Евгения Гордеева - Дар на верёвочке
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дар на верёвочке"
Описание и краткое содержание "Дар на верёвочке" читать бесплатно онлайн.
Редкий дар, это всегда испытание. А если его отбирают? Это испытание вдвойне… А если тебе всего девять лет, и у тебя нет защитников? Самостоятельно выбрать путь и идти по нему… А как же месть обидчикам? Всему своё время…
- Вот именно! Он путешествовал с брюнетом, которого матросы считали дракири. Гардаш тогда его пытался по имени назвать… но успел сказать только Шоэ… Я и запомнил-то лишь потому, что имя его шёпот морских волн напоминало: шоэ-э-э… шоэ-э. Нет, ну надо быть таким идиотом! - Орвид неожиданно замолчал и, словно силы в одночасье покинули его, опустился на траву рядом с дочерью.
- Папа… - легонько тронула его за колено Делька. - Папа, очнись.
- Я - тупой болван! Я ломал голову, я пытался вспомнить его внешность, я… А всего лишь надо было пораскинуть мозгами!
- Ты это о чём?
- О чём? Да всё о том же! Я же познакомился с твоей мамой именно благодаря ему! Он же сюда к ней направлялся, а Гардаш его сопровождал! Но для меня в этой истории главным был мой враг, а на его спутника я не обращал внимания. А ведь именно из-за этого Шоэншуса пришлось ехать в Жилку.
- Но, если он сильный маг, разве он не мог туда телепортом переместиться?
- Второй раз - мог! Я думаю, что в тот раз он именно для этого и приезжал: местность изучить. Он тогда Гардашу про какое-то строительство говорил! Видно, когда всё было готово, они снова пришли сюда, но только у мамы уже была ты…
- А почему ты считаешь, что нам надо ехать к этим дракири?
- Он похож на них… - Орвид невесело хмыкнул, понимая, что сам тоже похож… на своих соплеменников, и это его несколько расстроило. - Значит, мог спокойно выдать себя за местного жителя, построить там себе замок, не вызывая подозрений, а потом похитить строптивую невесту!
- А он терпеливый, - реплика Истомы всех удивила.
- И упёртый, - добавила Делька.
- Да уж… - пробормотал Орвид и поскрёб подбородок. - С направлением поисков определились. Ночуем тут, а завтра отправимся во Вратар. Если ничего не изменилось за это время, то каждую неделю оттуда отплывает корабль на остров сарацинов.
- А дальше?
- Дальше решим на месте!
- А этот с нами пойдёт? - Истома кивнул на приближающегося Ави, возвращающегося с прогулки по окрестностям.
- Я вам гостью привёл! - радостно сообщил эльф, пропуская вперёд себя сухонькую старушку.
- Цветлана? - поразился Орвид, узнав в гостье давнюю подругу Вии.
- Орвид! - прошамкала старушка беззубым ртом. - Хвала Прешветлым, ты вернулшя!
- Ты меня узнала? - наместник с удивлением смотрел на подслеповатую бабушку.
- Глажами-то я давно плохо вижу, - улыбнулась Цветлана, - а вот шлух пока не подводит!
- Бабушка, - упала к ней на грудь Делька и заплакала. - Бабушка Лана!
- И ты жива, дитятко! Вот и шлавно! Я же, как ужнала, што пришлый маг про тебя шпрашивал, шражу решила шуда наведатьшя. Шердце не обмануло.
- Какой пришлый маг? - Делька испуганно шмыгнула носом.
Старушка, на правах давней подруги хозяйки избушки, просеменила к крыльцу, уселась на него удобненько, и только после этого приступила к рассказу. Все послушно проследовали за ней, не спуская заинтересованных взглядов.
- Надыщь ковырялашь я в огородике, да припожднилашь. Гляжу, подле леша, шловно туман ошел, да клоком каким-то жавиш. Ш чего это, думаю, туману вжятьшя? Шухо же… - Ави понимающе ей покивал. А Орвид припомнил устные сочинения Энана, про путника запоздалого и последствия неосмотрительного вечернего визита. - Так не туман это окажалшя, а маг явилшя! - пояснила Цветлана персонально Истоме. - Пожилой, жначит, мужчина, ш бородой, в балахоне тёмном, - основательно перечисляла она приметы мага. - Поштупь такая решительная, уверенная. Важный, видно, человек! Меня увидал и шпрашивает: 'А не жнаю ли чего про травницу и дочь её Дельку?' 'Не жнаю, - говорю. - Они давно шгинули!' 'А как травница выглядела?' 'Как баба молодая!' И шпрашивает, и шпрашивает! Потом по шелу пошёл выпытывать…
- И что теперь? - Делька посмотрела на отца.
А он возблагодарил духа своего, что уберёг тогда от расспросов сельчан. Иначе, знал бы сейчас гроссмейстер и про то, что не он первый интересуется травницей, и приметы бы его знал, и выводы бы сделал…
- Это Шадр… самый старый маг, гроссмейстер. Не переживай, всё равно завтра уходим!
- Орвид, ты не брошай Делечку, беж матери ведь ошталашь… - Цветлана поднялась с крылечка. - Упредила ваш, обратно пойду.
- Бабушка, а давайте я Вас, как тот маг, через туман до села провожу? - вдруг предложил ей помощь Ави.
