмах сороковых годов. Вид у мужчины был настороженный, словно он опасался внезапного нападения. Кейт рассмешил этот «гангстерский» стиль одеваться, но она подавила улыбку. Мужчина казался ей совсем безобидным, и она ничуть его не испугалась.
Он тем временем внимательно изучал Кейт, мимоходом отметив модную прическу — волосы цвета свежемолотой корицы с «перышками» более светлого оттенка. Он видел ее светло-голубые, как два аквамарина, глаза, глядевшие поверх слегка затемненных стекол больших круглых очков. Она тоже пристально наблюдала за ним, будто рассматривала под микроскопом необычный экспонат. Накрахмаленный белый халат скрывал ее фигуру, но у него не возникло никаких сомнений насчет ее достоинств. И все же он не мог понять, почему, увидев его, она стала такой озадаченной.
— В чем дело? Что-нибудь случилось? — наконец спросил он. — Вам ведь звонила Сильвия по поводу того, что мне нужно с вами встретиться, верно? Вы должны ее знать, Сильвия Кранц из «Дуал Фейсиз»[1].
Кейт уже было открыла рот, чтобы сказать ему, что ничего не случилось, и спросить, кто такая Сильвия, но мужчина неожиданно прошел вперед, и она промолчала.
Он снял плащ и аккуратно повесил его на спинку стула возле регистрационной стойки. Без плаща он выглядел вполне современно в чистых, плотно облегающих бедра джинсах и ярко-зеленом пуловере. Поколебавшись, он снял и шляпу, открыв взору Кейт волосы цвета полированного красного дерева.
— Ну, что? — спросил он почти с вызовом, поймав ее изучающий взгляд.
Кейт пожала плечами, смущенная его вопросом, в то же время пытаясь понять, почему этот человек кажется ей знакомым. Если он спрашивал ее мнение как дерматолога, то она не заметила на его коже никаких признаков заболевания, которые могли бы заставить его прибегнуть к ее, Кейт, услугам.
— Ничего. Вот и расскажите мне все, — попросила она.
Он поморщился, повернулся к ней спиной и рукой взъерошил себе волосы на затылке. Для Кейт все стало ясно, когда она увидела в волосах два белых пятна голой кожи, каждый размером в двадцатипятицентовую монету.
Не раздумывая, Кейт подошла и осмотрела пятна вблизи.
— Обыкновенный случай алопеции ареаты, — без колебаний поставила она диагноз.
Мужчина повернулся к ней лицом.
— Ало… что?
— Выпадение волос, — пояснила она.
— В нашей семье никто не страдал облысением, — обидчиво возразил он, рассерженный ее ответом. Это было явно не то, что он надеялся от нее услышать.
Ей захотелось посмеяться над его огорчением. А еще утверждают, что только женщинам свойственно тщеславие, когда дело касается внешности.
— Я не имею в виду облысение генетического происхождения, — мягко объяснила она. — Хотя истинная причина выпадения волос до сих пор неизвестна, мы считаем, что возникновение алопеции связано со стрессом, а также может быть вызвано некоторыми вирусами…
— Прекрасно, в таком случае вы можете дать мне какие-нибудь таблетки или сделать укол, чтобы устранить ее, — он застенчиво улыбнулся, — хотя я, вообще-то, предпочел бы таблетки, так как не очень люблю, когда меня колют. Честно говоря, я до смерти боюсь шприца.
Кейт почувствовала, что его широкая улыбка неожиданным образом подействовала на нее.
— Боюсь, что не все так просто… Мы еще многого не знаем об этой болезни.
— Потрясающе! Значит, в конце концов я потеряю все волосы! — сердито сказал он, расхаживая перед ней взад и вперед. — Вы ничуть не успокоили меня.
Она подняла руку, призывая его замолчать.
— Мы не знаем, какова причина этого заболевания, но мы МОЖЕМ его лечить.
Большие карие глаза с мольбой глядели на Кейт.
— Именно поэтому я здесь. Сильвия сказала, что у вас есть определенные успехи в лечении этой болезни, доктор Томпсон, но мне представлялось это уж слишком приятной новостью, чтобы оказалось правдой, — если вы понимаете, что я имею в виду. Ведь я считал себя невезучим исключением в нашей семье и думал, что через пару месяцев стану похожим на Юла Бриннера.
Теперь все выяснилось! Этот приятной внешности, но слегка чудаковатый мужчина принял ее за доктора Сэма Томпсона, ее коллегу и партнера в этом маленьком частном лечебном заведении. И Кейт начала объяснять ему ошибку, но тут в комнату вошел доктор Томпсон.
