Александр Марков - Апсу
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Апсу"
Описание и краткое содержание "Апсу" читать бесплатно онлайн.
- Что одежда - Расстегни мне ворот. Это должно быть на теле.
Гил сделал так, как просил его друг.
- Дэвы! - Гил, потрясенный, не смог сдержать вопль. На левой стороне груди у Ки-Энду чернела глубокая, страшная, обугленная язва в форме пятипалой руки.
- Так и есть... - пробормотал Ки-Энду. - Что, ручка государыни Ашт?
Гил, с трудом одерживая слезы, начал говорить, что ничего страшного, что дэвы рядом, что они, конечно, вылечат его...
- Нет, Гил, меня уже ничто не спасет. Это печать смерти, мое сердце сожжено. Я не задержусь на этом свете.
- Не смей так говорить! Ты не умрешь!..
Ки-Энду долго молчал - видимо, снова впал в забытье; когда же наконец очнулся, взор его был устремлен мимо Гила, куда-то в небо - это был отрешенный взгляд человека, которому осталось жить не больше минуты.
- Ну, вот и все... - прошептал он. - Она уже здесь... Вот и сбылось то, что я предчувствовал. Что ты теперь скажешь? Мы всегда были вместе, и думали, что это навечно, но судьба решила иначе... Если увидишь Эалин, передай ей... - Ки-Энду замолчал и закрыл глаза.
Гил потряс его за плечо - сначала чуть-чуть, потом сильнее... Слезы слепили его, в горле застрял комок. Он не видел ничего вокруг - ни шуршащего гулльского леса, ни стоящих рядом Бхарга и Мирегал...
Ки-Энду очнулся в последний раз.
- Гил, - прошептал он. - Почему ты покидаешь меня? Разве ты не так же смертен, как я?
Взгляд Ки-Энду остановился, глаза помутнели. Гил, задыхаясь, припал к его груди, но не услышал биения сердца.
Горе, огромное, как мир, навалилось на него и прижало к земле. Он долго плакал - не было сил шевельнуться. "Ки, я не покину тебя", - беззвучно прошептал он.
Когда он пришел в себя, была уже глубокая ночь. Только звезды освещали призрачным светом заплаканное лицо Мирегал. Она трясла его за плечо.
- Гилли, Бхарг чует опасность, проснись. Опасность! Гилли, туны идут сюда. Очнись, надо бежать.
Гил с трудом встал и поднял с земли бездыханное тело.
- Он умер, Гил, - всхлипнула Мирегал, - оставь его здесь. Нам надо бежать!
- Они уже близко! - торопил Бхарг. - Господин Ки-Энду простил бы нас... Он сам велел бы нам так поступить.
- Я его не оставлю, - сказал Гил, и его спутники поняли, что спорить бесполезно. Бхарг направился к деревьям и, обнажив меч, стал расчищать путь; Мирегал и Гил с телом Ки-Энду двинулись за ним. Но не прошли они и десяти шагов, как Бхарг сел на землю, обхватил голову руками и сказал коротко:
- Все.
В это миг Гил и Мирегал услышали шаги на дороге - тяжелые, медленные шаги, от которых земля вздрагивала, а гулльские деревья ликующе взмахивали ветвями.
Все ближе раздавались шаги тунов. В затхлом воздухе стал отчетливо слышен запах падали.
Сквозь расчищенный Бхаргом проход Гил видел темную ленту дороги, стену деревьев на другой стороне и полосу звездного неба над ней. Вот черная тень заслонила звезды на несколько мгновений и проследовала дальше на северо-восток, тяжело ступая, заставляя притаившихся в лесу человечков вздрагивать при каждом шаге. Вот второй силуэт - чудовищная голова над деревьями - мелькнул и исчез, а за ним третий... четвертый... пятый... Наконец тяжелые шаги стихли в отдалении.
Странно, но Гил не чувствовал страха во время этой, уже третьей, встречи с тунами. Другое чувство переполняло его теперь, заставляя напрягать все силы, чтобы сдержаться, не выдать себя, не закричать, - ненависть. Как ему хотелось выскочить из укрытия, броситься на этих отвратительных чудовищ и порубить их на куски!
Еще с полчаса они стояли молча, прислушиваясь к шуршанию веток. Бхарг первый пришел в себя и встал, вытирая пот со лба. Гил по-прежнему держал на руках тело друга. Он не замечал, что его нога становится все легче и легче.
- Что будем делать, госпожа Мирегал? - спросил Бхарг.
- Надо идти. Лес должен скоро кончиться. Нам нельзя терять ни минуты. Я чувствую, как надвигается что-то ужасное. Эти туны неспроста так поспешно идут на северо-восток.
Из всего этого Гил услышал только одно слово "туны", и его прорвало.
- Плевать я хотел на эту падаль!.. - закричал он не своим голосом. Пусть только попробуют сунуться!
Мирегал испуганно отшатнулась, но отчаянный вопль Гила не мог быть услышан врагами - он увяз в сплетении веток, заглох в густом удушливом воздухе, едва успев сорваться с губ.
- Гил, пойдем, уже светает, - попросила Мирегал. - Оставь Ки-Энду, нам не добраться с ним до Меллнира!
- Идите без меня... Я как-нибудь сам выберусь.
Мирегал с минуту сдерживалась, потом громко расплакалась. - Пожалей меня, Гил! - взмолилась она. - Я уже потеряла и отца и брата, неужели и ты меня бросишь? Зачем мне тоща жить?
