Лорел Гамильтон - Обнаженная натура

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обнаженная натура"
Описание и краткое содержание "Обнаженная натура" читать бесплатно онлайн.
Анита Блейк уже не считается лучшей из лучших? Ее репутация под вопросом? И хотя список удачно завершенных дел Аниты в несколько раз превосходит достижения лучших охотников… кто рискнет поручить серьезное дело девушке, близко связанной с вампирскими кланами и стаями оборотней? Перед Анитой встает нелегкий выбор: выйти из игры — или выиграть там, где все остальные потерпели неудачу.
Если у нее получится взять знаменитого вампира-маньяка из Лас-Вегаса — она подтвердит свой статус лучшей из лучших.
А если не справится? Об этом Анита старается не думать.
Она просто готовится к новой смертельно опасной охоте…
— Я видел вашу медицинскую карту.
— И что?
— Вы медицинское чудо.
— Так мне говорили.
— Что такое? — спросил Санта, глядя то на меня, то на него.
— У вас пять различных видов ликантропии в крови, но вы не перекидываетесь.
— Это так.
— Погодите! — вмешался Санта. — Это же невозможно.
— На самом деле, — ответил Граймс, — есть три документированных случая в одних только США, вы — четвертый. В мире зарегистрировано тридцать. Люди вроде вас и послужили толчком к идее вакцины от ликантропии.
Очевидно, кто-то как-то шевельнулся, потому что Граймс сказал:
— Да, Аррио?
— Ее ликантропия заразна?
— Анита? — спросил лейтенант.
— Оборотни заразны только в облике зверя, а у меня такового не имеется. Следовательно — нет.
— Вы уверены? — спросил он.
— Не на сто процентов. Я не стала бы пить мою кровь, а если у вас порез, не советовала бы с ней соприкасаться.
— Но у тебя в крови пять различных видов ликантропии? — спросил Санта.
— Да.
— Так что при контакте с вашей кровью я получил бы их все — или ни одного, так?
— Так, — кивнула я.
— И это дало бы мне способность делать то, что ты только что делала?
— Ты это и так можешь.
Он покачал головой, нахмурясь.
— Способность поднять в рывке двойной свой вес, шестьсот девяносто… примерно семьсот фунтов.
— Я видела оборотней твоего размера, которые могли это сделать, но я не так сильна, как настоящий оборотень. Иначе я могла бы повторить это несколько раз, а я не могу.
— Оборотень твоих размеров был бы еще сильнее?
Это спросил Дэви, высокий блондин с красивым ртом.
— Наверняка. — Я оглянулась на лейтенанта. — Вот это я и имею в виду насчет жилета и шлема. От такой силы они просто не защищают.
— Защищают, если получаешь удар в грудь или в голову.
— Отчасти.
— Работая с нами, вы будете носить полное снаряжение, Анита.
— Вы тут начальник.
Он улыбнулся:
— В рапортах сообщается, что вы не очень следуете приказам.
— И это правда.
— Но начальник — я.
— У этих людей и в этом подразделении — да. Я хочу с вами работать — значит, начальник вы.
— У вас федеральный значок, вы могли бы попытаться командовать.
Я засмеялась.
— Я же вижу, как ваши люди на меня реагируют. Ни один из них не признает меня начальником, будь у меня хоть десять федеральных значков.
— Если хотите ткнуть их мордой, то вам пришлось бы взять в участок все свое оружие.
— Я стараюсь завести себе друзей, а не врагов.
— Это только значит, что такого вежливого федерала мы еще не видели.
Я пожала плечами:
— Единственное, чего я хочу — начать охоту за этими вампирами до темноты. Скажите, что мне для этого надо сделать, и я это сделаю.
— Собирай снаряжение и пойдем к Шоу.
— Надевать или просто нести с собой?
— Спрашиваешь моего мнения?
— Да.
— Просто нести — это менее агрессивно, но может быть воспринято как слабость.
— Если я просто попрошу проводить меня на место преступления, ты это сделаешь?
— Нет.
Я вздохнула:
— Ладно, тогда ведите меня к Шоу. Пусть тоже мне под капот заглянет.
— И почему это так похабно прозвучало? — спросил Санта.
— Потому что для тебя все звучит похабно, — ответил ему Мерси.
— Не все, — осклабился Санта.
— А за что тебя назвали Сантой? — спросила я.
Ухмылка обернулась ко мне.
— Потому что я знаю, кто хорошо себя вел, а кто шалил.
Я посмотрела на него пристально. Он взметнул руку в салюте:
— Честное скаутское!
— Он не врет, — сказал Паук с вьющимися каштановыми волосами.
Я развела руками в воздухе, будто разгоняя дым.
— Ладно, что бы это ни значило. Пойдем.
Я шагнула в сторону Граймса, Рокко, Хупера и моего снаряжения.
Мерси спросил достаточно громко, чтобы до меня донеслось:
— А скажи нам, Санта, Блейк — хорошая девочка или шалунья?
Я почувствовала, как что-то покалывает мне спину, обернулась и уставилась на Санту:
— Каннибала я пустила за свои щиты, а тебя не пущу.
