Александр Розов - Innominatum. Неназываемое
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Innominatum. Неназываемое"
Описание и краткое содержание "Innominatum. Неназываемое" читать бесплатно онлайн.
Ты совершаешь глубокую философскую ошибку, Колин. Реальный мир, это кванты, электроны, протоны, нейтроны и атомы, в общем — вся та хрень, которой занимаются физики в лабораториях. А то, о чем ты говоришь — политическое влияние, коррупция, индонезийская полиция, американское FBI, и даже те доллары, которыми достигается политическое влияние — это кино. Это вымысел, который существует лишь постольку, поскольку миллионы людей в это верят. Да, Колин. Миллионы людей верят во всякую ерунду: в доллары и демократию, в бога и ангелов, в полицию и спецслужбы, в агента Купера, борца с инопланетянами, и в Санта Клауса с северными оленями. Наш Ктулху, кошмарный пришелец с темных звезд, спящий в древней каменной цитадели, не менее достоверен, чем все эти штучки.
— Я чертовски хотел иметь настоящий «полста — первый», но где его взять? Пришлось ограничиться репликой три четверти, «Titan T-51 Mustang». Надежная штука, летает с начала века. Но, что такое его триста км в час? Реальный «полста — первый» запросто выдает вдвое больше! Эх… Но, не буду тебя грузить своими мечтами. Давай, лезь на заднее сидение, и пристегнись, договорились?
— А ты давай, обойдись по дороге без «бочек» и «мертвых петель», договорились? — в аналогичном тоне отреагировал Марк, занимая место в кабине.
— О! Классно! Ты, значит, врубаешься в самолетную тему!
— Врубаюсь чуть-чуть… O! Fuck! — эта реплика была вызвана взлетом, в стиле «асов Второй мировой».
— Про мягкий взлет мы не договаривались, — весело пояснил Флинт.
— Хрен с ним, со взлетом, — проворчал Поллак, — главное, чтоб посадка была мягкой.
— ОК! Как скажешь. Эх… Хлебнуть бы сейчас кружку молодого яблочного вина.
— Алло, Флинт! Не делай этого за штурвалом, ладно?
— Так нет тут вина, — ответил пилот. Эх… Но, я ведь обещал, что не буду тебя грузить своими мечтами… слушай, нам лететь три часа. Ты музыку любишь?
— Да.
— О! Я тоже! А ты знаешь Вивиен Робинсон?
— Да. Я ее видел по TV на калифорнийском «Coachella Valley Festival».
— Точно! А ты видел, как она танцует? Я обожаю девчонок, которые классно танцуют!
— Ну, — прокомментировал Поллак, — классный танец это драйв, а драйв это жизнь.
Киви-Флинт жизнерадостно заухал.
— Точно, Марк! Золотые слова! А ты знаешь, как Вивиен выступала позавчера у нас в геологическом городке на острове Киваи по локальному TV? Это было что-то! Ты же, наверное, в курсе: мы со Свэпсом, это парень из нашей команды эвакуировали группу артистов из Авалона, когда там случилась заваруха. Я знаю: ребята из вашей команды отличились там достойно. Трое просто снайперы! Твои танки, это вообще круто! Мне Людвиг рассказал, как было дело. Ты классно придумал поставить на танк огнемет!
— Это не я придумал, это русские в 1932-м году.
— А-а! При коммунистах русские умели изобретать хорошую технику. Например, авиа-штурмовик «Ил-2» 1940-го. Зверская и простая машина! Построено три тысячи дюжин. Представляешь? «Cessna-172», который самый выпускаемый самолет в истории: три с половиной тысячи дюжин, а тут — три. Вот, мозг работал! Ты не подумай, что я комми. Вообще, я за демократию, но факты упрямая штука, как говорит тетя Барби. Ладно, я обещал не грузить тебя своими фишками. Хочешь, я поставлю запись Вивиен?
— С выступления на Киваи? — спросил Поллак.
— Точно!
— Давай.
Вивиен Робинсон действительно пела и танцевала здорово. Поллак с удовольствием посмотрел почти трехчасовое шоу на Киваи-TV, а потом заметил, что под крыльями самолета уже не море, а настоящие экваториальные джунгли…
— Обалдеть… — произнес он, — Парк Юрского периода. Флинт, нет ли тут динозавров?
— Есть крокодилы, — ответил пилот, — они, конечно, не такие фотогеничные, но если смотреть на размер, то не меньше. И есть казуары. Они фотогеничные, но поменьше динозавров. Ростом чуть ниже человека, а весом почти до центнера. У них скверный характер, лучше не связываться. Хотя, туземцы иногда добывают этих птиц на обед. Сейчас смотри вперед и влево. Этот белый коттедж — усадьба Людвига, а вот, дальше летное поле. Подожди, я сейчас приземлюсь…
С глухим щелчком выдвинулись шасси. Уменьшенный истребитель слегка качнулся в воздухе, ощутимо снизил скорость, а через минуту прокатился по очень аккуратному, ровному травяному газону, и застыл.
— Это бывшая площадка для гольфа, — пояснил Флинт, откидывая центральный сегмент колпака кабины, — Людвиг распорядился засыпать лунки, и получилась четкая ВПП.
— А это что за чудо? — спросил Поллак, глядя на смуглую девушку, видимо бенгалку, одетую в яркую футболку и шорты, при этом босую, но в белой фуражке на голове. Девушка уверенно направлялась к самолету.
