Джеймс Чейз - Что лучше денег?

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Что лучше денег?"
Описание и краткое содержание "Что лучше денег?" читать бесплатно онлайн.
Флемминг и девушка заулыбались.
— Номер, который вы выбрали, принадлежит мисс Риме Маршалл, — сказал Флемминг. — Посмотрите сами, та ли эта карточка.
Я протянул руку и взял карточку. Вот! Рима Маршалл. Лицевой счет. Санта-Барба. Приход 10 000 долларов.
— Да, машина стоящая, — сказал я, стараясь сохранить твердость голоса. — Ну что ж, спасибо. Это как раз то, что я ищу.
Спустя полчаса я гнал в Санта-Барбу по приморскому шоссе на автомобиле, взятом напрокат.
Я предостерегал себя от излишнего оптимизма. Хоть я и сузил зону поиска, хоть я и знал, что Рима должна жить где-то в районе Санта-Барбы, мне еще предстояло найти ее, а времени оставалось все меньше и меньше.
Я приехал в Санта-Барбу в шестом часу вечера и сразу же справился у дорожного полисмена, как найти банк «Пасифик энд Юнион».
Я медленно проехал мимо банка, который уже закрылся. Это был небольшой филиал. Я поставил машину и вернулся, чтобы получше его рассмотреть.
Как раз напротив находилась маленькая гостиница.
Я взял из автомобиля чемодан и пошел в гостиницу.
Это было одно из тех убогих мест, где останавливаются главным образом коммивояжеры. За конторкой сидела тучная женщина, которая приветствовала меня скорбной улыбкой и дала ручку, чтобы я зарегистрировался.
Я спросил, есть ли у нее свободная комната с окнами на улицу. Да, есть, хотя она рекомендовала бы задние комнаты, где не так шумно.
Я сказал, что шум мне не помешает, после чего она вручила мне ключ и объяснила, как пройти в номер, добавив при этом, что обед будет подан в семь часов. Я поднялся с чемоданом по лестнице, нашел номер, открыл дверь и вошел. Комната была чистая, простая и далеко не комфортабельная, но меня это мало трогало. Я выглянул в окно. Банк находился точно напротив. Я устроился у окна на стуле и начал разглядывать зарешеченный вход.
Когда Рима приходила в банк?
Я знал, что здесь нельзя повторять ту уловку, которую я использовал в Лос-Анджелесе, чтобы взглянуть на ее карточку. Стоит ей на миг заподозрить, что я иду по ее следу, она тут же улизнет, и мне придется начинать свои поиски от нуля.
Может быть, если вести наблюдение из окна, мне удалось бы ее увидеть и выследить, где она живет.
Я понимал, что для этого потребуется время. Послезавтра я должен сидеть за своим рабочим столом. В моем распоряжении оставался лишь один день. Возможно, мне повезет, и я ее увижу. На том я и порешил, хотя не слишком надеялся, что именно завтра она придет в банк.
Мне необходимо было соблюдать осторожность и держаться в тени. Если она увидит меня раньше, чем я ее, все мои планы рухнут. Поэтому я решил не искушать судьбу и никуда не отлучаться.
Я распаковал свои вещи, принял душ, переоделся и спустился в холл. Там не было ни души. На всякий случай я полистал телефонный справочник и адресную книгу. Рима в них не значилась. Я вернулся в свою комнату и растянулся на кровати. Теперь оставалось только ждать следующего утра, когда откроется банк.
Время тянулось бесконечно долго.
Позже я спустился в ресторан и кое-как управился с невкусным и плохо сервированным обедом. Сразу после обеда я лег спать.
За завтраком я предупредил тучную женщину, что у меня много писанины и я намерен поработать в своем номере. Она сказала, что меня не будут беспокоить.
Я поднялся к себе в комнату и устроился у окна на стуле.
Банк открылся в девять. Судя по всему, это был какой-то захудалый филиал. За первые два часа туда вошло лишь пять человек. Потом посетителей несколько прибавилось. Я продолжал наблюдать.
Надежда не оставляла меня до тех пор, пока банк не закрылся. После этого у меня наступила такая депрессия, что впору было вешаться.
Я должен был уехать на следующее утро, потеряв всякие шансы найти Риму до срока второго платежа.
Остаток вечера я ломал голову над тем, есть ли еще какой-нибудь способ найти ее, кроме наблюдения за банком в расчете на случайную удачу, но так ничего и не придумал.
Ходить по улицам в надежде встретить ее было бы пустой затеей, к тому же и опасной. Легко может случиться, что она увидит меня первой и тогда бесследно исчезнет.
Внезапно меня осенило. А что, если попытаться найти Риму с помощью частного сыскного агентства?
В первый момент идея так меня захватила, что я бросился было вниз отыскивать в справочнике название и адрес агентства, но вовремя спохватился.
Ведь я ищу ее, чтобы убить.
В сыскном агентстве меня запомнят. Они расскажут полиции, что я нанимал их для ее розыска, и полиция начнет охотиться за мной.
