Кристи Филипс - Хранитель забытых тайн

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хранитель забытых тайн"
Описание и краткое содержание "Хранитель забытых тайн" читать бесплатно онлайн.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений...
Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
– Парик! – кричит сэр Хью, – У вас горит парик!
Поначалу Равенскрофт пугается, но чувство самосохранения берет верх. Он хватает свой пылающий парик, швыряет его на пол и, сорвав с себя сюртук, хлещет им злополучный клубок завитых волос, как разозлившийся хозяин непослушного пса. Когда становится ясно, что опасность миновала, сэр Хью, сэр Ричард и даже мрачный мистер Уркухарт начинают бешено хохотать. Они хватаются за животы, сгибаются пополам, они не в силах сказать ни слова, лишь издают громкие звуки, приличные разве что на скотном дворе, но никак не в покоях Уайтхолла. Равенскрофт наконец расправляется с огнем и с багровым лицом, склонив голый череп, едва прикрытый жалкими пучками жидких седых волос, молча ждет, когда они успокоятся. Слушатели его переводят дух, и кажется, унизительная сцена на этом заканчивается. Но не тут-то было: сэр Хью бросает на него взгляд и, не в силах удержаться, снова хохочет во все горло. Остальные дружно ему вторят.
Наконец сэр Хью вытирает слезы и поднимается с кресла.
– Прекрасное представление, мистер Равенскрофт, благодарю вас. Не помню, чтобы я так смеялся, не выпив ни капли вина.
– Но что вы скажете о моем проекте?
– Я думаю, мистер Рен уже сам этим занимается. Ей-богу, вам не о чем беспокоиться.
Беспокоиться?
– Но при чем здесь беспокойство! Уверяю вас, это мечта моей жизни! Это может стать кульминацией всей моей деятельности! Моим предназначением, судьбой, если хотите.
– Флит-дич вашей судьбой?
Лицо сэра Хью застыло в странной гримасе, словно он изо всех сил старается сдержать нахлынувшие слезы.
Как ни вглядывается Равенскрофт в лицо архитектора, ища в нем хоть каплю сочувствия, если не к нему самому, так хоть к его проекту, но, увы, ничего похожего там не видит. Возможно ли? Неужели сэр Хью так и не понял сути его рассуждений? Ну нет, аудитор не может отвергнуть план реконструкции Флит-дич, реализация которого столь необходима городу. И Равенскрофт предпринимает еще одну, последнюю попытку.
– Как вы полагаете, может ли моя идея заинтересовать короля?
– Ничего не могу сказать, мистер Равенскрофт, не знаю. Но почему бы вам не поинтересоваться, – сияя глазами, сэр Хью оборачивается к остальным двоим, – не нужен ли ему новый шут. Я слышал, мистер Киллигрю его больше не устраивает.
И все трое опять, хватаясь за бока, хохочут и улюлюкают. Равенскрофт натягивает на плечи потрепанный и измятый сюртук, нахлобучивает на голову вонючий парик и сворачивает чертежи.
– Прощайте, джентльмены, – говорит он, уходя, но умирающие от хохота джентльмены его не слышат.
Все кончено, думает он. Опыты и эксперименты, дни, месяцы и годы добросовестного и честного труда на благо науки. Если его достижения не вызывают ничего, кроме смеха этих невежественных ослов, наукой он больше заниматься не желает. Опустив голову на грудь и ничего вокруг не замечая, Равенскрофт едва волочит ноги по территории дворца. Пройдя через главные ворота и оказавшись на Уайтхолл-стрит, он останавливается; в душе его полный мрак, он совершенно разбит и сломлен и никак не может собраться с мыслями. Где он и куда он идет? Ах да, домой, спохватывается он... но зачем? Какой смысл и дальше ступать по усеянной камнями, жесткой дороге жизни? Смотрите, куда она привела его в конце концов: к унижению и позору.
Сделав несколько шагов по улице, он останавливается и бессильно опускается на землю, опершись спиной о внешнюю каменную стену дворца и уже не заботясь о том, что его лучший сюртук и штаны запачкаются грязью. Голова его занята чем-то гораздо более важным, чем его наряд: он размышляет о том, что ему делать теперь со своей жалкой жизнью, которой осталось уже так мало. Может быть, пришла пора попробовать что-нибудь новое. Он мог бы жениться... Но в глубине полной отчаяния души Равенскрофт прекрасно сознает, что шансов жениться у него очень мало, вряд ли кто захочет пойти за него. Можно провести остаток дней своих в путешествиях, повидать дальние страны. Или просидеть в тавернах за бокалом доброго вина. А еще лучше за бокалом доброго вина в тавернах дальних стран. А не лучше ли просто броситься вниз головой во Флит и покончить со всем этим раз и навсегда.
– Простите, не мистера ли Равенскрофта я вижу перед собой?
Он поднимает голову и видит склонившегося над ним королевского гвардейца.
– Что вам от меня нужно? – раздраженно спрашивает он.
– Мне приказано сопроводить вас во дворец, сэр.
