» » » » Валери Слэйт - Небесные чувства


Авторские права

Валери Слэйт - Небесные чувства

Здесь можно скачать бесплатно "Валери Слэйт - Небесные чувства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валери Слэйт - Небесные чувства
Рейтинг:
Название:
Небесные чувства
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2065-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Небесные чувства"

Описание и краткое содержание "Небесные чувства" читать бесплатно онлайн.



Когда мужчины сражаются за сердце прекрасной дамы, это выглядит вполне привычно. Случается, что и женщины вступают в схватку за любимого. Но совсем уж в необычной ситуации оказался подающий надежды дипломат Тимоти Хэйвен. Соперницами, решившими, что только они знают, как сделать молодого человека счастливым, выступили понравившаяся ему девушка… и его собственная мать.

Вряд ли когда-либо Тимоти предполагал, на каком поприще ему придется применить профессиональные способности, чтобы получить то, чего хочет он сам…






— Прошу вас, сэр рыцарь. Но мне бы хотелось, чтобы вы вначале представились.

— Именно это я и хотел сделать. Тимоти Хэйвен. Скромный слуга на службе вашего высочества.

— И где изволите служить, сэр Тимоти?

— В Форин Оффис.

— Не сомневаюсь, глядя на вас, что внешняя политика Британии находится в надежных руках.

— Благодарю, ваше высочество, за высокую оценку моих усилий. Вы позволите все же оказать вам столь почетную для меня услугу?

— Да, конечно. Вы заслужили эту честь.

Тогда Тим чуть ли не силой вырвал пальто из рук остолбенело застывшего гардеробщика, у которого живыми выглядели только глаза. Они непрерывно перебегали с одного лица на другое стоящих рядом особ. Парень явно вспоминал портреты членов королевской семьи, заученных со школьной скамьи, но никто из них не ассоциировался у него с присутствующими.

Однако уже после первых услышанных фраз предусмотрительный юноша принял гвардейскую стойку, щеголяя молодецкой выправкой.

А по мере развития диалога постарался сменить недоуменное выражение лица на максимально почтительное и восторженное.

Тим вывел его из столбняка, сунув пару монет и свой номерок ему в ладонь. Затем подтолкнул в сторону гардероба для продолжения выполнения служебных обязанностей. Воспользовавшись паузой, он вновь обратился к царственной незнакомке:

— Не сомневаюсь, что у вас столь же прекрасное имя, как и внешность.

— Меня зовут Диана. Диана Нивен. — Ответ прозвучал в обычной тональности, уже безо всякой игры.

— Очень приятно, Диана. Как видите, я не ошибся. Насчет королевского имени.

— Только не надо добавлять «леди Диана». Это уже сделали до вас. Только что, деловой клиент нашей компании из Греции.

— А, тот самый игривый толстяк за столом, который целовал вас на прощание. И не раз. — Тим попытался убрать неосознанную ревность из голоса, но у него не очень-то получилось.

Впрочем, собеседнице такая реакция, пожалуй, даже понравилась. Слегка улыбаясь, она немного поддразнивающим голосом сообщила:

— Ну, не такой уж он и толстый. Весьма приятный и обходительный человек. А что касается поцелуев, то в Греции так принято. Что поделаешь, приходится учитывать национальные обычаи при работе с клиентами. В Форин Оффисе разве не так? Вы тоже весьма мило беседовали со своей соседкой по столу. Немкой, если не ошибаюсь… — И тут же пожалела о сказанном. Надо же так выдать себя!

Неосторожная фраза вызвала самодовольную улыбочку на лице собеседника. Молодой человек с удовлетворением понял, что был замечен девушкой, и, стало быть, она к нему тоже не равнодушна. Уже даже ревнует. Но на его речи этот никак не отразилось.

Тим пожал плечами и, как бы извиняясь, но с легким оттенком иронии сказал:

— Увы, работа такая. Приходится общаться с представительницами других стран даже во время еды. Тяжелое бремя государственной службы.

— И часто это бремя сваливается на вас?

— Да нет, не очень. У нас проходила двухдневная британско-германская конференция поблизости, в Ланкастер-хаусе. Такой коричневый особнячок за кирпичной оградой, в начале Мэлл, с видом на Букингемский дворец. Сегодня был неофициальный обед для тех членов делегации, которые еще не уехали на родину. Выбрали именно этот ресторан, поскольку немцы остановились здесь же, в отеле «Рубенс»… В общем, мне очень повезло. Весьма счастливое стечение обстоятельств.

— В чем же повезло? — кокетливо спросила Диана, заведомо зная ответ. И не ошиблась.

— В том, что встретил вас. Если бы не было этой конференции, если бы она проводилась в другом месте, если бы после нее я не попал в этот ресторан и так далее… Одним словом, много всяких «если», которые могли бы помешать нашей встрече. Но которые в итоге все же привели к ней. Как мне кажется, налицо вмешательство провидения.

— Интересная трактовка событий. И я, стало быть, должна в этой связи воспринимать ваше появление перед собой как волю небес?

— Именно. Хотя я и не настаиваю. Это только одна из версий. Но мне бы хотелось продолжить наше общение. Ну, хотя бы проводить вас до дома, если позволите.

