Журнал «Если» - «Если», 1998 № 06

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 1998 № 06"
Описание и краткое содержание "«Если», 1998 № 06" читать бесплатно онлайн.
Михаил ТЫРИН. ИСТУКАН
Знаете ли вы, что Циолковский все-таки построил космический корабль, а русские купцы торговали с инопланетянами еще в начале века? Если нет, то читайте новую фантастическую повесть калужского автора.
Дэвид АЛЕКСАНДЕР, Хейфорд ПИРС. ПОСРЕДНИК
Оказывается, Посредник — весьма значительное лицо в галактике. И даже лишившись лицензии, он не перестает улаживать конфликты между расами и решать множество других сложных вопросов.
Грегори БЕНФОРД. ПОГРУЖЕНИЕ
Отправляясь в отпуск, на лоно девственной африканской природы, супруги-ученые и не предполагает, какие леденящие душу события их ждут.
ДОН УЭББ. ЧУЖАЯ ИГРА
Похоже, что авантюристы, мошенники и охотники за кошельками богатых простаков не переведутся никогда и нигде, в том числе и на дальних планетах.
Мэл ГИЛДЕН. ЧТО С ХЕРБИ?
Такого разнообразия форм инопланетной жизни, как в этом забавном и трогательном рассказе, читатель наверняка еще не встречал.
Эллен ГУОН. ДА УСЛЫШИТ НАС ГОСПОДЬ!
Пересадочная станция на грани краха, но никто из специалистов не способен «договориться» с центральным компьютером…
Филип ДЖЕННИНГС. ВИРТУАЛЬНАЯ КАБАЛА
Как отличить реальность от вымысла? Порою это почти невозможно.
Константин БЕЛОРУЧЕВ. ПРОГНОЗ? ИМИТАЦИЯ? ВЫМЫСЕЛ…
Альтернативный подход к истории известен не только писателям-фантастам, но и самим историкам.
Сергей ДЕРЯБИН. ВЫЗОВ ХАОСУ
Мыслящие кристаллы, неорганическая жизнь — насколько это невероятно?
Андрей ЧЕРТКОВ. РОМАН С КИБЕРПАНКОМ
Читателей ждет «издательская исповедь» страстного поклонника киберпанка.
Грегори БЕНФОРД. СВЕЖИЕ НОВОСТИ ИЗ ЦЕНТРА ГАЛАКТИКИ
Интервью с корифеем НФ-жанра.
КУРСОР
Жизнь бьет ключом в мире фантастики — новости, слухи, события, планы…
РЕЦЕНЗИИ
Прежде чем идти в книжный магазин, узнайте мнение рецензентов…
Евгений ЛУКИН. «К САТИРЕ ОТНОШУСЬ С ПОДОЗРЕНИЕМ…»
В рубрике «Прямой разговор» на вопросы читателей отвечает один из самых популярных отечественных фантастов.
ПЕРСОНАЛИИ
Уэбб, Гилден, Гу он и другие.
ВЕРНИСАЖ
Представляем автора обложки этого номера.
ВИДЕОДРОМ
Клонирование человека: в жизни — пока фантастика, в кино — давно известный метод.
Судьба книг Александра Беляева в кинематографе складывалась весьма драматически.
Музыка, которая звучит с экрана, стала равноправным действующим лицом многих знаменитых картин.
— Пока, — бросил он второпях и пулей вылетел из комнаты.
Трехногой трусцой, характерной для дроши, он пронесся через приемную, швырнул пустую камеру фомальгаутцу, отворил дверь и выбежал на ржавую лестницу.
Фомальгаутец, было, рванул за ним с криками: «Погоди! Зачем мне эта штука?», но взвизгнул от удивления, когда доктор Биллингсли ухватил его сзади и втащил обратно в приемную.
Приблизившись к отверстию в старой, деревянной двери, Нерт прокричал:
— Выходи! Ему не потребуется много времени, чтобы сообразить, что он не того схватил.
Нерт направился к подворотне и начал подниматься по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Херби катился за ним, точно мягкое живое колесо.
Они пересекли улицу и спрятались в тени гротескной скульптуры на старом портике, а доктор Биллингсли пронесся мимо, преследуемый фомальгаутцем, который все еще размахивал камерой и орал что-то насчет анализов.