- Да ты, Прешветлый, поди, штарше меня будешь? - ответила старушка и лукаво улыбнулась. - Какая же я тебе бабушка?
- Откуда Вы… - опешил юный эльф.
- Так шкажываю же, шлух у меня, как и в молодошти… Ражговариваете вы по-другому, певуче. Вот, по говору вашему и определяю. А какой голош был у Вии… эх, подруженька, подруженька… не убереглашь от шупоштата.
- Мы её найдём! - уверенно пообещал Орвид, и не только Цветлане.
- Боги вам в помощь…
Ави пошёл провожать старушку до дома. В его отсутствие семейство принялось обсуждать странную просьбу эльфа и желание присоединиться к их поискам.
'Я ему не верю! - Энан был категоричен и непреклонен. - Выставил нас из своего леса и тут же примчался предлагать помощь! Не верю!!!'
- Мне он тоже не по душе, - хмуро отозвался Истома. - Издевается! Лопоухий!
- Том! - прикрикнула на него Делька и хлопнула ладошкой по затылку.
'Правильно, сынок! - одобрил дух. - А ты не дерись!'
- Нам не помешает дополнительная охрана, - Орвид подошёл к вопросу основательно. Личную неприязнь к заносчивому эльфу перевешивало наличие у того дополнительного меча и немалая магическая сила. - Если придётся отбиваться от преследователей, то будет непросто. Оружием владею только я. В рукопашной Том, конечно, пригодится, но на мечах… Если нападут маги, то на сколько хватит нас с Делькой, тоже не ясно. Истома снова будет не у дел, - парень нахмурился, но возразить ему было нечего. - Пару - тройку профессиональных охранников ещё нанять надо будет.
'Ну, и найми, а этого гони!' - не унимался Энан.
- Шоэншус тоже эльф, не забывай. Что ты знаешь об эльфийской магии? Он нам нужен, как не крути! Не злись, Энан! Мне это тоже не по душе, но надо считаться с любой возможностью!
'Ты всё решил, да?! Лишил права голоса всех!'
- Хорошо, голосуем! Делька?
- Ты прав, папа… Мне он тоже не очень нравится, но пусть уж лучше Ави, чем кто-то совсем… чужой.
- Истома?
- Пусть идёт… Но я буду тренироваться! А, если он будет насмешничать, дам в ухо!
- Справедливо, - согласился с его доводами Орвид. - Твоё слово, Энан!
'А вы мне оставили выбор? Всё сами решили!!! Я НЕ СОГЛАСЕН!!!'
- Принято большинством голосов, - констатировал наместник, закрывая собрание.
'Истома, как ты мог меня предать?'
'Батя, разве сильная команда - это плохо?'
'Он же тебя достанет!'
'Посмотрим…'
Орвид довольно потёр руки и радостно сообщил своим отпрыскам:
- Полагаю, результат нашего путешествия можно считать положительным! По такому случаю ужин готовлю я!
Том и Делька посмотрели на отца с некоторым сомнением.
- Ты уверен? - сделала попытку отговорить его заботливая дочь.
- Конечно! Я же в наместниках всего лет пять…
'Восемь!' - поправил его недовольный Энан.
Гардаш проклинал всех зеленщиков, огородников и скотоводов в придачу. Наглые укроповоды не желали ему сообщать хоть какую-нибудь информацию о конкурентах, пока он не соглашался купить у них пару корзинок ненавистной травы. Так что за три дня интенсивных поисков его замок превратился в скопище различной зелени. Петрушка, фенхель, сельдерей, перьевой лук, различные салаты и ненавистный укроп благоухали, а кое-где уже и подванивали, по всем комнатам, вызывая в хозяине приступы ярости. Врождённое скопидомство не позволяло Гардашу просто выкинуть то, за что были заплачены деньги. И что делать с этими дарами огородов он тоже не знал. Но самое неприятное в этой истории было то, что все усилия были потрачены зря!
Девушки, по имени Делька, выращивающей укроп, обнаружить не удалось. Как и не удалось найти хоть какую-нибудь девушку. Почему-то зелень предпочитали культивировать молодые мужчины или женщины среднего возраста. Молодуха, правда, одна, всё-таки нашлась, но именно от неё он потерпел самые большие убытки, потому что она не только всучила ему корзину вонючей травки с жутким названием, так ещё и на честь его пыталась посягнуть, разом поставив под сомнение свою порядочность.
Маг чувствовал, что если он не обнаружит и не уничтожит эту девицу, то она уничтожит его. И к Шоэну обращаться стало опасно. Старый компаньон последнее время вёл себя с ним, как хозяин, не помогая, а только высказывая недовольство. А в прошлый визит вообще чуть не наградил проклятьем. В довершение всего перестала отзываться на его призывы Дерёза. Словно, кто из высших сил устроил ему проверку на прочность.
- Мы ещё посмотрим, кто кого… - Гардаш яростно пнул корзину с ненавистной травой, попавшейся под ноги. Пучки сгнившей зелени от удара взлетели вверх и благодарно осыпались на покупателя, оставляя на его волосах и одежде тягучие, вонючие полосы. - Упыри тебя раздери, Делька! Уничтожу, тварь!!!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дар на верёвочке"
Книги похожие на "Дар на верёвочке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгения Гордеева - Дар на верёвочке"
Отзывы читателей о книге "Дар на верёвочке", комментарии и мнения людей о произведении.