» » » » Джордж Мартин - Танец с драконами


Авторские права

Джордж Мартин - Танец с драконами

Здесь можно купить и скачать "Джордж Мартин - Танец с драконами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джордж Мартин - Танец с драконами
Рейтинг:
Название:
Танец с драконами
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец с драконами"

Описание и краткое содержание "Танец с драконами" читать бесплатно онлайн.



Великая битва окончилась, но будущее Семи королевств снова висит на волоске – новые опасности грозят державе со всех сторон. На востоке Дейенерис Таргариен – последняя из дома Таргариенов – со своими тремя драконами правит городом, построенном на прахе и смерти. Её окружают враги, и имя им легион. Многие герои устремились в путь ко двору королевы Дейенерис. Но среди них есть и юноша, который отправляется в путешествие, затаив совершенно иной замысел.

 На севере простёрлась колоссальная Стена из льда и камня – крепость, что сильна лишь людьми, которые ее охраняют. Здесь Джон Сноу, 998-й лорд-командующий Ночного Дозора, принимает самый грозный вызов в своей жизни. И у него тоже есть враги – не только внутри Дозора, но и за Стеной, в краю ледяных созданий.

 И скоро повсюду снова вспыхнут яростные схватки, совершатся новые предательства, и изгои и жрецы, солдаты и оборотни, лорды и простолюдины столкнутся с новыми, непреодолимыми на вид препятствиями. Кто-то падёт, а кто-то станет лишь сильнее перед лицом сгущающейся тьмы. Но в смутные времена судьба и политика неизбежно сплетаются в танце – величайшем из всех...


Танец с Драконами — 5-ая книга цикла "Песнь Льда и Пламени", и на сегодняшний день рекордсмен по времени написания в цикле. Первоначально "Пир для воронов" и "Танец с драконами" были единой книгой, разделенной впоследствии из-за объема.






— Ваше Почтение…

— Хватит. — Дени ударила по столу. — Никого не оставят умирать. Вы все мой народ. — Мечты о доме и любви ослепили ее. — Я не позволю Миэрину разделить участь Астапора. Мне печально это говорить, но Вестеросу придется подождать.

Гролео был в ужасе.

— Мы должны принять эти корабли. Если мы откажемся от подарка…

Сир Барристан преклонил перед ней колено.

— Моя королева, ваше королевство нуждается в вас. Здесь вы не нужны, но в Вестеросе тысячи людей соберутся под ваши знамена, великие лорды и благородные рыцари. "Она пришла, — радостно будут кричать они друг другу. — Сестра принца Рейегара наконец — то вернулась домой".

— Если они так меня любят, они дождутся меня, — Дени встала. — Резнак, позови Ксаро Ксоана Даксоса.

Она приняла купеческого принца одна, на скамейке из полированного черного дерева, сидя на подушках, которые принес сир Барристан. Его сопровождали четыре квартийских матроса. Они несли на плечах свернутый в рулон гобелен.

— Я принес еще один подарок королеве моего сердца, — объявил Ксаро. — Он был в моей семейной сокровищнице еще до Рока Валирии.

Матросы развернули гобелен по полу. Он был старый, пыльный, блеклый… и огромный. Дени пришлось перейти на сторону Ксаро, чтобы разглядеть рисунок.

— Карта? Это прекрасно.

Она покрывала половину пола. Моря были голубыми, суша зеленой, горы черными и коричневыми. Города были изображены в виде звезд из золота и серебра. Дымного Моря нет, поняла она. Валирия еще не остров.

— Вот здесь Астапор, Юнкай и Миэрин, — Ксаро указал на три серебряные звезды рядом с голубым Заливом Работорговцев. — Вестерос… где — то там внизу.

Он неопределенно махнул рукой в сторону дальнего конца зала.

— Ты повернула на север, а тебе надо было плыть дальше на юг и запад, через Летнее море. Но с моим подарком ты должна скоро вернуться на родину. Прими мои галеры с легким сердцем и налегай на весла в западном направлении.

Если бы я могла.

— Милорд, я с радостью приму эти корабли, но не могу дать обещание, о котором вы просите, — она взяла его за руку. — Отдайте мне галеры, и я клянусь, у Кварта будет дружба Миэрина, пока не погаснут звезды. Позвольте мне торговать с ними, и вы получите хорошую прибыль.

Довольная улыбка Ксаро погасла.

— Что ты говоришь? Ты говоришь мне, что ты не уходишь?

— Я не могу уйти.

Слезы брызнули из его глаз и поползли по носу мимо изумрудов, аметистов и черных бриллиантов.

— Я сказал Тринадцати, что ты прислушаешься к моей мудрости. Мне горько узнать, что я ошибался. Возьми корабли и уплывай, иначе ты, без сомнения, умрешь в муках. Ты не представляешь, скольких врагов ты нажила.

Уверена, что один из них стоит сейчас передо мной, проливая лживые слезы. Осознание этого опечалило ее.

— Когда я вошел в Зал Тысячи Престолов умолять Чистокровных сохранить твою жизнь, я говорил им, что ты не более чем дитя, — продолжал Ксаро, — но Эгон Эмерос, Блистательный, поднялся и сказал: "Она безрассудное дитя, безумное и непредусмотрительное, и слишком опасное, чтобы жить." Когда твои драконы были маленькими, они были чудом. Выросшие, они словно пламенный меч над миром, несущий смерть и разрушение, — он вытер слезы. — Я должен был убить тебя в Кварте.

— Я была вашей гостьей, ела ваше мясо и мед, — произнесла она. — В память обо всем, что вы сделали для меня, я прощу эти слова… когда-нибудь… но никогда не позволю угрожать мне снова.

— Ксаро Ксоан Даксос не угрожает. Он обещает.