Когда они скрылись, Нерт и Херби вышли из тени и поглядели на пустую улицу. Херби сказал:
— Он больше убивается из-за того, что его одурачил новичок, чем из-за потери тысячи кредиток. Кстати, ты взял деньги?
— А как же. — Он пошуршал пачкой банкнот.
— Если мы собираемся улетать, нам нужно поторопиться.
Приятели направились к ближайшему транспортеру. Запах миттлебрана почти улетучился, и Нерту становилось лучше с каждым шагом. Он приостановился:
— Херби!
— Что такое?
— Тебе вовсе ни к чему коротать последние дни в тишине и покое на ферме гербисов — или в любом другом месте, верно?
Помолчав, Херби спросил:
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что ты просто будешь переходить в своих собственных детей из поколения в поколение. Верно?
Улицы заливал свет реклам, а здания уже не выглядели столь враждебно.
— Это так, — согласился Херби.
— Так зачем тебе наблюдать, как я старюсь на этой самой ферме, если ты никогда не состаришься?
— Ну, может, мне надоест скитаться по космосу и я захочу заняться чем-нибудь еще. Гораздо приятнее, когда рядом с тобой друг.
В молчании они протиснулись сквозь толпу у транспортера. Наконец, Нерт проговорил:
— Если мы друзья, в следующий раз, когда ты задумаешь нечто вроде этого превращения в свое собственное потомство, пожалуйста, постарайся обойтись без сюрпризов.
Херби расхохотался.
— Если ты думаешь, что я такой уж необычный, то видел бы ты, как производят потомство терранцы.
— Как?
Херби рассказал ему.
— Не верю.
— Разрази меня Фруз!
Они представили доктора Биллингсли за этим занятием и почти всю дорогу до космопорта хохотали.
Перевела с английского Мария ГАЛИНА
Дэвид Александер, Хейфорд Пирс
Посредник
«Всякий, кто помогает разрешить запутанную проблему, заслуживает вознаграждения…»
По всему разведанному людьми космосу планеты продолжают случайным образом терять конгруэнтность с нуль-пространством, изолируя миллиарды человеческих существ — но почему это должно беспокоить меня?
Я пребывал в обществе красивой женщины, мы парили в восходящих потоках воздуха над пустыней Новой Соноры, устроившись на спине самой огромной и яркой бабочки во всей галактике. Проблемы межпланетных перелетов должны были занимать меня меньше всего.
Однако я тревожился о потерянных мирах.
Не будем забывать — от них зависела моя жизнь.
Всего несколько дней назад необъяснимые искажения в течениях нуль-пространства неожиданно выбросили меня «на берег» здесь, в Новой Соноре, единственной обитаемой планете системы Икара, в девяноста семи световых годах от моего предполагаемого места назначения.
И это были только «цветочки»!
Организация и осуществление межзвездной торговли — дело весьма жесткое. Вы или путешествуете через нуль-пространство, или не занимаетесь этим делом вовсе. Да, конечно, можете попытаться построить судно, способное приблизиться к скорости света, а потом провести в нем восемьдесят или девяносто лет, преодолевая расстояние до соседней звездной системы, надеясь, что ваш корабль не сломается до того, как вы умрете от старости.
Насколько мне известно, никто подобных попыток не предпринимал, и я сильно сомневаюсь, что такой энтузиаст когда-нибудь найдется — во всяком случае, это буду не я, бывший Старший Посредник, а ныне молодой капитан межзвездного грузовика. Мое имущество состояло из заложенного космического корабля и груза почти наверняка никому не нужных кристаллов. И если Новая Сонора выпадет из конгруэнтности, как это, вероятно, произошло с портом моего назначения на Хароне IV, я не смогу выплатить очередные проценты в хирург-банк Нового Цюриха, и медики откажутся активировать код, без которого не функционирует моя искусственная поджелудочная железа — ее имплантировали мне перед тем, как выдать ссуду под залог моего корабля — «Авантюры».
Естественно, если Новая Сонора не выйдет из конгруэнтности, мне все равно понадобятся деньги для выплат. Или я умру. Теперь вы понимаете, почему я был несколько рассеянным.