Санта сделал такое лицо, будто слышит что-то, неслышное мне. Заморгал, глядя на меня, и глаза его смотрели куда-то мимо, будто он усилием воли возвращается откуда-то издалека.
— Я через ее щиты не могу пройти.
— Да ладно, Блейк, — сказал Мерри. — Неужто ты не хочешь, чтобы мы знали, ты шалунья или хорошая девочка?
— Шалунья, Мерсер. Слишком много я убила народу, чтобы быть хорошей.
Реакции я ждать не стала — просто повернулась и пошла к своему снаряжению. Сейчас я его уложу, и пусть ведут меня к шерифу Шоу. Может, он просто поверит на слово лейтенанту Граймсу, что все со мной в порядке, но я помнила, с каким лицом Шоу отъезжал, и этот вариант казался мне малореальным. Я ценю, конечно, профессиональную осторожность у них у всех, но если так и дальше будет тянуться, то за работу придется браться затемно, а охотиться за Витторио в темноте мне не хотелось. Он мне по почте прислал голову охотника, который пытался его убить. Конечно, он рад будет и мне что-нибудь отрезать и кому-нибудь послать.
Глава девятая
Прошел час, а я все еще не попала на место преступления. Почему так? Потому что сидела в допросной за маленьким столом. Можете сколько хотите смотреть «Расследование на месте», но допросная в Вегасе — точно такая же, как все, что я видела. Стекло и просторное помещение, которые показывают в телевизоре — это чтобы камеры могли работать и выглядело прилично, а в реальной жизни — как обычная комната: маленькая, тусклая, покрашенная в светлый, но всегда почему-то странный цвет, будто есть где-то список цветов, подходящий для допросных и ни для чего больше.
Оружие в допросную вносить не разрешается, и мне пришлось все оставить в шкафах. Будучи абсолютно невооруженной, я нервничала, несмотря на ситуацию, и это свидетельствовало не в пользу моего умонастроения. Не то чтобы я ожидала от Шоу или кого-нибудь из присутствующих враждебных действий — просто я люблю, когда при мне есть оружие, особенно в городе, где есть охотящийся на меня вампир. Шоу попросил меня ответить на несколько вопросов о прошлом разе, когда я гонялась за Витторио. Я не очень поняла, что он собирается обращаться со мной как с подозреваемой. Я думала, он соберет копов, и я им расскажу, что знаю про Витторио.
А вместо этого меня стали расспрашивать, причем не самым доброжелательным образом.
Шоу прислонился к двери, сложив на груди мощные руки. Шляпу он какое-то время тому назад бросил на стол. Смотрел на меня тяжелым взглядом и умел это делать, но я знала, что убивать он меня не попытается. А последнее время мне было абсолютно наплевать, кто каким взглядом на меня смотрит. Погибать от разрыва сердца я не намеревалась.
— Расскажите, как вы в последний раз имели дело с этим кровососом.
— Я уже рассказала дважды.
— Нет, это все есть в рапортах. Мне нужно знать, о чем вы умолчали.
— Со мной были люди из нашего СВАТ, Шоу. Сопоставьте их рапорты с моим.
— Это я сделал, но я не о штурме дома, которым все кончилось. Я хочу знать, что вы с вашим вампирским бойфрендом держите в секрете.
Я подумала пару секунд, подавила желание почесать себе шею.
— Единственное, что могло не попасть в рапорт, это тот факт, что Витторио умеет скрывать свое присутствие от других мастеров городов.
— Разве не все сильные вампиры это умеют?
— Нет. Мастера городов имеют особую способность воспринимать энергию сильных вампиров, появляющихся на их территории и. Для кого-то такого мощного, как Витторио, скрыться от всех вампиров Сент-Луиса, в том числе от мастера города — очень необычное умение.
— А я думал, что старина Макс врет.
— Ваш мастер города тоже его не почуял?
— Он говорит, что нет.
И снова в голосе слышалось явное сомнение.
— Он не лжет.
— Или вы врете в его пользу.
— Это что значит?
— Это значит именно то, что я сказал.
— Я приехала вам помочь.
— Вы приехали, потому что серийный убийца-вампир написал на стене ваше имя кровью моих людей. Вы здесь, потому что этот гад вам послал голову нашего истребителя. Я и хочу знать, что вы этому типу сделали такого, что он вас так любит.
— Я за ним охотилась, Шоу, а он от меня ушел. Это все.
— Сперва полиция Сент-Луиса сообщила, что его взяли. А ни сказали, что его упустили. Откуда вы знали, что его нет среди убитых вампиров, если никогда раньше не видели?
— Среди убитых не было ни одного достаточно сильного, чтобы натворить то, что он натворил. Если бы он там был, у нас потерь было бы больше.
— Вы тоже потеряли троих.
— Поверьте мне, будь он там, все обернулось бы куда хуже.
— Настолько плохо, что трое наших людей убиты, а остальные в больнице?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обнаженная натура"
Книги похожие на "Обнаженная натура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорел Гамильтон - Обнаженная натура"
Отзывы читателей о книге "Обнаженная натура", комментарии и мнения людей о произведении.