- Ми, любимая, не разрывай мне сердце. Мы с Ки-Энду всегда были вместе, как же я теперь его оставлю? Разве я не так же смертен, как он? К тому же он такой легкий... О, что это?
Первые слабые лучи света пробились сквозь густые заросли, и Гил с ужасом увидел: то, что он держал на руках, уже не было телом Ки-Энду!
Хищные ветви протянулись к нему со всех сторон, оплели плотной массой, проникли под одежду. Прозрачные ростки копошились везде - во рту, в глазах, в ноздрях; кожа вспухла буграми и лопалась, и оттуда выползали скользкие черви-ростки.
Гил в ужасе отпрянул, выпустив из рук свою страшную ношу, - но она не упала, а повисла на гибких ветвях. В считанные минуты от Ки-Энду не осталось ничего, кроме нескольких клочков одежды, вплетенных в серый шевелящийся клубок.
Мирегал, не сдерживаясь больше, безудержно рыдала. Бхарг сидел на корточках и, обхватив голову руками, раскачиваясь из стороны в сторону, тоскливо выл, Гил не отрываясь смотрел на ужасное зрелище; лицо его окаменело. Наконец он положил руку Мирегал на плечо и тяжело произнес:
- Надо идти.
И они двинулись на северо-восток. Втроем.
Часа через два заросли начали редеть, воздух стал чище. В полдень гулльская поросль расступилась, и взорам путников открылась благоухающая зеленая равнина, переходящая в пологие предгорья Ио-Рагна. Там, вдалеке, белели снежные пики, а пониже, наполовину скрытый изломами скал, возвышался магдел - его черный ступенчатый силуэт отчетливо выделялся на фоне бесформенных серо-желтых глыб.
- Вот мы и дома, - вздохнул Бхарг. - Трудно в это поверить после всего, что мы пережили.
Гил и Мирегал промолчали.
Но все же свежий воздух опьянил их, а живая зеленая травка под ногами казалась прекраснейшим из даров судьбы.
Вскоре на востоке показался конный отряд; несколько десятков всадников мчались наперерез спутникам. Впереди отряда скакал дэв - его золотистые волосы сверкали на солнце. Но вот отряд круто повернул на север; теперь всадники удалялись.
- Они нас не заметили... - с сожалением сказала Мирегал. Гил достал рог, снятый им с погибшего Ки-Энду, и затрубил. Отряд тотчас же остановился; дэв и еще четверо всадников повернулись и поскакали им навстречу.
У дэвов острое зрение - Хейм-Риэл первым узнал своих старых знакомых.
- Так вот вы где! - воскликнул он. - Мы искали вас. Ха-мёрк! Еще ни одному человеку не удавалось пересечь его. Поедем с нами в Меллнир!..
Глава 19
ИСКУШЕНИЕ
1. В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьмы над бездною, и Дух Божий носился над водой. И сказал Бог: да будет свет.
Бытие,!, 1-3
2. Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: "не ешьте ни от какого дерева в раю?"
Бытие, 3, 1
Всадники подъехали ближе и спешились. Едва взглянув на путников, Хейм-Риэл понял, что стряслась беда.
- А где Ки-Энду? - тихо спросил он. - Впрочем, не отвечайте. Пусть сначала исчезнет боль, - он посмотрел на Гила своими грустными зеленоватыми глазами, и тот почувствовал, как стальные тиски, которыми горе сдавило его сердце, чуть разжались. Гил заплакал. Хейм-Риэл взглянул на Мирегал.
- Как ты терпишь такую боль, отважная девушка? Где твоя рана?
Мирегал протянула ему правую руку ладонью вверх. Хейм-Риэл прикоснулся к обожженной коже, и Мирегал улыбнулась:
- Ну вот, все уже прошло, - и тоже заплакала.
- Бхарг, - сказал Хейм-Риэл, - отныне ты человек. Запомни: твое сердце больше не знает страха. Ты свободен и ни перед кем не преклонишь колени.
- Благодарю вас, господин, - сказал Бхарг, чувствуя необыкновенный прилив сил и бодрости.
- Садитесь на коней!
Среди всадников, ехавших из Асор-Гира в Меллнир, находился и Халгат, бывший эллигатский мелх. Увидев Гила, он широко улыбнулся и помахал ему рукой, но Гил не ответил на приветствие.
Гил и Бхарг сидели за спинами высоких воинов в красно-синих одеждах дружинников Бел-Шамаха, а Мирегал ехала с самим Хейм-Риэлом.
Вскоре дорога начала петлять, взбираясь на поросшие кипарисом склоны сперва пологие, потом все более крутые, - пока не уперлась в высокую отвесную стену. Отряд проехал немного вдоль нее до того места, где она переходила в стену, сложенную из обтесанных плит. Теперь путники ехали по узкому козырьку, прилепленному к стене в двадцати локтях от земли. Это был единственный путь к воротам, расположенным точно посередине между двумя неприступными скалами, ограничивающими ранее широкий естественный проход в долину Меллнира. После того, как Шемай-Лох тайно проник в долину через этот проход и похитил меллнирский эликон, Меллнир-а-Ден превращен в неприступную крепость, и проход в него загорожен стеной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Апсу"
Книги похожие на "Апсу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Марков - Апсу"
Отзывы читателей о книге "Апсу", комментарии и мнения людей о произведении.