— Тебе нравится? — прокричала Ребона Микинг, обернувшись ко мне через плечо с переднего седла; на ее дивном лице сияла улыбка.
— Это великолепно! — завопил я в ответ. — Какой фантастический вид!
Так оно, и было. Меня привела в восторг не столько панорама невероятного города кактусов и Огненных гор, со всех сторон окружающих пустыню, сколько потрясающие плечи моей спутницы, по которым струились золотисто-каштановые волосы.
Выдавив улыбку, я безуспешно попытался выбросить из головы мысли о том, сколько денег мне не хватает, чтобы рассчитаться по всем долгам.
— Ты все еще тревожишься из-за инопланетян и этих проклятых кристаллов?
— Да, — признался я, хотя требования диковинных чужаков, которых обитатели Новой Соноры назвали Волынками, только усугубляли ситуацию.
Главной моей проблемой были «эти проклятые кристаллы». Я вспомнил, как впервые увидел их в похожем на пещеру складе — дело было на залитой дождем планете Обильной…
Мой третий полет в качестве капитана «Авантюры» начался многообещающе. Груз, состоящий из пустых кристаллов для хранения информации, фармацевтических препаратов, сизерианских и земных приправ и базовой развлекательной библиотеки с лицензией для копирования, предназначался для планеты Обильная, чья звезда находилась в скоплении Эдельвейс. Ни одна из соседних систем за последние 600 лет использования нуль-пространства не вышла из конгруэнтности, поэтому у меня были все основания рассчитывать на то, что я благополучно слетаю на Обильную и обратно.
Что не менее важно, мой грузополучатель, дом Релленгсбек, заранее оплатил половину стоимости груза. Однако только после того, как я выгрузил весь товар на складе Релленгсбеков и ждал вторую половину суммы, мне сообщили, что Райсил Релленгсбек, хозяин дома, умер восемь дней назад.
— Приношу свои соболезнования, — пробормотал я сыновьям старика.
Наследники дома Релленгсбек, два бледных хлыща с ярко-рыжими волосами, печально поджали губы. Все состояние отца (в том числе и мой груз), к их несказанному сожалению, будет арестовано судом, который рассматривает дело о наследовании. Срок? Скорее всего, на два-три года…
Я, естественно, имею право подать иск, заявили Рифал и Растал Релленгсбек, и ждать, покуда свершится правосудие. Увидев на моем лице сложную гамму чувств, они, словно по команде, подмигнули и доверительно сообщили, что я могу взять чрезвычайно ценный груз высококлассных кристаллов, которые сейчас находятся на складе.
Нахмурившись, я позволил братьям Релленгсбек завести меня еще дальше под мрачные своды.
— Посмотрите! — воскликнул Рифал, напоминавший скелет чуть меньше, чем его братец, и показал на небрежно сваленную груду больших, полуметровых кристаллов, мерцающих желтым, голубым и зеленым цветами. — Полторы тонны уникальных драгоценных камней. Отец собирался разрезать их на небольшие куски и пустить на ювелирные украшения, электронное оборудование, хирургические приборы и другие устройства. К сожалению, мой брат и я не располагаем временем и необходимым опытом для успешного претворения в жизнь планов отца.
Как вы понимаете, между планетами бродит множество драгоценных камней и кристаллов. Если говорить о ювелирном деле, то отличить искусственные бриллианты и рубины от натуральных практически невозможно. Что же до промышленного использования даже самых безупречных кристаллов — искусственные заменители обладают лучшим набором необходимых свойств и большей надежностью.
Я с тоской смотрел на Релленгсбеков, с трудом удерживаясь от того, чтобы не устроить дикий скандал, после чего меня непременно выкинут с планеты. Их отец был настоящим безумцем, если согласился купить эти кристаллы, и я буду полнейшим дураком, если соглашусь принять их в качестве окончательного расчета за доставленный груз. Но разве у меня есть выбор? Лучше синица в руках…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 1998 № 06"
Книги похожие на "«Если», 1998 № 06" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Журнал «Если» - «Если», 1998 № 06"
Отзывы читателей о книге "«Если», 1998 № 06", комментарии и мнения людей о произведении.