– Вы, наверное, шутите, – фыркает Равенскрофт.
– Нисколько, сэр.
Гвардеец совсем еще молод, похоже, он даже еще не бреется. Лицо юноши тревожно бледнеет: он никак не ожидал подобного затруднения.
– Я никуда не пойду.
Пускай сэр Хью ищет себе других шутов, чтобы унижать и издеваться над ними.
Гвардеец беспокойно переминается с ноги на ногу.
– Прошу вас, вы должны пойти со мной.
– Кому это, интересно, я должен?
– Я не знаю, сэр. Мне приказали, вот и все. Вы должны пойти со мной, или... или придется вызвать моего командира.
Черт возьми, он готов поклясться, что у этого юнца дрожит подбородок.
– Чудак-человек, ну что с вами? Что вы нюни тут передо мной распускаете?
Равенскрофт встает и делает вялую попытку отряхнуться. Рука его скользит по задней части тела, и вдруг он понимает, что сел он не совсем чтобы на землю, даже не в грязь, а в продукт жизнедеятельности живого существа, возможно лошади. Он подносит пальцы к носу – точно, это лошадь – и только потом вытирает руку о штаны. Что поделаешь, сэру Хью придется потерпеть и принять его как есть.
– Возьми себя в руки, сынок, – говорит он дрожащему гвардейцу и махает рукой: веди, мол, чего уж там.
Они возвращаются обратно через ворота, пробираются сквозь толпу на площади перед дворцом, потом идут через крытую галерею, и наконец под любопытными и завистливыми взглядами придворных Равенскрофт проходит за портьеры в самом конце зала. Через роскошно убранную спальню гвардеец ведет его дальше и впускает в маленькую комнатку, уставленную множеством самых разнообразных часовых механизмов. Их здесь так много, что охватить одним взглядом просто невозможно: часы висят на стенах, стоят в шкафчиках под стеклом и просто на столах. Они стучат и щелкают, тикают и такают, издают и более мелодичные звуки, создавая такой шум, что кажется, в комнате этой обитают стаи механических птиц и сотни, тысячи механических насекомых.
И в окружении этой какофонии звуков перед ним стоит сам король Карл II собственной персоной. Фигура его поистине величественна: он так высок ростом, что макушка Равенскрофта не достает ему и до груди. А как он одет, боже мой, как он одет! Бедный ученый никогда в жизни не видел столь экстравагантных одежд, облекающих тело короля: лоснящийся черный парик, локоны которого достают ему до пояса, жилет из ярко-красной, шитой золотом парчи, на грудь спадают, а также обрамляют запястья волны тончайших кружев. Туфли алого бархата украшены золотыми пряжками; усеянные драгоценными камнями золотые подвязки охватывают белые шелковые чулки, плотно облегающие его стройные ноги. О, какая величественная картина – и при этом, как ни странно, король вовсе не выглядит щеголем.
Равенскрофт падает на одно колено. Отвешивая низкий поклон, он отчетливо ощущает, что от него тянет предательским душком: это запах паленой шерсти и лошадиного дерьма. Ну почему ему так не везет! В каком неприглядном виде он должен предстать перед своим королем! Ему становится страшно, он роняет все, что держал под мышкой: пюпитр с грохотом брякается на пол, и рулоны чертежей катятся в разные стороны, словно в них вселился какой-то бес. Король подходит к нему и милостиво протягивает руку. Равенскрофту еще не выпадала честь целовать руки своего монарха, и он приходит в полное замешательство: где же приличней приложиться губами, к пальцам короля или немного выше? На пальцах два массивных золотых перстня: один украшен сапфирами, а другой рубинами, а тыльная сторона ладони покрыта редкой порослью черных волос... Равенскрофт не успевает принять решение, и король убирает руку. Его величество откашливается и делает несколько шагов назад. Из королевского рукава вынимается надушенный платок и прикладывается к высочайшему и, по всей видимости, оскорбленному носу.
– Мистер Равенскрофт, – начинает король звучным, глубоким голосом, – окажите любезность, покажите мне то, что вы только что показывали сэру Хью.
Он протягивает монаршью руку, указывая на другой конец комнаты.
– Только, прошу вас, отойдите вон туда.
Глава 27
Эдвард Стратерн никогда не был человеком брезгливым, но он не любит, когда рассекаемый им на части труп смотрит на него открытыми глазами. Весь процесс анатомирования приобретает несколько странный характер, так порой и кажется, что мертвое тело сейчас встанет и попросит прекратить это безобразие. Он не может объяснить себе, почему его это беспокоит, ведь такого не может быть в принципе, однако тошнотворный страх этот, похоже, таится где-то в таинственных глубинах человеческой психики. Выходит, не случайно существует обычай держать веки умершего человека закрытыми. Как только душа покидает тело, кажется, что лишь злые силы способны вернуть ее обратно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хранитель забытых тайн"
Книги похожие на "Хранитель забытых тайн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристи Филипс - Хранитель забытых тайн"
Отзывы читателей о книге "Хранитель забытых тайн", комментарии и мнения людей о произведении.