» » » » Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод]


Авторские права

Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод]

Здесь можно скачать бесплатно "Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод]
Рейтинг:
Название:
Тёмная легенда [любительский перевод]
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тёмная легенда [любительский перевод]"

Описание и краткое содержание "Тёмная легенда [любительский перевод]" читать бесплатно онлайн.



Первое, что он ощутил, проснувшись глубоко под землей, был голод. Непреодолимая жажда крови, требующая насыщения. Но во время охоты на тёмных улицах Парижа его окликнул голос, успокаивающий, утешающий, дающий силы контролировать свою жажду.

Франческа дель Понсе — целительница, женщина, так сильно лучащаяся добротой, как солнце светом. Но одержимость ею наверняка превратит его в того, кем стал его брат-близнец, даруя миру двух монстров вместо одного.

И хотя он знал, что она будет горячим шелком в его руках, знал, что ее вкус вызовет привыкание, но опасался брать ее, боясь за ее жизнь и свою душу. И тогда она отдает себя с поразительной клятвой: «Я предлагаю добровольно и безоговорочно. Я отдаю вам свою жизнь, поскольку это мое право» — и в пылающей буре давно забытых чувств, он увидел спасение.






— Сможешь, ты была создана для этого, — тихо прошептал он. Потом склонил свою голову еще ниже, чтобы лизнуть ее плоский живот. — Была создана для меня. — Он с легкостью поднял ее на прилавок, усадив на край. — Для долгих ночей, Франческа, долгих неспешных ночей занятия любовью, — приласкав руками ее бедра, он ладонью прижался к горячему и влажному сосредоточию ее женственности и улыбнулся, когда ее тело сжалось, и она вздрогнула от удовольствия. Его голова склонилась еще ниже, так что его шелковистые волосы обрушились на ее чувствительные бедра, и тихий стон исторгся из ее горла.

Франческа вскрикнула при первом прикосновении теплого дыхания, при первом ударе его языка.

Ты знаешь, какова ты на вкус? — спросил он тихо, интимно в ее сознании. Его голос опалил ее сознание изнутри точно так же, как его язык обжигал сердцевину ее тела. Она чувствовала, как тело все туже и туже сжимается, как наслаждение растет в ней, сильное и интенсивное. И когда на нее с невероятной силой обрушилось освобождение, она могла только цепляться за его волосы, в то время как оно волна за волной накрывало ее.

— Габриэль, — она произнесла его имя, выдохнула его имя, втягивая в свои легкие его мужской запах. — Габриэль.

— Мы только начали, красавица, — тихо ответил он, поднимая голову и улыбаясь ей.

Он был таким красивым, так идеально подходил ей, что Франческа почувствовала, как слезы обожгли ей горло. Сейчас в ночи, — ночи, которая взывала к чему-то дикому в них, — он смотрел на нее глазами, полными желания. Огненного. Настойчивого. Требовательного. Она так долго ждала, чтобы он посмотрел на нее именно так.

И потом он лишил ее разум последней здравой мысли, заменив их безумством страсти. Франческа не могла думать ни о чем другом, кроме его тела, зарывающегося глубоко в ее. Его ладонь еще раз прикоснулась к ее чувствительной сердцевине, и потом он медленно ввел в нее один свой палец, не переставая наблюдать за ее лицом, за наслаждением, охватившим ее, когда тугие ножны сжались вокруг него.

— Этого не достаточно, — легкая улыбка прозвучала в его голосе, и он склонил голову, чтобы еще раз вкусить ее, одновременно вводя в нее еще один палец. Два пальца растянули ее, проникая глубже, так что она задохнулась от удовольствия. — И этого не достаточно. — Чисто мужское удовольствие слышалось в его голосе, читалось на его лице.

Она вновь почувствовала это — горячее давление, расплавленную лаву, все увеличивающуюся и увеличивающуюся, пока все ее тело не подверглось риску взрыва. Он толкнулся в нее, лаская, поглаживая, его язык дразнил и танцевал.

— Вот чего я хочу, сладкая, большего, следуй за мной. Я хочу видеть это на твоем лице, хочу видеть, что ты тоже чувствуешь это, — его голос смягчился, став хриплым. — Следуй за мной, моя любовь, просто отпусти себя.

С приглушенным криком она позволила ему взять себя через край, ее тело сжималось и выходило из-под контроля. Его рот усиливал эффект, даря ей бесконечный оргазм, который, казалось, продолжался вечно, и, тем не менее, этого было недостаточно. Она закрыла глаза и просто отдалась чистому удовольствию, красоте его рук и языка в ее теле, медленно и безжалостно творящих вещи, от которых огонь становился еще жарче. Она начала извиваться, ее бедра были не в силах оставаться спокойными под таким давлением на ее чувства. А затем он добавил свое сознание, глубоко погрузившись в ее, показывая вещи, которые он хотел проделать с ней, прежде чем осуществлял их на деле. Так что она чувствовала свое тело через его сознание, шелковистое тепло, сжимающиеся тугие мышцы.

Франческа ощущала возрастающее желание Габриэля, как его тело горело и ныло, напряженное до боли. Его руки становились грубее, более требовательными, и она упивалась мыслью о потери им самоконтроля.

— Я хочу тебя внутри себя, Габриэль, — пробормотала она тихо, требовательно. — Я хочу ощутить твое тело во мне. Я не хочу, чтобы ты обращался со мной, словно я могу сломаться, — она сознательно проговорила эти слова, зная, как это отразится на его теле, зная, что он захвачен вихрем той же самой огненной бури, что и она.

