» » » » Софья Ролдугина - Ключ от всех дверей


Авторские права

Софья Ролдугина - Ключ от всех дверей

Здесь можно скачать бесплатно "Софья Ролдугина - Ключ от всех дверей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Софья Ролдугина - Ключ от всех дверей
Рейтинг:
Название:
Ключ от всех дверей
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ключ от всех дверей"

Описание и краткое содержание "Ключ от всех дверей" читать бесплатно онлайн.



У нее есть ключ от любой двери, но нет желания их открывать. Она может рассмешить любого, но сама не любит смеяться. Вокруг нее много людей, но они не могут прогнать ее одиночество. Говорят, она безумна. Да и сама она почти уверена в этом… Познакомьтесь — Лале Опал, шут Ее величества.






Кто знает, чем закончилась бы эта история! Может, счастливо — подросли бы братья и сестры талантливой швеи, начали бы помогать с заработком, и зажила бы семья в достатке. Или печально — если бы девочка сожгла бы себя непосильным трудом.

Но малышке повезло — старая Вышивальщица перед смертью рассказала, где искать по себе замену.

Мерису пригласили ко двору, даровав титул леди, земли на юге и новое имя. Семья ее до сих пор жила в благоденствии в той самой деревушке и горя не знала.

А бывшая швея за несколько лет освоилась при дворе, примелькалась, а на третьем десятке выскочила замуж за главного лекаря. И до сих пор была просто неприлично влюблена в собственного мужа.

— Леди Опал? — вежливо и немного смущенно окликнула меня Вышивальщица. — Я завершила трапезу. Не могли бы вы изложить суть проблемы, что привела вас ко мне?

— Проблемы… не назвала бы это так, — улыбнулась я, откладывая книгу, в которой так и не прочитала ни одной строки. — Скорее, мне хотелось бы удостовериться, что я поступаю правильно. Риск слишком велик… Дела государственные, как говорится.

— О… тогда вам нужно серьезное гадание, — задумчиво опустила ресницы Вышивальщица. — Вопросы вы уже составили?

— Вместе с Ее величеством, — кивнула я.

— Хорошо. Подождите, пока я приготовлю нити. Лучше еще разочек мысленно повторите свои вопросы, — посоветовала мне леди Мериса и удалилась в другую комнату за принадлежностями. Я лишь завистливо вздохнула, глядя на ее величавую осанку и исполненные достоинства движения. Мне такого совершенства не достичь никогда.

Впрочем, что это я? Шуту и не нужно быть величавым. Семенить меленько или нестись, сломя голову — вот что больше подобает мне по должности. А женственность… в некотором смысле, это врожденный талант. У кого-то есть, у кого-то нет.

Тем временем Вышивальщица вернулась, неся в руках небольшой аккуратный сундучок. Внутри обнаружились уже очень хорошо знакомые мне предметы: серебряные пяльцы, моточки разноцветных шелковых нитей, тонкие крючки…

Перво-наперво Мериса расстелила на столе отрез белого полотна. Простой лен, но так тонко выделанный, что этот кусок ткани локоть на локоть стоил больше, чем драгоценный атлас. По центру платка леди Яшма оставила пяльцы, а клубочки ниток горкой выложила справа и слева.

— Каков твой первый вопрос?

Я вздрогнула: в одно мгновение звенящий, робкий голосок Мерисы превратился в глубокий, низкий, почти мужской. Сколько раз слышу эту перемену — и каждый раз чувствую почти мистический ужас.

— Что скрывает Ларра от Ее величества?

Проворные пальцы замелькали, опутывая пяльцы паутиной разноцветных нитей. Уловить принцип, по которому Вышивальщица выхватывала то один клубок, то другой, выбирая оттенки, было невозможно. Серебряный обруч стал похож на ало-желтый моток — ни единой синей нити, хотя вопрос я задала о Лорде Волн. Сплошной огонь… и страсть.

Внезапно Мериса цапнула крючок — и дернула одну нить прямо из середины. И в одно мгновение воплощенный хаос натянулся — и обернулся стройным узором.

Вышивальщица вгляделась в него, вдохнула глубоко… и пропела — вновь нежно, звеняще, как весенняя капель:

Все тайны жизни сладостной и тонкой,
Желанье власти, горький крови гул
Легко бы поцелуй перечеркнул —
Изменит ласка и судьбинушку котенка.

Леди ослабила натяжение — и нити опали бесформенным комком. В такой же беспорядок пришли и мои мысли.

Как и всегда, в отсутствие Судьбы, гадание больше запутывало ситуацию, чем проясняло. Какой котенок имелся в виду, я поняла сразу — тот самый, подаренный Ларрой, как залог счастливого союза… Ее величество свернула малышу шейку — «За предательство». Означает ли это, что Ларра ведет нечестную игру? И при чем здесь тогда поцелуи?

Ох, тяжело! Ладно, главное — записать ответ, может, королева и разберется. Она-то с Ночным Бризом связана гораздо более крепкими узами, чем я.

— Следующий, — тем же страшным низким голосом приказала Мериса. Пяльцы опять были чисты.

— Верно ли поступили мы, собирая совет, дабы проверить искренность намерений Ларры? — быстро откликнулась я, не рискуя испытывать прочность транса Вышивальщицы.

