Сара Хочмэн - Рассудку вопреки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рассудку вопреки"
Описание и краткое содержание "Рассудку вопреки" читать бесплатно онлайн.
Девятилетняя девочка становится невольной свидетельницей самоубийства отца, последовавшего после визита к нему безжалостного заимодавца. С годами, благодаря своей необыкновенной красоте став популярнейшей фотомоделью и манекенщицей, девушка решает обольстить и бросить виновника смерти отца, чтобы заставить его испытать горечь невосполнимой потери и тем самым хотя бы отчасти отомстить ему за исковерканную жизнь. Но ее точно рассчитанный план не удается. А почему — читатель узнает, проследив за бурно развивающимся сюжетом этого увлекательного романа о любви.
Барбара Карлтон понимающе склонила голову, нисколько не смущенная вторичным отказом Дианы, хотя, ее глаза неотрывно смотрели на девушку.
— Именно по этой причине вы нам и нужны, — просто объяснила она. — Вы не делали секрета из того, что протестуете против проведения экспериментов на животных с целью проверки действия косметических средств. Но внедряемая нами новая линия будет производить косметику только из натурального сырья.
«Карлтон Косметике» была далеко не первой фирмой, пошедшей по этому пути, — большинство более крупных компаний осознали потребность в таких установках и поспешили с производством продукции без искусственных компонентов. «Карлтон Косметике», очевидно, решила присоединиться к ним на рынке товаров.
То, что Барбара Карлтон была хорошо осведомлена о ее убеждениях, насторожило девушку, и она вновь почувствовала, что кто-то стоит за всем этим. Рик Фалкон. Теперь она была уверена.
Только он мог сделать ей заманчивое предложение, которое не могло не найти отклика в ее душе и полностью соответствовало ее убеждениям!
Диана не раз высказывала протест против использования животных при проведении опытов по испытанию косметической продукции, и сейчас была не вправе отказываться от участия в проекте, осуществляемом такой солидной фирмой, как «Карлтон Косметике». Очень умно. Рик…
— Расскажите поподробнее о вашем проекте, — сказала Диана сдержанно, невольно отдавая должное умению Рика манипулировать людьми.
— Конечно, — охотно согласилась ее собеседница. — Именно это я и хотела сделать. — Она взглянула на изящные ручные часики. — Не согласитесь ли вы пройти с моим помощником и познакомиться с людьми, занятыми в новом производстве, а затем мы можем вместе пообедать.
— Я хотела бы ознакомиться с вашей новой продукцией, — ответила уклончиво Диана.
То, что она увидела в течение следующего часа, произвело на нее большое впечатление. Фирма «Карлтон Косметике» наладила выпуск макияжа ярких тонов и всевозможных оттенков, так необходимых покупательницам. Все изготавливалось из натуральных продуктов, а цены были вполне умеренными. К тому времени, как ее вновь привели в кабинет Барбары Карлтон, Диана поняла, что ей будет нелегко отказаться от сделанного предложения.
Признаков пребывания поблизости Рика Фалкона по-прежнему не было. Пока она была уверена, что инициатором приглашения ее на фирму был он, ее ответ был бы простым отказом, но сейчас…
— А, Диана, — из-за стола Барбары Карлтон легко поднялся Рик Фалкон. — Заходи, прошу, прошу, — приветливо пригласил он ее, когда она от неожиданности застыла на пороге.
Вот оно!..
Ее подозрения подтвердились, и девушка испытала нечто вреде облегчения, почти радость победы, хотя теперь ее уже огорчало, что она вынуждена будет отказаться от столь заинтересовавшего ее проекта — ведь в нем участвовал Рик Фалкон. Диану привело в восхищение все увиденное сегодня утром.
Но не Рик Фалкон.
Он практически не изменился за тот месяц, пока они не виделись. На нем был сшитый на заказ прекрасный костюм — на этот раз темно-серая тройка, — элегантно сидевший на нем, очень короткая стрижка, лицо потемнело от загара, а серые глаза отливали серебром.
Увидев его и услышав звук его голоса, Диана приготовилась к бою.
— Нет, спасибо. — Она отрицательно покачала головой, не заходя в глубь кабинета. — Поблагодарите миссис Карлтон за меня, пожалуйста, а…
— Прекрати упрямиться, заходи! — Рик пересек комнату широкими шагами, плотно закрыл за ней дверь и оказался с ней один на один в кабинете. — Ты, несомненно, самая упрямая, — в раздражении начал он, — несносная и… желанная женщина, с которой я повстречался на свою беду! — Последняя фраза прозвучала как протяжный стон, его руки сомкнулись вокруг ее гибкого тела и сжимали его все сильнее, а лицо Рика приблизилось вплотную к лицу Дианы.
Каждая клеточка ее тела воспротивилась его жгучему желанию, когда она почувствовала вкус его губ, но, собрав всю волю, она не оттолкнула Рика, понимая, что это может только усугубить ситуацию. Пусть он сам поймет, что не вызывает в ней никаких эмоций.
