Пьер Вери - Убийство Деда Мороза

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Убийство Деда Мороза"
Описание и краткое содержание "Убийство Деда Мороза" читать бесплатно онлайн.
Роман Пьера Вери «Убийство Деда Мороза» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
Новый удар тарелок, и оркестр заиграл:
Республика нас зовет,
Умрем или победим…
Тем временем, мадемуазель Софи Тюрнер, или Матушка Мишель, сидела за клавиром в зале над ризницей и дирижировала хором мальчиков и девочек, которые, не отрывая глаз от принесенной двумя лесорубами под присмотром Каппеля елочки для готовящегося праздника и раздачи переданных мэром подарков, повторяли старую итальянскую рождественскую песню — ноэль, знакомую и трогательную:
Вот он здесь, нежный мессия,
Вот он здесь, дитя Иисус,
Вот он здесь, в этой хижине.
В хижине с кроликами…
Почтальон, переходя от одного дома к другому, распространял каталоги праздничных подарков крупных магазинов Парижа и Нанси. Эти каталоги были предметом яростных споров между матерями семейств и их потомством, так как яркие страницы изобиловали не только изображениями кукол и механических поездов, но и моделями очаровательных платьев.
Постучав к Катрин Арно, он услышал:
— Пожалуйста, подождите минутку, господин Человек с Сумкой. Мне кажется, что мы вам должны кое-что отдать.
— Да, да, — ответил Человек с Сумкой, зная, чего ожидать.
Маленький мальчик выбрался из-под стола, над которым склонилась девочка с карандашом. Он подошел к почтальону и застенчиво протянул ему конверт, на котором красовалась погашенная немецкая марка, прикрепленная хлебным мякишем. На конверте значился адрес:
Господину Деду Морозу На Небо в Мортефоне.— Смотри-ка, — сказал Человек с Сумкой. — И о чем же просят Деда Мороза?
— Металлический конструктор, — с тревогой ответил малыш, ощущая значительность запроса. — А есть у Деда Мороза металлические конструкторы?
— Ну, год на год не приходится, — осторожно заметил почтальон.
Девочка торопливо писала:
«Дорогой Дед Мороз!
Мне бы очень хотелось получить пианино. Я хорошо веду себя в школе, у меня хорошие отметки, я вяшу моему брату роберу белый шарф на зиму на синих спицах которые мне дала тетя марсель, я хорошо ем и у меня есть красивая кукла но робер ее сломал, она закрывала гласа и у нее были настоячие рисницы и настоячие волосы и платье и фартук с грудкой в клетку красную и белую и белая юбка с желтыми бретелями и с круживами и я хотела сделать ей бусы но у меня нет бусин. А ищо я бы хотела получить самокат и засахареные каштаны. Целую. Маринетт».
— Уф! — Девочка сунула письмо в конверт, заклеила, надписала адрес: «Г-ну Деду Морозу. На Небо. В Мортефоне», и улыбнулась Человеку с Сумкой, который пожелал узнать, «о чем просят».
— Да, вот… — сказала малышка. Она скорчила гримаску, опустила голову, повернулась на каблуке, с видом одновременно смущенным, глуповатым и очаровательным, и, наконец, призналась:
— Я прошу у Деда Мороза пианино, самокат и еще засахаренных каштанов…
Человек с Сумкой возмутился:
— Послушай, ты думаешь, Дед Мороз миллионер?
От приближения праздника в воздухе словно было разлито какое-то веселье, нечто вроде радости ожидания. Уже чувствовался воображаемый запах кровяной колбасы и блинов. От желания запеть першило в горле. Звон сабо по мостовой казался серебристым. На центральной площади школьники стреляли из рогаток по воронам, с криками носившимися вокруг оголенных деревьев в черных пятнах гнезд.
До почтальона донесся голос мадемуазель Софи Тюрнер, которая, вернувшись с репетиции, громко звала: «Митси! Митси!
Митси!..» Она разыскивала своего гулящего кота. Развеселившиеся школьники горланили:
И Папаша Простак
Отвечал ей так:
«Не плачьте, Матушка Мишель,
Ваш кот пошел ловить мышей».
Разгневанная мадемуазель Тюрнер погрозила ребятам кулаком, с риском для жизни свесившись из окна над часовым и ювелирным магазином своего брата Макса. Вывеской он выбрал песочные часы, символ беспрерывно текущего времени. Из-за этой вывески Макса Тюрнера прозвали Продавцом Песка… Одного звука его имени достаточно было, чтобы угомонить и уложить спать расшалившихся малышей.