Ее печаль превратилась в ярость.

— А я обещаю тебе, что если ты не уйдешь до рассвета, мы все узнаем, могут ли слезы лжеца потушить огонь драконов. Оставь меня, Ксаро. Быстро.

Он ушел, но оставил после себя свой мир. Дени села на скамейку и устремила пристальный взгляд через синее шелковое море к далёкому Вестеросу.

Однажды, пообещала она себе.

На следующее утро галеры Ксаро ушли, но в Заливе Работорговцев остался его "подарок". Длинные красные вымпелы слетели с мачт тринадцати кораблей Кварта, извиваясь на ветру. И когда Дейенерис спустилась для приема, посыльный с кораблей уже ждал её. Он не произнес ни слова, только положил к её ногам черную атласную подушку, на которой покоилась окровавленная перчатка.

— Что это? — спросил Скахаз. — Окровавленная перчатка…

— …означает войну, — сказала королева.

18. ДЖОН

— Остерегайтесь крыс, милорд, — Скорбный Эдд указывал Джону путь вниз по лестнице, держа в одной руке фонарь. — Они издают чудовищный писк, если на них наступишь. Моя мать имела обыкновение визжать так же, когда я был мальчишкой. Если подумать, в ней, должно быть, тоже было что-то от крысы. Каштановые волосы, глазки-бусинки, сыр любила. Наверное, у нее и хвост имелся, просто я никогда не проверял.

Все помещения Черного Замка были связаны лабиринтом туннелей, которые братья назвали "червоточинами". Темные и мрачные, туннели располагались глубоко под землей, поэтому летом червоточинами почти не пользовались, но стоило задуть зимним ветрам и выпасть снегу, как они становились самым быстрым способом перемещения по замку. Стюарды уже пустили их в ход — когда Джон шел по туннелю, а его шаги отдавались эхом далеко впереди, он заметил в некоторых настенных нишах зажженные свечи.

Боуэн Марш ждал на перекрестке четырех червоточин. С ним был Вик Виттлстик, высокий и тощий, словно копье.

— Здесь данные о трех предыдущих ревизиях, — сказал Марш Джону, передавая ему толстую стопку бумаг, — для сравнения с нынешним состоянием складов. Начнем с зернохранилищ?

Они двигались под землей через серый сумрак. Вход в каждую кладовую преграждала массивная дубовая дверь с железным замком размером с большую тарелку.

— Были случаи воровства? — спросил Джон.

— Пока что нет, — ответил Боуэн Марш. — Но когда придет зима, со стороны вашей светлости будет разумным выставить здесь посты.

Вик Виттлстик носил ключи на кольце вокруг шеи. На взгляд Джона, все они выглядели одинаково, но Вик каким-то образом находил для каждой двери подходящий. Оказавшись внутри, он доставал из мешочка кусок мела размером с кулак и отмечал каждую бочку, мешок и бутыль, чтобы посчитать их, пока Марш сравнивал новые данные со старыми отчетами.

В зернохранилищах были овес, пшеница, ячмень и бочки с мукой грубого помола. В подвалах со стропил свисали гирлянды из головок лука и чеснока, а полки заполняли мешки с морковью, пастернаком, редькой, белой и желтой репой. В одной из кладовых хранились головки сыра — такие большие, что один человек не смог бы сдвинуть их с места. В следующей кладовой, в ряды по десять футов высотой, были сложены бочки соленой говядины, соленой свинины, соленой баранины и соленой трески. Три сотни окороков и три тысячи длинных черных колбас свисали с потолочных балок под коптильней. В шкафах со специями они обнаружили перец, гвоздику, корицу, семена горчицы, кориандр, обычный и мускатный шалфей, петрушку и бруски соли. В других местах хранились бочки яблок и груш, высушенный горох, сушеный инжир, мешки лесных орехов, каштанов, миндаля, бруски лосося холодного копчения, глиняные кувшины, заполненные оливковым маслом и запечатанные воском. Еще в одной кладовой имелись: заготовленная в горшках зайчатина, бедро оленя в меде, маринованная капуста, маринованная свекла, маринованный лук, маринованные яйца и маринованная сельдь.

Они переходили из одного погреба в другой, и червоточины становились все холоднее. Вскоре Джон уже видел свое дыхание в свете фонаря:

— Мы под Стеной.

— А скоро будем внутри нее, — сказал Марш. — Мясо не портится в холоде. Для долгого хранения это лучше, чем засолка.

Следующая дверь была из ржавого железа. За ней начинались деревянные ступени. Скорбный Эдд освещал путь фонарем. Пройдя по лестнице, они оказались в туннеле, таком же длинном, как главный чертог Винтерфелла, хотя и не шире обычной червоточины. Ледяные стены ощетинились железными крюками. С каждого свисали огромные куски мяса: освежеванные олени и лоси, говяжьи полутуши, внушительных размеров свиньи, подвешенные под потолком, безголовые овцы и козы, и даже лошади и медведи. Все они были в инее.

Пока производился подсчет, Джон стянул перчатку с левой руки и дотронулся до ближайшей оленьей ноги. Он почувствовал, как пальцы прилипают и, отдергивая руку, лишился кусочков кожи. Кончики пальцев онемели. А чего ты ожидал? Над твоей головой — груда льда, которая весит больше тонн, чем способен сосчитать Боуэн Марш. Тем не менее, в помещении все равно было холоднее, чем должно бы.

— Все еще хуже, чем я ожидал, милорд, — объявил Марш, окончив ревизию. Теперь он выглядел мрачнее, чем Скорбный Эдд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец с драконами"

Книги похожие на "Танец с драконами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джордж Мартин

Джордж Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джордж Мартин - Танец с драконами"

Отзывы читателей о книге "Танец с драконами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.