Нет, дело касалось только меня и Римы. Никто не сможет мне помочь. Я должен справиться с этим сам.
Вот тогда, лежа на кровати в своем номере, я впервые отчетливо осознал, что, даже и разыскав Риму, я должен буду еще придумать, как ее убить, не подвергая себя никакому риску.
Я думал об этом убийстве со спокойной совестью. На чашу весов брошено наше с Саритой будущее против никчемной жизни выродка. Но это надо сделать так, чтобы не осталось никаких улик, которые могли бы навести на мой след.
А вдруг она посвятила кого-нибудь в свое намерение шантажировать меня? Как это узнать? Как распутать этот дьявольский узел, где одна трудность цепляется за другую?
Во-первых, я должен найти ее. Затем, действуя по обстановке, убить. После этого я должен быть целиком и полностью уверен, что меня не смогут заподозрить в этом убийстве.
На следующее утро я вернулся самолетом в Холланд-Сити и вскоре после одиннадцати вошел в нашу контору.
Джек разговаривал по телефону. Увидев меня, он сказал в трубку:
— Я вам перезвоню. Да. Через десять минут.
Положив трубку, он взглянул на меня, и я сразу понял, что стряслась какая-то беда. Он был бледен, под глазами синяки, будто ночь не спал, и на его всегда веселом лице я увидел выражение, от которого у меня мороз пробежал по коже.
— Ты еще не был дома, Джефф?
— Нет. Я только что с самолета.
Я поставил чемодан и бросил плащ на стул.
— Я все время пытался тебя разыскать, — сказал Джек хриплым срывающимся голосом. — Где тебя черти носили?
— Что произошло?
Он замешкался, потом медленно встал.
— Сарита…
Сердце у меня прыгнуло, потом бешено застучало.
— Что Сарита?
— Плохо дело, Джефф. Несчастный случай… Где только я тебя не искал…
Меня трясло, как в ознобе.
— Она жива?
— Да, но в очень тяжелом состоянии. Какой-то пьяный водитель врезался в ее автомобиль. Боюсь, Джефф, что она действительно в очень тяжелом состоянии.
Я неподвижно смотрел на него, чувствуя на душе пустоту, холод и страшное одиночество.
— Когда это случилось?
— В то утро, когда ты уехал. Она делала покупки. Этот пьяный выскочил на встречную полосу…
— Джек, скажи мне! Она совсем плоха?
Он вышел из-за стола и положил руку мне на плечо.
— Врачи делают все, что можно. Теперь остается только ждать. Ты не сможешь ее увидеть, этого никому не разрешают. Как только будет что-нибудь новое, они сюда позвонят. У нее есть шанс, но он невелик.
— Где она?
— «Стейт-Хоспитал». Постой!..
Я выбежал из кабинета, мельком увидел бледное лицо Клары и помчался по коридору к лифту. Не помня себя, я выскочил на улицу и неистово замахал руками.
— «Стейт-Хоспитал», — сказал я, рванув дверцу затормозившего такси. — Скорей!
Водитель взглянул на мое лицо, захлопнул за мной дверцу и погнал такси переулками в объезд уличного движения. Я сидел словно окаменелый, сцепив руки на коленях.
Меня сверлила мысль, что человек, который был для меня всем на свете, лежал на больничной койке, я же в это время охотился за Римой. Моя ненависть к ней превратилась в холодную смертельную ярость.
Через десять минут отчаянной гонки мы подъехали к больнице. Когда я расплачивался с водителем, он спросил:
— Жена?
— Да.
Я взбежал по лестнице, прыгая через три ступеньки и слыша, как он кричит мне вслед:
— Желаю удачи, приятель! Желаю удачи!
Глава четвертая
Сестра в приемной, когда я назвал ей свое имя, тут же проводила меня в кабинет врача.
Доктор Вейнборг был высокий сутулый человек с крупным ястребиным носом, нервным ртом и темными проницательными глазами еврея, который знает, почем фунт лиха. Я сидел перед ним, слушая его гортанный голос.
— Это вопрос времени, мистер Холлидей. Я сделал для вашей жены все, что можно — во всяком случае, на данный момент. К сожалению, вас не было, когда ее привезли. Почти весь день она была в сознании и спрашивала вас. Сейчас она в бессознательном состоянии. Придет ли она в себя, зависит от целого ряда факторов. Насчет этого я хотел бы с вами поговорить. У нее тяжелые повреждения головного мозга. Есть один хороший специалист по таким операциям. Это опасно и очень трудно, но у него за плечами большой опыт. Я думаю, доктор Гудиер даст ей пятьдесят шансов из ста. Операция стоит три тысячи. Будут, конечно, и другие расходы. Всего придется заплатить не менее пяти тысяч долларов, причем без гарантии успеха.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Что лучше денег?"
Книги похожие на "Что лучше денег?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Чейз - Что лучше денег?"
Отзывы читателей о книге "Что лучше денег?", комментарии и мнения людей о произведении.