Глория Даймонд - У истоков любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "У истоков любви"
Описание и краткое содержание "У истоков любви" читать бесплатно онлайн.
Суровые условия завещания обрекли осиротевшую Мелани терпеть опеку жестокого, деспотичного отчима. Единственный выход — замужество. Но как решиться на брак по расчету, когда столько бессонных ночей девичье сердце томилось в мечтах о любви?..
Почему она раньше не захотела взглянуть правде в глаза? Малыш, скорее всего сын Уолтера. Она прижалась лицом к подушке, чтобы укрыться от жуткого желтого света и невыносимой правды. Но, ни от того, ни от другого не уйти. Мелани попыталась вспомнить в деталях лицо мальчика. Кого-то он ей напоминал, но ничего конкретного в его чертах она не находила. Было бы нечестно утверждать, что он похож на Уолтера, скорее он похож на свою мать. Но нечто неуловимое в выражении его глаз вызывало у нее смутное воспоминание…
Разозлившись, она отшвырнула подушку и встала. Нельзя же весь день трусливо прятаться в постели. Уолтер сдержал слово и не пришел к ней ночью. Она долго лежала без сна и прислушивалась. Но он даже не поднимался наверх. Нет… не мог же он… после того, что было между ними. Она увидела в зеркале вопросительный взгляд ввалившихся глаз. А что, собственно, было между ними? Для нее — сказочное потрясение. А для него? Очевидно, он просто искусный любовник. Возможно, каждая женщина с ним преображалась, не в силах устоять перед магнетическим обаянием. А о любви он даже не заикался.
Шум внизу становился все громче, и Мелани поспешила натянуть на себя джинсы и майку. Может, чашка кофе избавит ее хотя бы от стука в голове. Пора встретиться лицом к лицу с ураганом.
В коридоре Мелани разминулась с одной из служанок, пулей пролетевшей мимо, не заметив ее, и, дойдя до комнаты Кэрол, постучалась.
— Войдите… Мелани, слава Богу, ты встала! Уолтер не велел будить тебя, а ты все спала и спала, и я начала беспокоиться. Ураган повернул на север или на запад или еще куда-то, поэтому к вечеру, говорят, доберется до нас.
— На северо-запад, — машинально поправила сестру Мелани. Она заметила на кровати полусобранный чемодан Кэрол. — Неужели дела так плохи, и он ударит по городу?
— Не знаю, но Уолтер считает, что мы должны уехать, велел торопиться, чтобы успеть до начала дождя. Говорит, что дом стоит на берегу, и вряд ли выдержит натиск воды и ветра. — Кэрол выглянула в окно. — Так тихо, совсем не похоже, что будет ураган. А Уолтер говорит, что часа через два небо почернеет, поднимется сильный ветер и начнется светопреставление. Так интересно! Я еще никогда не видела урагана, мне бы хотелось остаться.
— Не будь ребенком! — строго сказала Мелани. — Раз Уолтер считает, что надо эвакуироваться, значит, на то есть основания.
Надувшись, Кэрол повернулась к чемодану.
— А если это так опасно, почему он остается?
— Остается? — удивилась Мелани.
— Да-а… разве это справедливо?
Мелани похолодела и не услышала ее вопроса.
— Где он сейчас?
— На берегу, по-моему, там что-то стряслось.
Мелани выскочила из комнаты и понеслась вниз, за спиной таял голос Кэрол:
— Мелани, куда ты? Уолтер сказал, чтобы ты сразу собирала вещи, как встанешь…
Она не остановилась. Стук в голове усилился. Выйдя из дома, она села в маленький автомобиль, взятый напрокат, и остервенело включила зажигание. Вот, значит, как?! Их он отсылает! Значит, хочет избавиться от нее! Мог бы прийти и прямо все сказать. И нечего делать при этом благородный вид.
На берегу кипела жизнь, народу здесь собралось больше, чем в обычный солнечный летний день. Мужчины с угрюмым видом сновали взад-вперед, выкрикивали команды загорелым подросткам в белых шортах, которые послушно забирались то на одну, то на другую яхту. Поднимался ветер, паруса хлопали и рвались из рук, когда молодые люди с трудом спускали их. Гул голосов смешивался с криками чаек, круживших над берегом. Желтый свет дня приобрел грязноватый оттенок, влажность увеличивалась.
Мелани припарковалась возле рыбного магазинчика, с ужасом думая, как в этой толпе она отыщет Уолтера. Она даже не знала, где стоит его яхта.
— Что ты здесь делаешь? Ты собралась?
Она обернулась на знакомый голос. В дверях магазина стоял Уолтер. Ветер раздувал его белую рубашку, волосы дыбом вставали над его встревоженным лицом. Все, что так вывело ее из себя, показалось в этот момент никчемным на фоне угрожавшей стихии. Все заняты делом, а она приехала закатывать очередную сцену.
— Нет еще, — ответила Мелани, облизав губы, покрывшиеся налетом соли. — Я приехала узнать, что происходит. Действительно, надвигается ураган? Кэрол не могла толково объяснить, путает стороны света. — Она попыталась улыбнуться, но Уолтер не улыбался.