— Это дежурная леди-гид, из местных вилланов, — сообщил пилот, ловко и привычно спрыгивая из кабины на траву, — Хай, Прати! У тебя модная картинка на футболке.
— Хай, Флинт, — немного неуверенно отозвалась она, — а это твой друг?
— Это Марк, — ответил Флинт, — он лучший танкист эпохи, большой мастер.
— О! — произнесла девушка.
— Блин! — буркнул Поллак, тоже спрыгивая на траву, — я не танкист, я киноинженер.
— Прати, он танковый киноинженер, — уточнил пилот, — но очень секретный.
— Я не поняла, — призналась она.
— Прати, это шутка, — Флинт подмигнул ей, — а что будет, если мы попросим завтрак?
— Тогда, — ответила девушка, — я крикну Аодо, чтобы он прикатил столик с завтраком на двоих туда, куда вы скажете. Можно в холл в доме, а можно под навес к бассейну.
— По-моему, на свежем воздухе лучше, — решил Поллак.
— Точно, — согласился пилот.
Прати кивнула, повернулась в сторону открытого окна первого этажа, и закричала:
— Аодо!!! Здесь пилот Флинт и танкист Марк!!! Они хотят кушать!!! Под навесом!!!
— Сейчас! — рявкнул молодой мужской голос откуда-то из помещения за окном.
— Вот, — резюмировала девушка, — сейчас я провожу вас к бассейну.
— Мы в курсе, где это, — сказал Флинт, — а вот где сейчас Людвиг и тетя Барби?
— Когда вы покушаете, — ответила Прати, — я провожу вас к ним.
— Гм… А они в усадьбе или нет?
— Нет, — лаконично ответила она.
— В деревне Вака-Вака? — сделал он второе предположение.
— Да, — подтвердила Прати.
Марк Поллак сразу оценил качество композиции из бамбукового навеса и бетонного бассейна с кристально-чистой водой.
— Эй, Флинт, здесь, похоже, строили по образцу островных отелей VIP-категории.
— Здесь строили даже лучше, — ответил пилот, — старый хозяин был изрядный сибарит, заказал усадьбу по эксклюзивному художественному проекту. А умер, как пижон.
— В каком смысле, как пижон?
— Твой знакомый Регги застрелил его из арбалета, — пояснил пилот, невозмутимо жуя традиционный местный пирожок с овощами и мясом, — Говорят, что прошил насквозь, вместе с рыцарской кирасой. Как муху на булавку. Артист — энтомолог.
— Внушает, — оценил компьютерный механик, тоже откусывая пирожок. — А что это за деревня Вака-Вака, куда мы поедем?
— Древняя туземная деревня, — сказал пилот, — правда, еще не построенная.
— Декорация? — предположил Поллак, и, поняв, что не ошибся, спросил, — для чего?
— Приедем — угадаешь, — Флинт подмигнул ему, — так интереснее, верно?
После завтрака, Прати привела обоих гостей под другой навес, где стояла машине типа «багги» с большими и чудовищно толстыми колесами.
— Машина для болота, — гордо сообщила она.
— Мы поедем по болоту? — уточнил Поллак.
— По болоту тоже, — сказала девушка, и смущенно добавила, — я не умею водить тачку.
— Не беда! — Флинт подмигнул компьютерному механику, — ты же великий танкист.
— Хе-хе… Если это намек, чтоб я порулил — нет проблем. Только покажите дорогу.
— Я покажу, — ответила Прати и шлепнулась на сидение рядом с водительским.
— А я сяду сзади, и буду курить сигару, как настоящий плантатор, — добавил Флинт.
…Первые километры были вполне «сухопутными». Пейзаж с полями, где росло нечто зеленое, выше человеческого роста, и с хижинами первобытного вида. Несколько ярких небольших тракторов выглядели на этих полях анахронизмом… Некоторые из фермеров, не отступая от первобытного стиля, носили серые первобытные туники, но большинство было одето в пестрые разноцветные майки, футболки, шорты и прочий текстильный ширпотреб для туристов в тропиках. Анахронизмы в Эссоме, похоже, были в порядке вещей. Ветряные мельницы средневекового дизайна с крыльями из бамбука и полотна соседствовали с модерновыми ветровыми электрогенераторами, хижины из соломы — с быстросборными композитными домиками, а телеги, движимые лошадками-пони — с современными грузовичками — трициклами знаменитой китайской марки «kinfan».
— Взрывная агропромышленная революция? — спросил компьютерный механик.
— Да, — Флинт кивнул, — здесь еще не так заметно. А в порту Людвиг и его друзья-киви лесорубы развернулись по настоящему. Бамбуковое экономическое чудо, блин.
— Ага. А порт, это там, куда мы едем?
— Нет, — встряла «леди-гид», — Порт, про который говорит Флинт, это на длинном заливе Новеве, там машины, чтобы грузить бамбук. А мы едем в Вака-Вака, порт на море, его только начинают строить. Пока там ничего нет. Только мангровые джунгли.
— Ясно. А перед джунглями — болото. Я угадал?
— Да, — подтвердила она, — а сейчас мы поедем через большие поля мака.
— Э… Опиумного?
— Да. Но сэр Людвиг приказал в этом сезоне посадить там бамбук.
— Людвиг хочет стать величайшим бамбуковым медведем галактики, — добавил пилот.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Innominatum. Неназываемое"
Книги похожие на "Innominatum. Неназываемое" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Розов - Innominatum. Неназываемое"
Отзывы читателей о книге "Innominatum. Неназываемое", комментарии и мнения людей о произведении.