Но ее тело, не знавшее физической близости с мужчиной, реагировало инстинктивно, растворяясь в тепле его объятий. Сколько времени прошло с тех пор, как ее обнимали, отдавая свое тепло? В своей жизни она встречала много мужчин, которые сочли бы за счастье обладать ею, однако в глубине души Диана знала, что, давая волю чувствам, становишься уязвимой, менее защищенной от окружающего тебя мира.
А Рик Фалкон был именно тем человеком, который никогда не должен пересечь ее защитный барьер! И вместе с тем она ощутила в этот момент, что, возможно, он был единственным, кто мог это сделать… «Помоги, Господи», — про себя взмолилась она, почувствовав, как ее гибкое тело инстинктивно льнет к его упругим мышцам, как губы смягчились и раскрылись, подобно бутону, на призыв его губ, а руки Рика так властно ласкали ее тело, что ее охватила дрожь. Она должна прекратить это. Сейчас же!
Но, казалось, у нее не осталось силы воли, ее голова подавалась навстречу жаркому теплу его губ, нежно спускающихся по ее шее, оставляя за собой шлейф любовной истомы. Диана дрожала, не в силах ничего с собой сделать.
— Потом пообедаем, поехали ко мне, — тихо сказал хриплым от страсти голосом Рик. — Или к тебе, — добавил он, инстинктивно почувствовав, как она сразу напряглась. — Плевать куда — я хочу остаться с тобой наедине.
Возможно, если бы он не заговорил, если бы Диана не услышала звука его голоса… Но он заговорил, и она услышала! И девушка возблагодарила Бога за это: власть над ней охватившей его страсти закончилась, — понимая, что могло произойти между ними при ее попустительстве и, что еще хуже, при ее «сообщничестве». Но его голос, который слышался ей в кошмарных снах все эти годы, преследовал ее и во сне, и наяву, разрушил чары.
Девушка резко отпрянула от него, потрясенная предательской неподконтрольностью своих чувств, а в ее взгляде на его потемневшее мужественное лицо появилось презрение.
Но по его глазам она поняла, что ей следует быть более осторожной и скрывать свои чувства, так как Рик достаточно проницателен, чтобы заметить все изменения в ее поведении. Этот человек был далеко не глуп, и ей следует это помнить.
Она быстро решила, как исправить допущенную ошибку — ошибка определенно была допущена, — это было видно по колючему, испытующему взгляду, направленному на нее.
— Этот офис, принадлежащий Барбаре Карлтон, едва ли является подходящим местом, — сказала она сухо, решив, что лучший способ защиты, пока ее чувства не улягутся, — нападение.
— Поэтому я и предложил отсюда уехать, — ответил он.
— Я не это имела в виду, — раздраженно возразила Диана: ее щеки горели, а глаза сверкали, как зеленые озера на солнце. — Будучи вашей невестой, миссис Карлтон, очевидно…
— Будучи кем? — не поверил Рик своим ушам.
Теперь настала очередь Дианы недоумевать, так как его удивление было совершенно искренним. Было очевидно, что она ошиблась…
Откуда же идет эта ошибка? Ведь Рик Фалкон заявил Чарлзу в Париже, что ему нужно то свадебное платье, которое она демонстрировала? Он тогда сказал «для невесты», внезапно дошло до нее, а не «для моей невесты». Но именно Барбара Карлтон была тогда с ним в Париже, в этом девушка была абсолютно уверена.
Она покачала головой, так как все это уже не имело никакого значения.
Рик ошарашенно смотрел на Диану. Барбара — его невеста?!!
Барбара была красивой женщиной, и пять лет назад, когда они познакомились, они позволили себе увлечься друг другом. Но и тогда они не потеряли головы: Барбаре нужна была физическая близость с мужчиной, понимавшим ее жизненные проблемы, такие, как руководство «Карлтон Косметике» и воспитание тринадцатилетней дочери без отца. Рик оказался таким человеком.
Их отношения не были обременительными, они уважали чувства и достоинство друг друга.
Но супружеские отношения? Господи, да никогда он не думал об этом после развода с Кэти.
Барбара также не помышляла об этом. Он знал это наверняка.
И теперь Рик не мог понять, как могла Диана прийти к такому нелепому выводу — именно нелепому! — что Барбара должна стать его женой.
Физической близости между ними давно не было, хотя они по-прежнему относились друг к другу с большой симпатией и уважением. Барбара взглянула на него с нескрываемым изумлением, когда он предложил пригласить для участия в рекламе Диану Бьюти, заметив лишь что-то вроде:
«Идешь по стопам своего сына».
Рик поморщился, вспомнив это ее замечание.
Ему не хотелось задумываться о его подтексте, о характере отношений Криса с Дианой. Впервые в жизни он испытал чувство ревности и узнал, как оно истощает силы, несмотря на желание быть твердым!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рассудку вопреки"
Книги похожие на "Рассудку вопреки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Хочмэн - Рассудку вопреки"
Отзывы читателей о книге "Рассудку вопреки", комментарии и мнения людей о произведении.