И снова замелькали пухлые пальцы, и цветные нити, и тонкие крючки.

На сей раз ответ был таков:

Весь зал накрыла темнота —
Она от вод уберегла,
И поразила — вот дела! —
Случайно бедного шута.

Сердце упало.

— Что?! — вскочила я на ноги, позабыв о почтительности. Звякнули колокольчики. — Шут — это ведь обо мне? Что значит — шута поразила темнота? При чем здесь вообще я?

От неожиданности крючок выпал из расслабившихся пальцев Вышивальщицы, утягивая за собой нить… и узор преобразился.

Лицо Мерисы покраснело от натуги, словно она силилась вдохнуть — и не могла.

— Леди? — испуганно подалась я вперед, накрывая своей рукой дрожащую ладонь женщины. — Что происходит?

И в это мгновение вторая ладонь Мерисы с неожиданной властностью накрыла мой затылок… и резко надавила, со всего размаху вжимая физиономией в переплетение нитей.

Горло перехватило. В глазах заплясали пятна — и я провалилась… в королевский кабинет.

Разумеется, Ее величества там не наблюдалось. А вот красноволосый мальчишка-шут и слепая девушка с синей повязкой на глазах все так же о чем-то негромко разговаривали.

— Ох ты! — воскликнул Безумный Шут, соскакивая с края стола и подбегая ко мне. — И угораздило же тебя, дурищу! Как сюда-то брякнулась? — весело ругал он меня, заботливо помогая подняться на ноги. Пальцы у мальчишки оказались невероятно сильными и горячими настолько, что обжигали даже сквозь толстые бархатные рукава камзола. — Вот ведь невезучая, откель такие берутся только… ну, не пугайся, все с тобою в порядке будет, — улыбнулся Шут, подводя меня к королевскому креслу, загодя освобожденному девушкой в повязке.

— Что за неаккуратная особа, — сморщила носик Судьба. — Право, Лале, от вас неприятностей больше, чем пользы. Зачем вам понадобилось путать узор бедняжке Вышивальщице? Чуть не покалечили бедную девушку.

— Ну, извините, — прохрипела я, пытаясь дышать и не сбиваться на всхлипы. — А как прикажете понимать такое предсказание?

— Про темнотищу, что ль? — хмыкнул Шут, ласково поглаживая меня по голове. При этом я ощущала себя так, будто на затылок мне вывалили ведро углей. — Да просто все. Судьбинушка, миленькая, подскажи моей девочке, что к чему. Видишь — ей и так несладко.

Судьба медленно кивнула.

— Вижу — не то слово, дорогой мой друг. Но чувствовать — чувствую. Того узора, что сложился у Вышивальщицы, нам уже не распутать. Но в память о ваших прошлых заслугах, леди, — в тон Судьбы стал серьезным, — я могу дать вам одну подсказку, которая поможет изменить всю жизнь — если вы примените ее с умом.

— Буду премного благодарна, — осторожно ответила я. Подсказки Судьбы — это обоюдоострый меч. Истолкуешь не так — и все полетит под откос.

Девушка улыбнулась.

— Пустая карта истинно пуста, леди Опал. А вам такое категорически не подходит.

Второй раз за день я почувствовала себя круглой дурой.

— Что, простите? Пустая карта?

Шут снисходительно потрепал меня по макушке. В глазах его плескалось веселье.

— Поймешь все ко времени, деточка моя ненаглядная. Ты нынче по краешку безумия бродишь — а как свалишься, так и ясненько все станет. Ну, а теперь — прощевай, миленькая! Не место здесь живым людям, — рассмеялся Шут… и толкнул меня назад, вместе с креслом.

Я крепко приложилась затылком об пол… и очнулась на диванчике в покоях леди Яшмы.

— Вы в порядке, дорогая Лале? — встревожено спросила Мериса. На щеках ее были красные пятна, будто она сама себя исцарапала. — У меня словно провал в памяти. Надеюсь, я не натворила ничего… неисправимого?

— О, нет, леди, вы напротив очень помогли мне… и государству, — я сделала над собой усилие, поднимаясь на ноги. Ох, уж эти карты! То в колокольчик звенеть заставляют, то роняют… ишь, какая шишка на затылке набухает. Конечно, и оборота не пройдет, как рассосется, но все равно — приятного мало. — Благодарю за время, что вы согласились уделить мне и моим скромным… и совсем нескромным государственным… проблемам. Я, пожалуй, пойду.

— Легких путей, леди Лале, — немного смущенно попрощалась Мериса, комкая в руках платок.

— И вам — легких, — улыбнулась я искренне и вышла в коридор — просто так, без ключа и прочих затей.

Голова шла кругом. Слишком многое надо было обдумать…

Визит к Ее величеству вышел до безобразия коротким — Тирле выслушала меня, покивала… и отослала. Уже захлопывая за собою дверь, я увидела, как в кабинет тихо проскользнул Ларра. Вот, значит, какие срочные дела были у королевы… Внезапно мне стало нестерпимо жалко Ее величество — с таким отчаянием цеплялась она за последние — возможно! — мгновения рядом с Ларрой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ключ от всех дверей"

Книги похожие на "Ключ от всех дверей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софья Ролдугина

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софья Ролдугина - Ключ от всех дверей"

Отзывы читателей о книге "Ключ от всех дверей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.