Между тем появился полевой страж Виркур. Жест — и мальчишки улетучились. Виркур был крив на один глаз. Этот верзила, высохший как лоза, мало обременял себя прямыми обязанностями и единственная польза от него состояла в том, что простая угроза позвать его вызывала у детей целительный ужас. Действительно, как и брат и сестра Тюрнеры, как почтальон, как Блэз Каппель, Матиас Хаген и Гаспар Корнюсс, полевой страж тоже имел два обличья — свое собственное и Деда с Розгами. Он заслужил это прозвище, во-первых, в силу своей профессии, а, во-вторых, потому что во время рождественского утренника он, завернувшись в зеленую накидку, взирал на малышню своим единственным глазом, демонстративно покачивая за спиной пучком розог и плеткой.
Как раз в этот момент группка детей тайком пробиралась по кривой лестнице, ведущей к нависшему над улицей дому Гаспара Корнюсса. Гаспар Корнюсс был фотографом. Стены его квартирки сплошь покрывали трогательные фотографии свадеб, обручений, банкетов и крестин. Но, так как эти художественные произведения не приносили достаточного для жизни дохода, Корнюсс занялся также производством открыток. Его не интересовали «живописные виды». Его изделия были сатирическими (во время избирательных кампаний), и (в течение всего года) — сентиментальными цветными открытками, на которых прекрасный молодой человек целует в лоб прекрасную девушку, или же двое влюбленных улыбаются, взявшись за руки, на берегу реки, в лодке или под деревьями. С бездной вкуса Гаспар Корнюсс наклеивал на свои открытки искусственные фиалки и анютины глазки. Самой большой его удачей стали «Святой Николай» и «Святая Екатерина»: крошечный шелковый чепчик, белый для девушек, голубой для юношей, был пришит над фразами, содержащими тонкий намек: «Вы дороги одному застенчивому человеку. Догадайтесь, кому…» или «Чего ты ждешь, чтобы жениться, прекрасный блондин?»
Но Гаспар Корнюсс, фотограф, создатель необычных открыток и добрый гений влюбленных Мортефона, которые без него не умели бы выразить свой пыл, имел еще одно, гораздо лучшее, воплощение. Этот крупный человек с глазами осьминога — огромными, выпуклыми, голубоватыми и вечно слезящимися, был Дедом Морозом. Надо сказать, по этому поводу существовали разногласия между малышами и детьми, достигшими возраста сомнений — двенадцати лет. Каждый год накануне Рождества огромный человек, старый как мир, судя по его морщинам, с белой бородой и в белом парике, завернутый в красную накидку с горностаевой опушкой и в такой же шапке, заходил в дома Мортефона и расспрашивал о поведении мальчиков и девочек. Родители отвечали:
— Дед Мороз, Кристина была ленива в этом месяце…
— Ай-ай-ай, — ворчал человек в красном. И с суровым видом записывал что-то в книжку.
— Дед Мороз, Сюзель очень мужественно перенесла коклюш…
— Да, да! — отвечал человек в красном многообещающе ласковым голосом. И делал другую пометку в другом столбце своей книжки.
Затем сказочный посетитель обычно исчезал с родителями в столовой. Сквозь дверь доносились таинственные звуки раскупориваемой бутылки, бульканье и звон стаканов.
Вечером чудесный старик вновь появлялся во время большой репетиции завтрашнего праздника. Человек с Сумкой передавал ему письма с просьбами, и он уходил. Или, вернее, становился невидимым, и, взвалив на плечи невидимую корзину, всю ночь шагал по черепице крыш, перепрыгивал с одной крыши на другую, не вспугивая даже ворон, спускался по печным трубам и раскладывал по сабо, стоящим перед очагами, вожделенные игрушки.
«Взрослые» считали, что это был не Дед Мороз, а переодетый Гаспар Корнюсс. И даже, что «накачавшись» с родителями во всех столовых, к концу своего обхода он бывал совершенно пьяным. На это «младшие» логично отвечали, что такой толстяк, как Гаспар Корнюсс, никогда бы не смог пролезть в печную трубу, а значит, Человек в красной накидке не кто иной, как Дед Мороз.
Прошло два дня. Наступил канун Рождества.
Этим утром у всех ребят, которые, проснувшись, первым делом бросились к окнам и прижали к стеклу еще сонные мордашки, вырвался один и тот же торжествующий возглас: «Снег!..»
IV. ЗОЛУШКИНА НОЧЬ
Мальчика, который бросил первый в эту зиму снежок, звали Жюль Пудриолле. Он был сыном булочника Пудриолле, изображавшего чудовище во время праздничной процессии 6 декабря.
Снаряд попал в вывеску гостиницы «Гран-Сен-Николя». Папаша Копф выскочил из-за двери, потрясая кастрюлей.
— Я до тебя доберусь, вредитель недоделанный!
Его голову венчал великолепный белый поварской колпак. Жюль Пудриолле показал ему нос и закричал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убийство Деда Мороза"
Книги похожие на "Убийство Деда Мороза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пьер Вери - Убийство Деда Мороза"
Отзывы читателей о книге "Убийство Деда Мороза", комментарии и мнения людей о произведении.