— У вас здесь машина?

— К сожалению, нет. На банкетах это неудобно. Личного шофера тоже пока нет. Я ведь только в начале дипломатической карьеры.

— Какая жалость, — слегка съехидничала Диана. — Но я уверена, что в будущем вас будут величать не иначе как его превосходительство Тимоти Хэйвен, чрезвычайный и полномочный посол Великобритании в… Ну не знаю. В любой стране, какая вам нравится. Мир так велик! — И Диана развела руками, демонстрируя необъятность земного шара.

Она давно уже заметила, что, как только встречает симпатичного парня, в ней тотчас просыпается мятежный дух противоречия и хочется говорить всякие дерзости и колкости.

— А я, кстати, тоже на своих двоих сегодня. Придется вызывать такси, — продолжила Диана. — При такой погоде добираться до метро пешком рискованно. Но я полагаю, мистер Хэйвен, что вполне сумею доехать на такси самостоятельно. Или вы рассчитываете на чашечку кофе у меня дома?

Последнюю фразу она произнесла довольно резко, как бы сразу отвергая возможные намеки и поползновения.

Впрочем, в последнем не было особой необходимости. Мистер Хэйвен держался вполне корректно, всячески демонстрируя воспитанность истинного джентльмена.

— Ну что вы, мисс Нивен. О таком счастье я даже не мечтал. К тому же предпочитаю чай. Мне достаточно будет просто побыть рядом. И узнать о вас немного больше. Ну хотя бы номер вашего телефона.

— Вас интересует служебный или домашний?

— Предпочел бы мобильный.

— Понятно. — Диана решила, что пора смягчить тональность разговора. — В таком случае возьмите визитную карточку. В ней есть то, что вы просите. Даже адрес электронной почты. Надеюсь, дипломаты постоянно носят при себе аналогичные картонки?

— Безусловно. — Тим полез во внутренний карман пиджака, извлек портмоне, и они обменялись «визитками». Затем он продолжил: — Конечно, после обмена верительными грамотами и координатами было бы неплохо куда-нибудь заехать, выпить по чашечке чаю… Но, видно, не судьба. Хотя мне очень не хочется с вами расставаться. Уделите мне еще немного времени. Ну хотя бы несколько минут! — умоляюще произнес молодой человек.

В его голосе было столько искренности и человеческого тепла, что у Дианы невольно дрогнуло сердце. Как давно она не чувствовала такой сердечности. Если, конечно, не считать общения с родителями. Ее отношения с мужчинами всегда строились по простым схемам. С соучениками — в меру панибратски, без излишних вольностей. С коллегами и руководителями корректно и дружелюбно, но без заигрывания и двусмысленностей. Но вот обычного человеческого участия и сопереживания в таких схемах не хватало. Зачастую вообще не предусматривалось.

А Тим в это время торопливо продолжал свой прочувствованный монолог, как бы боясь, что его прервут и дама исчезнет, как Золушка после бала. Растает, как прекрасное видение, в лондонском тумане.

— Давайте для начала я хотя бы провожу вас до такси.

Тим машинально оглянулся на входную дверь и заметил выплывающего наружу, под дождь, величественного швейцара. Он провожал кого-то из гостей, держа над ним фирменный зонт отеля.

— Я тоже буду держать над вами зонтик для защиты от дождя! — вдохновенно произнес Тим. — Я это прекрасно умею делать! Почти профессионально! Научился на дипломатической службе… Кстати, вы не против, если я буду называть вас просто Диана? Рядом с вами не хочется быть слишком официальным. А меня зовите Тим. Уверен, что это простое мужское имя в ваших устах будет звучать как музыка… Извините. Я, наверное, говорю глупости, но это от смущения. Я волнуюсь. Мне очень хочется вам понравиться!

— Хорошо, Тим, — милостиво улыбнулась Диана. Она не видела себя со стороны, но улыбка, несомненно, получилась весьма чарующей и поощрительной. — Вы меня убедили. Но для беседы за чашкой чаю все же поздновато. Лучше созвонимся завтра с утра и что-нибудь придумаем. А вот ваш зонтик мне бы пригодился. Свой я оставила дома. Проводите меня, но только до такси. Договорились?

— Чудесно. Это не так много, но хоть что-то для начала. В дипломатии тоже процветают компромиссы. Надеюсь, семейные обязанности не помешают завтра нашей встрече?

Подтекст вопроса был понятен. Диана вновь улыбнулась, выразительно пожала плечами и с легкой ноткой сарказма ответила:

— Обычно такого рода вопросы задают женщины при знакомстве с мужчинами. Но я отвечу: у меня нет семейных и личных обязательств, которые могли бы помешать нашей встрече. Надеюсь, с вашей стороны аналогичные препятствия также отсутствуют?

Она чуть было не добавила, что живет одна, но вовремя остановилась. Такие подробности могут преждевременно подхлестнуть пыл кавалера. У нее уже был печальный опыт. Не хотелось бы его повторять.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Небесные чувства"

Книги похожие на "Небесные чувства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валери Слэйт

Валери Слэйт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валери Слэйт - Небесные чувства"

Отзывы читателей о книге "Небесные чувства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.