Она наблюдала за ним в ряде зеркал, видя его отлично сформированное мужское тело, каждый мускул, длинные сияющие волосы, и ее тело разлетелось вновь, взорвавшись с такой силой, что это потрясло ее, встряхнуло, отчего она в ярости закричала:

— Габриэль, сейчас, прямо сейчас.

— На полу, где я могу войти глубже. Я хочу оказаться так глубоко в тебе, что ты никогда не сможешь выкинуть меня, — признание вырвалось у него, когда он снимал ее с прилавка и укладывал на густой ковер. Габриэль последовал вслед за ней вниз, нуждаясь в ней так сильно, что его мужское достоинство стало толстым и напряженным, заставляя его испытывать боль от этой настойчивой потребности.

Франческа приподняла свои бедра, встречая его, когда он подался вперед, пронзая и наполняя ее. Ее тело, скользкое, влажное и горячее, плотно обхватило его. Она выдохнула, и в тот же миг дыхание покинуло и его тело. Натиск был стремительным и полным. Габриэль обхватил ее бедра руками, задавая ритм, входя в нее уверенными толчками все глубже и глубже в поисках ее души.

Она повернула голову, чтобы взглянуть на них в зеркало, увидеть красоту их тел, действующих вместе в прекрасном согласии. Его лицо выражало сосредоточенность, экстаз и полнейшее внимание. Она знала, чего он хочет, прежде чем он делал это. Подстраивалась своим телом, чтобы он мог проникнуть еще глубже, наполнить ее, пока они оба не задохнулись от удовольствия. Франческа приподняла голову, внимательно наблюдая за ним в тот момент, когда лизнула его грудь, стряхивая капельку влаги. Его руки напряглись, а тело сжалось. Ее зубы нежно прикусили кожу и, ласково царапая, прошлись по его телу.

Габриэль откинул голову назад, и его длинные волосы, разлетевшись, на мгновение показались ей шелковым нимбом. Его тело брало ее все сильнее и быстрее, раз за разом все больше возбуждая ее, пока она не решила, что они оба вот-вот потеряют контроль. Франческа язычком прошлась по его коже медленными круговыми движениями.

Я сейчас сгорю!

Его голос был почти что умоляющим, командой и одновременно мольбой, хриплой чувственной лаской. Франческа вознаградила его, глубоко погрузив в него свои зубы, чтобы соединить их тела, сознания и души. Белая молния пронеслась между ними, охватывая их огнем. Ее тело больше не принадлежало ей, Габриэль творил с ним все, что бы ни захотел, получал от него все, в чем бы он ни нуждался. Его тело принадлежало ей. Это был справедливый обмен, особенно когда она закричала от наслаждения, воспарив в космосе и закачавшись на волнах океана.

Габриэль был вместе с ней, выкрикивая ее имя небесам, молчаливо наблюдающим за ними манекенам. Франческа провела языком по крошечным следам укусов, задыхаясь, ее сердце стучало в том же ритме, что и его, пораженное накалом их диких любовных игр.

Габриэль притянул ее поближе к себе, поддерживая себя одной рукой, чтобы не раздавить ее своим весом.

— Ты в порядке? — нежно спросил он, свободной рукой погладив ее по волосам и рассудительно вглядываясь своими темными глазами в ее.

— Конечно, я в порядке. Это было прекрасно, вне всяких слов. Я хотела тебя, Габриэль. Ты так осторожен со мной, — она проследила пальцем линию его рта. — Я ценю твою предупредительность, действительно ценю, но я сильная женщина и привыкла принимать собственные решения. Я бы не лежала под тобой, с твоим телом во мне, если бы это не было тем, чего я желала.

Она была в его сознании, могла чувствовать его вину, тем не менее, он был очень умелым древним. И в нем было что-то еще, что она не могла уловить.

Он наклонил голову и поцеловал ее. Вдумчиво. Основательно. Поцеловал поцелуем, который растопил ее внутренности и от которого на ее глаза навернулись неожиданные слезы.

— Ты приводишь меня в изумление, Франческа. Я думал, меня в этом мире больше ничто не удивит, ничто и никто, но ты превосходишь все, что я когда-либо знал, — он поцеловал ее снова, на этот раз нежно, неторопливо. Потом неохотно вышел из нее, отодвинулся и легко встал на ноги. Наклонившись, он поднял ее. — На твердом полу, должно быть, неприятно лежать. Думаю, в следующий раз нам понадобится кровать, — он осторожно проговорил эти слова, как будто боясь, что она подумает, будто он давит на нее.

Франческа ничего не могла с собой поделать — как же невероятно волнующе было иметь такую огромную власть над древним карпатцем. Она наклонилась вперед и по собственной воле подарила ему поцелуй. Медленный и жаркий, заставляющий желать большего.

— Я больше никогда не смогу приходить в этот магазин снова и не думать об этой ночи, — она отошла от него, приводя себя в порядок и одеваясь в легкой манере своего народа. Будучи карпаткой она обладала огромными преимуществами, могла совершать вещи, которые была не в состоянии делать, пока сохраняла видимость человеческого бытия. Это было весело, приятно, эти маленькие детали, которые она старалась не допускать в свое сознание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тёмная легенда [любительский перевод]"

Книги похожие на "Тёмная легенда [любительский перевод]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристин Фихан

Кристин Фихан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристин Фихан - Тёмная легенда [любительский перевод]"

Отзывы читателей о книге "Тёмная легенда [любительский перевод]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.