— Говорят, он, вероятно, пройдет немного севернее, — отрывисто сообщил он, — но и нам может изрядно достаться.
— Это правда, что мы должны срочно уехать? Ведь если прямой угрозы нет… может, ни к чему перестраховка?
— Это не перестраховка, будет штормовой ветер с дождем, оставшиеся здесь на ночь яхты могут к утру превратиться в щепки. Возможно наводнение… — Он на секунду закрыл глаза, словно от одной мысли ему стало нехорошо. — В любом случае ты должна уехать, — снова заговорил он. — Рональд увезет вас с Кэрол, как только вы соберетесь. И поторопитесь, пока есть возможность проехать.
— Но, Уолтер… — Она не знала, как сказать, что не хочет уезжать без него. — Может, все будет не так страшно и я могу остаться?
— Нет, черт возьми! — Он взял ее за плечи и повернул лицом к морю, где уже вовсю кипели волны. — Видишь эти белые гребни? Скоро ветер начнет срывать их и поднимать в воздух. Потом ветер станет крепчать и понесет дождь, смешанный с песком, горизонтально. Один такой порыв может стереть всю краску с твоего автомобиля. Если ты останешься, он обдерет твою кожу до крови. Он снова повернул ее к себе.
— И ты полагаешь, что я позволю тебе остаться? — Он подтолкнул ее к машине. — Отправляйся домой, соберись и уезжайте.
Мелани споткнулась, но сохранила равновесие.
— А как же ты, Уолтер? Я хочу, чтобы ты тоже поехал с нами. Если опасно для меня, то и для тебя опасно оставаться здесь.
— Нет. Я умею справляться с ураганами. Не впервой.
Она сжала кулачки, разозлившись от волнения.
— Никто не может справиться с ураганом, поехали вместе.
Начинался дождь, и Уолтер вытер рукой лицо.
— Я не могу.
— Почему? — Ей уже пришлось почти кричать, чтобы перекрыть завывание ветра. — Почему?
Лицо его стало глубоко несчастным.
— Из-за Кристофера.
— Кто такой Кристофер? — И тут же поняла.
— Он сын моего друга. Ему всего пять лет. Он убежал несколько часов назад. Я не могу никуда ехать, пока не найду его. — Все время, пока он говорил с ней, глаза его обшаривали берег, словно надеялся увидеть мальчика.
В глазах было столько страдания, что она невольно отодвинулась.
— Малыш Трейси?
Она не поняла, услышал ли он ее. Мыслями он был далеко. Но она продолжала ждать, онемев от жалости к себе, дождь поливал ее, и она не в силах была, ни тронуться с места, ни заговорить. И ответ явился сам. В мокром платье, с прилипшими к щекам прядями волос к Уолтеру подбежала Трейси, прижимая к груди заломленные в отчаянии руки. При виде Трейси глаза Уолтера потемнели, он взял ее руки в свои и что-то бормотал, потом обхватил женщину за дрожащие плечи и быстро повел в сторону доков, видимо, начисто забыв о присутствии Мелани. На полпути он обернулся и крикнул, перекрывая шум ветра:
— Мелани — домой, соберитесь и уезжайте!
В маленькой машине все молчали. Кэрол продолжала дуться, так как считала ураган чем-то сродни развлечению и не хотела уезжать. Она слышала, что в честь урагана даже устраиваются вечеринки, и ей хотелось поучаствовать. Уолтер поступает нечестно, заявила она.
Рональду приходилось концентрировать все внимание на дороге, маневрируя по запруженным улицам. Кто бы подумал, что в небольшом городе помещалось столько людей! Если б заранее знали… Но ураган переменчив, бродил вокруг да около, а в последний момент бросился на Мертл-Бич, закручиваясь в северо-западном направлении. И теперь сотни машин ползли по узким улочкам. А ветер все набирал силу, метеля вершины сосен, летящие иглы которых спокойно пробивали плотную ткань. Мутные, как молоко, ливневые потоки закрывали обзор, и только размытые красные огни идущей впереди машины указывали Рональду путь.
Мелани молчала, погрузившись в мучительные раздумья. У нее не было сил злиться. Она хотела понять, почему Уолтер подвергает себя риску. Почему пожелал остаться в этом кошмаре, где ветер того и гляди обрушит крышу на голову, а водные потоки вот-вот собьют с ног и утащат в море. Почему отказался ехать с ними, со своей женой?
Но даже в своей печали Мелани понимала, что он поступает правильно. Даже если ребенок не его сын, Уолтер был из тех мужчин, что не бросают друзей в беде. Только на секунду представив степень страданий Трейси, она чуть не ослепла. Мысль о том, что очаровательное светловолосое создание прячется где-то, сжавшись в комочек от страха перед завывающим ветром и ливнем, совсем один…
— Нет! — вырвалось у нее, и Рональд подскочил на месте, вздрогнув от неожиданности.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "У истоков любви"
Книги похожие на "У истоков любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Глория Даймонд - У истоков любви"
Отзывы читателей о книге "У истоков любви", комментарии и мнения людей о произведении.