— Хорошо, что ты еще здесь! — обратился он к Кейт. — А вы, наверное, мистер Харрисон. Я — доктор Томпсон. Извините, что меня не было на месте, когда вы пришли, но я уезжал по вызову. Вижу, вы уже познакомились с моей коллегой, доктором Брэдли.
— Да. — Мужчина повернулся к Кейт и протянул ей руку. — Но я еще не представился. Меня зовут Марк Харрисон, доктор. — Глаза его весело блеснули.
Кейт и Марк молча, как зачарованные, пристально смотрели друг на друга, пока осторожное покашливание Сэма не нарушило эту затянувшуюся паузу.
— Почему бы вам не пройти со мной в процедурный кабинет, мистер Харрисон? — предложил Сэм.
Марк, казалось, предпочел бы остаться в этой комнате, но все же повернулся и вслед за Сэмом зашагал в глубь коридора, где располагались процедурные кабинеты. Прежде чем скрыться за дверью, он повернул голову, взглянул на Кейт и самоуверенно подмигнул ей.
Когда за мужчинами закрылась дверь, Кейт рассмеялась, но быстро взяла себя в руки и подавила неожиданный приступ смеха. Затем она сунула свой халат в бельевую корзину, стоявшую в их маленьком приемном покое, взяла свою сумочку и вышла на улицу, заперев за собой дверь лечебницы. Но это вовсе не означало, что она тотчас же забыла улыбающегося мужчину с большими карими глазами.
Когда на следующий день Кейт вошла на работу через боковую дверь, предназначенную для сотрудников, в медицинских кабинетах лечебницы Томпсона и Брэдли царили шум и суета.
— Доброе утро, — в приемном покое приветствовала ее медсестра Марджи. — Надеюсь, вы готовы к напряженному рабочему дню?
— А у нас разве бывают другие дни? — смеясь, ответила Кейт.
Не задерживаясь, она заглянула в регистрационную книгу приемов, однако в записях за предыдущий день после половины шестого не значилось ни одной фамилии. Почему не внесли имя Марка Харрисона? Когда у нее выдастся свободная минутка, она расспросит Сэма о его таинственном пациенте.
Это утро для Кейт выдалось более напряженным, чем она могла предполагать. Занятая лечебными процедурами — обычные прыщи и прочие кожные заболевания, — она едва успевала перевести дух и видела Сэма только мельком. Обеденный перерыв она провела в расположенной неподалеку водолечебнице, консультируя пациентов, после чего сама приняла ванну, воспользовавшись целебным минеральным источником, а затем поспешила вернуться в свой кабинет.
— Вот это настоящий мужчина! — переступив порог своей лечебницы, услышала Кейт восторженное восклицание Дениз, одной из процедурных медсестер, которая обращалась к другим женщинам, сидящим за столом.
— Их только что привезли в магазин, и я не могла удержаться, чтобы не купить, — рассказывала Шари, бухгалтер. Заметив Кейт, она позвала: — Идите сюда, доктор, посмотрите на самого сексуального мужчину в мире.
Улыбка Кейт погасла, когда она взглянула на большой плакат в руках Шари. На нем был изображен мужчина, который выходил из наполненной пеной ванны; пенящиеся пузырьки облепили его плоский живот, едва скрывая места, считающиеся неприличными. В его улыбке и взгляде карих глаз слово СЕКС было написано заглавными буквами. Кейт узнала его — того самого мужчину, который вчера вечером пытался заигрывать с ней в приемном покое лечебницы. Она опустила глаза и увидела небрежный росчерк в низу плаката.
— Тай Винтерс, — прошептала Кейт. — О, да, он снимался в кинофильме, который весной побил все рекорды кассовых сборов. — Она не видела фильма, но помнила всю рекламную шумиху вокруг картины и, разумеется, исполнителя главной роли — эгоистичного актера, фотографии которого до сих пор регулярно попадали на первые страницы газет и иллюстрированных журналов.
— А скоро выйдет еще один фильм с его участием, — сообщила Марджи.
— Как было бы замечательно, если бы он сейчас сюда вошел, правда? — сказала Дениз, вздыхая.
Кейт с трудом сдержала нервный кашель.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Все, что нужно мужчине"
Книги похожие на "Все, что нужно мужчине" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Уиздом - Все, что нужно мужчине"
Отзывы читателей о книге "Все, что нужно мужчине", комментарии и мнения людей о произведении.